Exercises

Přeložte.

1 Do you rent or own your home?
10 Our landlord increased the rent.
5 We don't have enough savings to buy a house.
11 The rent went up by 30 per cent.
13 I'll give you a tour of the house.
8 They spent a lot of money on furniture.
9 They fell in love at first sight.
7 We'll be repaying it for 20 years.
3 We used to live outside the city.
4 They live in downtown Chicago.
2 How long have you lived here?
15 We'll have a barbecue in the backyard.
12 We moved in recently.
14 Can you describe it in more detail?
6 We had to take out a mortgage.

Rooms to rent jsou pokoje k pronájmu a House for sale je dům na prodej.

Odpovězte na otázky podle úvodních článků.

8 Which room in the Johnsons' house has a balcony?
1 How many miles does he travel to work and back every day?
2 How much has the landlord increased the rent?
7 Did the Johnsons live together before their marriage?
3 Is it true that the Johnsons are both American by birth?
4 How long has Mrs Johnson been married to Mr Johnson?
9 Do the Johnsons want to have more children?
6 How many cars can be parked in their garage?
10 Does Mrs Johnson like cooking?
5 Did the Johnsons keep their old downtown apartment?

Běžný idiom keep up with the Joneses lze přeložit jako “držet krok s ostatními”, nebo “nenechat se zahanbit sousedy”, tedy snažit se mít za každou cenu všechno to, co mají i lidé kolem. Fráze keep up with znamená držet krok s či stačit (komu).

Spojte související výroky.

  • 1 I'm really bad at DIY.
  • 2 Is there an attic in your house?
  • 3 Do you have kids?
  • 4 Do you rent or own?
  • 5 I don't commute.
  • 6 We don't have enough savings.
  • 7 How long have you lived here?
  • 8 What does it look like?
  • h No, but we have a large basement.
  • a We have a flat of our own.
  • b I work from home.
  • d We'll have to take out a mortgage.
  • f We moved in only recently.
  • c I can't repair anything.
  • g Can you describe it to me?
  • e No, but we want to start a family.

Zkratka DIY pochází ze spojení do-it-yourself (udělej to sám). Může fungovat i jako přídavné jméno. Např.: DIY man je kutil, DIY shop je prodejna pro kutily ap.

Vyberte vhodné slovo.

5 I'm afraid our bus is late. - No, it's on/at/in schedule.
2 We didn't get anything in/on/at return for our help.
8 They don't have their own home. They live in suburbs/utilities/lodgings.
9 I paid 37 dollars instead of 31. They exchanged/overcharged/tipped me.
6 I know that for true/sure/hard. I heard him saying that.
1 I didn't plan on meeting him. We met of/by/in accident.
10 Are you coming to the party? - No, I'm not in the sight/mood/case for it.
7 I can't go there tonight. Can you go there instead at/in/of me?
3 There was no one else with him. He was all in/on/by himself.
4 They saved him at/of/from being homeless.

We have people coming over. znamená: Má k nám někdo přijít., Budeme mít návštěvu. ap. My friends are coming over. - Přijdou ke mně kamarádi.

Poslechněte si nahrávku a určete, zda je tvrzení pravdivé (true), nebo nepravdivé (false).

6 They bought a house which they liked at first sight.
5 They'll be repaying their mortgage for more than 15 years.
2 Mr Johnson is quite good at DIY.
8 Up to eight people can eat in the kitchen.
7 Guests can sleep on the second floor of their house.
3 The home prices are higher now than they were 5 years ago.
4 The Johnsons already have two kids.
1 There's no front yard at the Johnsons' house.

Doplňte chybějící část překladu.

4 Máme prostorný obývák. We have a spacious room.
7 Je to třípokojový byt. It's a flat.
1 Bydlíme v nájmu v malém bytě. We a small flat.
3 Bydlel jsem v podnájmu. I lived in .
6 Pracuji na půl úvazku z domu. I work from home.
8 Rádi by založili rodinu. They'd like to a family.
5 Potřebuji vlastní pokoj. I need a room of my .
2 Majitel zvýšil nájem. The landlord has the rent.

Start znamená česky nejen začít, ale také něco založit nebo rozjet. Např.: start a business - rozjet podnikání, He started a company. - Založil firmu. ap.

Přepište věty pomocí stažených tvarů.

5 They had been there before. - been there before.
2 How has he been doing? - he been doing?
4 He has done a bad thing. - done a bad thing.
1 How is your family? - your family?
3 He is really sorry. - really sorry.
8 I would love to see it. - love to see it.
6 You had better go now. - better go now.
9 I would have come but I could not. - I come but I .
7 I cannot tell you. He would be angry. - I tell you. be angry.

Vyberte vhodná slova.

3 How do you deal of/after/with commuting and traffic jams?
9 He has to go in/on/by car. He feels sick when travelling in/by/on the bus.
10 Take the underground if you don't want to be stuck in a traffic ham/jam/yard.
5 I'm sorry for not had/have/having replied before.
4 We love water. We had a fence/lounge/pool built behind the house.
6 I had it repaired. - How much did they cost/charge/price you for that?
2 It can be very dangerous. You should be careless/cared/careful.
11 A one-room flat is usually called a lounge/studio/living apartment in American English.
1 I can't do anything. I'm powerless/powerful/powering.
7 It must have cost/costed/costing a lot of money.
8 You should book the tickets on/at/in advance.

Be stuck znamená vězet (nemoci pryč). Get stuck (změna stavu) je potom česky zůstat vězet/trčet. Např.: I got stuck in jam. - Zůstal jsem trčet v zácpě.

Spojte výroky, které znamenají přibližně totéž.

