Exercises

Přeložte.

7 We'll be repaying it for 20 years.
9 They fell in love at first sight.
1 Do you rent or own your home?
13 I'll give you a tour of the house.
3 We used to live outside the city.
10 Our landlord increased the rent.
4 They live in downtown Chicago.
11 The rent went up by 30 per cent.
15 We'll have a barbecue in the backyard.
12 We moved in recently.
6 We had to take out a mortgage.
5 We don't have enough savings to buy a house.
2 How long have you lived here?
14 Can you describe it in more detail?
8 They spent a lot of money on furniture.

Rooms to rent jsou pokoje k pronájmu a House for sale je dům na prodej.

Odpovězte na otázky podle úvodních článků.

5 Did the Johnsons keep their old downtown apartment?
3 Is it true that the Johnsons are both American by birth?
7 Did the Johnsons live together before their marriage?
1 How many miles does he travel to work and back every day?
8 Which room in the Johnsons' house has a balcony?
4 How long has Mrs Johnson been married to Mr Johnson?
10 Does Mrs Johnson like cooking?
2 How much has the landlord increased the rent?
9 Do the Johnsons want to have more children?
6 How many cars can be parked in their garage?

Běžný idiom keep up with the Joneses lze přeložit jako “držet krok s ostatními”, nebo “nenechat se zahanbit sousedy”, tedy snažit se mít za každou cenu všechno to, co mají i lidé kolem. Fráze keep up with znamená držet krok s či stačit (komu).

Spojte související výroky.

  • 1 I'm really bad at DIY.
  • 2 Is there an attic in your house?
  • 3 Do you have kids?
  • 4 Do you rent or own?
  • 5 I don't commute.
  • 6 We don't have enough savings.
  • 7 How long have you lived here?
  • 8 What does it look like?
  • d We'll have to take out a mortgage.
  • h No, but we have a large basement.
  • a We have a flat of our own.
  • b I work from home.
  • e No, but we want to start a family.
  • c I can't repair anything.
  • g Can you describe it to me?
  • f We moved in only recently.

Zkratka DIY pochází ze spojení do-it-yourself (udělej to sám). Může fungovat i jako přídavné jméno. Např.: DIY man je kutil, DIY shop je prodejna pro kutily ap.

Vyberte vhodné slovo.

10 Are you coming to the party? - No, I'm not in the sight/mood/case for it.
6 I know that for true/sure/hard. I heard him saying that.
9 I paid 37 dollars instead of 31. They exchanged/overcharged/tipped me.
8 They don't have their own home. They live in suburbs/utilities/lodgings.
3 There was no one else with him. He was all in/on/by himself.
2 We didn't get anything in/on/at return for our help.
4 They saved him at/of/from being homeless.
1 I didn't plan on meeting him. We met of/by/in accident.
5 I'm afraid our bus is late. - No, it's on/at/in schedule.
7 I can't go there tonight. Can you go there instead at/in/of me?

We have people coming over. znamená: Má k nám někdo přijít., Budeme mít návštěvu. ap. My friends are coming over. - Přijdou ke mně kamarádi.

Poslechněte si nahrávku a určete, zda je tvrzení pravdivé (true), nebo nepravdivé (false).

4 The Johnsons already have two kids.
8 Up to eight people can eat in the kitchen.
3 The home prices are higher now than they were 5 years ago.
2 Mr Johnson is quite good at DIY.
7 Guests can sleep on the second floor of their house.
1 There's no front yard at the Johnsons' house.
5 They'll be repaying their mortgage for more than 15 years.
6 They bought a house which they liked at first sight.

Doplňte chybějící část překladu.

4 Máme prostorný obývák. We have a spacious room.
8 Rádi by založili rodinu. They'd like to a family.
2 Majitel zvýšil nájem. The landlord has the rent.
1 Bydlíme v nájmu v malém bytě. We a small flat.
5 Potřebuji vlastní pokoj. I need a room of my .
7 Je to třípokojový byt. It's a flat.
3 Bydlel jsem v podnájmu. I lived in .
6 Pracuji na půl úvazku z domu. I work from home.

Start znamená česky nejen začít, ale také něco založit nebo rozjet. Např.: start a business - rozjet podnikání, He started a company. - Založil firmu. ap.

Přepište věty pomocí stažených tvarů.

5 They had been there before. - been there before.
2 How has he been doing? - he been doing?
4 He has done a bad thing. - done a bad thing.
1 How is your family? - your family?
7 I cannot tell you. He would be angry. - I tell you. be angry.
9 I would have come but I could not. - I come but I .
8 I would love to see it. - love to see it.
3 He is really sorry. - really sorry.
6 You had better go now. - better go now.

Vyberte vhodná slova.

4 We love water. We had a fence/lounge/pool built behind the house.
3 How do you deal of/after/with commuting and traffic jams?
2 It can be very dangerous. You should be careless/cared/careful.
8 You should book the tickets on/at/in advance.
7 It must have cost/costed/costing a lot of money.
10 Take the underground if you don't want to be stuck in a traffic ham/jam/yard.
9 He has to go in/on/by car. He feels sick when travelling in/by/on the bus.
11 A one-room flat is usually called a lounge/studio/living apartment in American English.
6 I had it repaired. - How much did they cost/charge/price you for that?
1 I can't do anything. I'm powerless/powerful/powering.
5 I'm sorry for not had/have/having replied before.

Be stuck znamená vězet (nemoci pryč). Get stuck (změna stavu) je potom česky zůstat vězet/trčet. Např.: I got stuck in jam. - Zůstal jsem trčet v zácpě.

Spojte výroky, které znamenají přibližně totéž.