  • 1 She's downstairs.
  • 2 She loves cooking.
  • 3 They don't live here anymore.
  • 4 Utility costs have gone up.
  • 5 Someone has to do it.
  • 6 They took out a mortgage.
  • 7 They live in lodgings.
  • 8 There's no garage in my house.
  • a They borrowed money from a bank.
  • c They pay for living in that room.
  • b I have to park my car outside.
  • d It needs to be done.
  • g She's on the ground floor.
  • h They've moved to another city.
  • f She's in the kitchen all the time.
  • e It's more expensive to use the flat now.

Pozor! Půjčit něco někomu je lend (something to somebody), ale (vy)půjčit si něco od někoho je borrow (something from somebody). Např.: Can you lend me your car? - Můžeš mi půjčit auto? ALE Can I borrow your car? - Mohu si vypůjčit tvé auto? Sloveso lend je nepravidelné: lent (PT) - lent (PP).

Převeďte věty do času budoucího průběhového. Všímejte si analogií časů.

8 What were you wearing?
3 Who will do that?
5 I was working on it.
1 I'll wait there.
10 I've been watching you.
4 I won't stay.
2 We were watching him.
9 Who's looking after them?
6 I'm feeling tired.
7 We were eating out.

Doplňte podle kontextu chybějící slova.

9 There'll be a double for me and my husband in the bedroom.
6 We have a big dining table. It can be used by to 8 people.
7 There's a fireplace and a TV in the room downstairs.
4 There's a high white around our back yard.
8 There's a lot of for storing things in the basement.
5 I'm really glad to seen you.
1 He been watching TV since morning.
3 He's in the now taking a shower.
2 There's a in our house because we like to sit by the fire.

Pozor na rozdílné termíny: double bed - manželská postel (dvojlůžko) ALE twin bed jsou dvě samostatná lůžka (na hotelovém pokoji ap.) Twin twɪn je česky dvojče.

Doplňte správné tvary slov z nápovědy.

7 I'm glad to have see it.
1 You should've call me yesterday.
2 I'd speak with him it before she arrived.
5 He's been read it for hours.
6 We didn't have money so we have to take out a mortgage.
8 She's be married to him for 10 years.
3 I'd help her right now if she ask me.
4 We've own the house for some 10 years.

Přeložte. Použijte nápovědu.

5 Rádi sedí u krbu.
fireplace
6 Budou vás očekávat.
expect
10 Nechali si postavit zbrusu nový dům.
brand-new
3 Nechali si postavit bazén.
pool
7 Bydlí v nájmu v třípokojovém bytě.
two-bedroom flat
9 Potřebují vlastní bydlení.
home
12 Je skoro nemožné najít dostupné bydlení.
affordable
11 Provedu vás po domě.
give, tour
4 Utratili všechny své úspory.
savings
2 Dole (v přízemí) je velký obývák.
living room
1 Kolem zahrady je vysoký plot.
fence
13 Naúčtovali mi víc. (při placení)
overcharge
8 Domácí zvýšil nájem o 10 procent.
increase

Realtor je v americké angličtině realitní makléř či přeneseně realitka. Např. We sold our home through a realtor. - Prodali jsme dům přes realitku. V Británii se užívá spíše termín estate agent ɪˈsteɪtˈeɪdʒənt resp. estate agency ɪˈsteɪtˈeɪdʒənsɪ.

Přepište věty z britské do americké angličtiny.

3 I'm hungry, mum!
11 What's on at the cinema?
5 We'll watch a film.
6 We live on the second floor.
7 I've bought new trousers.
8 We'll take the underground.
2 I've run out of petrol.
12 He was hit by a lorry.
10 I left it in the boot of my car.
1 The bill please!
4 I'll have chips.
9 I live in a block of flats.

Obrat: be hit by se běžně užívá, když někoho srazí vozidlo ap. Např.: She was hit by a passing car. - Srazilo ji projíždějící auto.

Doplňte věty tak, aby měly opačný význam. Kde lze, použijte odvozování pomocí předpon a přípon.

10 We met three Englishmen. - We met three .
1 She has children. - She's .
3 She looked happy. - She looked .
2 They have a home. - They're .
9 He became a waiter. - She became a .
5 It'll be painful. - It'll be .
7 He's powerful. - He's .
8 She's female. - He's .
4 They were careful. - They were .
6 Their names are known. - Their names are .

Neighbourhood ˈneɪbəˌhʊd lze přeložit jako sousedství, ale je to v podstatě i čtvrť nebo část města, kde někdo bydlí. Např. in our neighbourhood - tam u nás (kde bydlíme.) Pravopis v americké angličtině je neighborhood stejně jako u slova neighbour - (v americké angličtině) neighbor ap.

Přeložte.

6 Budu nahoře. (v patře)
2 Bydlí teď mimo město.
12 Srazilo ho auto.
13 Víte to jistě?
10 Bude muset bydlet v podnájmu.
15 Potkali jsme se náhodou.
3 Splnili jsme si svůj sen.
8 To rád slyším.
16 Zůstal jsem trčet v zácpě.
11 Byla to láska na první pohled.
18 Měl jsi mi to říct.
7 Stěhujeme se do jiného města.
1 Přestěhovali se do nového domu.
4 Každý den dojíždím do práce.
9 Bydlím tady už 5 let.
14 Udělal jsem to omylem.
5 Vzali jsme si hypotéku.
17 Musel o tom vědět.

Termín landlord (land - zem + lord - pán) se obecně užívá pro majitele nemovitosti, který ji pronajímá. Ale pozor! Žena majitelka je landlady ˈlændˌleɪdɪ. Nájemník je anglicky tenant ˈtεnənt. Nájem jako smluvní vztah je lease liːs.

Sunbathe (opalovat se) je v angličtině v podstatě doslova “koupat se ve slunci” nebo “brát sluneční lázeň”: sun (slunce) + bathe beɪð (koupat se).