  • 1 She's downstairs.
  • 2 She loves cooking.
  • 3 They don't live here anymore.
  • 4 Utility costs have gone up.
  • 5 Someone has to do it.
  • 6 They took out a mortgage.
  • 7 They live in lodgings.
  • 8 There's no garage in my house.
  • c They pay for living in that room.
  • h They've moved to another city.
  • a They borrowed money from a bank.
  • d It needs to be done.
  • f She's in the kitchen all the time.
  • g She's on the ground floor.
  • e It's more expensive to use the flat now.
  • b I have to park my car outside.

Pozor! Půjčit něco někomu je lend (something to somebody), ale (vy)půjčit si něco od někoho je borrow (something from somebody). Např.: Can you lend me your car? - Můžeš mi půjčit auto? ALE Can I borrow your car? - Mohu si vypůjčit tvé auto? Sloveso lend je nepravidelné: lent (PT) - lent (PP).

Převeďte věty do času budoucího průběhového. Všímejte si analogií časů.

1 I'll wait there.
10 I've been watching you.
6 I'm feeling tired.
5 I was working on it.
7 We were eating out.
3 Who will do that?
8 What were you wearing?
9 Who's looking after them?
2 We were watching him.
4 I won't stay.

Doplňte podle kontextu chybějící slova.

1 He been watching TV since morning.
3 He's in the now taking a shower.
4 There's a high white around our back yard.
8 There's a lot of for storing things in the basement.
9 There'll be a double for me and my husband in the bedroom.
5 I'm really glad to seen you.
2 There's a in our house because we like to sit by the fire.
7 There's a fireplace and a TV in the room downstairs.
6 We have a big dining table. It can be used by to 8 people.

Pozor na rozdílné termíny: double bed - manželská postel (dvojlůžko) ALE twin bed jsou dvě samostatná lůžka (na hotelovém pokoji ap.) Twin twɪn je česky dvojče.

Doplňte správné tvary slov z nápovědy.

4 We've own the house for some 10 years.
3 I'd help her right now if she ask me.
8 She's be married to him for 10 years.
6 We didn't have money so we have to take out a mortgage.
2 I'd speak with him it before she arrived.
7 I'm glad to have see it.
1 You should've call me yesterday.
5 He's been read it for hours.

Přeložte. Použijte nápovědu.

8 Domácí zvýšil nájem o 10 procent.
increase
4 Utratili všechny své úspory.
savings
3 Nechali si postavit bazén.
pool
10 Nechali si postavit zbrusu nový dům.
brand-new
6 Budou vás očekávat.
expect
2 Dole (v přízemí) je velký obývák.
living room
1 Kolem zahrady je vysoký plot.
fence
13 Naúčtovali mi víc. (při placení)
overcharge
9 Potřebují vlastní bydlení.
home
11 Provedu vás po domě.
give, tour
5 Rádi sedí u krbu.
fireplace
7 Bydlí v nájmu v třípokojovém bytě.
two-bedroom flat
12 Je skoro nemožné najít dostupné bydlení.
affordable

Realtor je v americké angličtině realitní makléř či přeneseně realitka. Např. We sold our home through a realtor. - Prodali jsme dům přes realitku. V Británii se užívá spíše termín estate agent ɪˈsteɪtˈeɪdʒənt resp. estate agency ɪˈsteɪtˈeɪdʒənsɪ.

Přepište věty z britské do americké angličtiny.

4 I'll have chips.
1 The bill please!
2 I've run out of petrol.
6 We live on the second floor.
11 What's on at the cinema?
10 I left it in the boot of my car.
5 We'll watch a film.
3 I'm hungry, mum!
12 He was hit by a lorry.
9 I live in a block of flats.
8 We'll take the underground.
7 I've bought new trousers.

Obrat: be hit by se běžně užívá, když někoho srazí vozidlo ap. Např.: She was hit by a passing car. - Srazilo ji projíždějící auto.

Doplňte věty tak, aby měly opačný význam. Kde lze, použijte odvozování pomocí předpon a přípon.

8 She's female. - He's .
10 We met three Englishmen. - We met three .
7 He's powerful. - He's .
2 They have a home. - They're .
4 They were careful. - They were .
5 It'll be painful. - It'll be .
9 He became a waiter. - She became a .
3 She looked happy. - She looked .
1 She has children. - She's .
6 Their names are known. - Their names are .

Neighbourhood ˈneɪbəˌhʊd lze přeložit jako sousedství, ale je to v podstatě i čtvrť nebo část města, kde někdo bydlí. Např. in our neighbourhood - tam u nás (kde bydlíme.) Pravopis v americké angličtině je neighborhood stejně jako u slova neighbour - (v americké angličtině) neighbor ap.

Přeložte.

10 Bude muset bydlet v podnájmu.
12 Srazilo ho auto.
2 Bydlí teď mimo město.
16 Zůstal jsem trčet v zácpě.
13 Víte to jistě?
6 Budu nahoře. (v patře)
5 Vzali jsme si hypotéku.
18 Měl jsi mi to říct.
15 Potkali jsme se náhodou.
3 Splnili jsme si svůj sen.
7 Stěhujeme se do jiného města.
1 Přestěhovali se do nového domu.
11 Byla to láska na první pohled.
4 Každý den dojíždím do práce.
8 To rád slyším.
14 Udělal jsem to omylem.
9 Bydlím tady už 5 let.
17 Musel o tom vědět.

Termín landlord (land - zem + lord - pán) se obecně užívá pro majitele nemovitosti, který ji pronajímá. Ale pozor! Žena majitelka je landlady ˈlændˌleɪdɪ. Nájemník je anglicky tenant ˈtεnənt. Nájem jako smluvní vztah je lease liːs.

Sunbathe (opalovat se) je v angličtině v podstatě doslova “koupat se ve slunci” nebo “brát sluneční lázeň”: sun (slunce) + bathe beɪð (koupat se).