Exercises

Přeložte.

2 How long have you lived here?
12 We moved in recently.
9 They fell in love at first sight.
10 Our landlord increased the rent.
7 We'll be repaying it for 20 years.
14 Can you describe it in more detail?
5 We don't have enough savings to buy a house.
4 They live in downtown Chicago.
3 We used to live outside the city.
13 I'll give you a tour of the house.
8 They spent a lot of money on furniture.
6 We had to take out a mortgage.
11 The rent went up by 30 per cent.
1 Do you rent or own your home?
15 We'll have a barbecue in the backyard.

Rooms to rent jsou pokoje k pronájmu a House for sale je dům na prodej.

Odpovězte na otázky podle úvodních článků.

5 Did the Johnsons keep their old downtown apartment?
8 Which room in the Johnsons' house has a balcony?
3 Is it true that the Johnsons are both American by birth?
6 How many cars can be parked in their garage?
10 Does Mrs Johnson like cooking?
7 Did the Johnsons live together before their marriage?
2 How much has the landlord increased the rent?
1 How many miles does he travel to work and back every day?
9 Do the Johnsons want to have more children?
4 How long has Mrs Johnson been married to Mr Johnson?

Běžný idiom keep up with the Joneses lze přeložit jako “držet krok s ostatními”, nebo “nenechat se zahanbit sousedy”, tedy snažit se mít za každou cenu všechno to, co mají i lidé kolem. Fráze keep up with znamená držet krok s či stačit (komu).

Spojte související výroky.

  • 1 I'm really bad at DIY.
  • 2 Is there an attic in your house?
  • 3 Do you have kids?
  • 4 Do you rent or own?
  • 5 I don't commute.
  • 6 We don't have enough savings.
  • 7 How long have you lived here?
  • 8 What does it look like?
  • d We'll have to take out a mortgage.
  • h No, but we have a large basement.
  • g Can you describe it to me?
  • f We moved in only recently.
  • c I can't repair anything.
  • b I work from home.
  • a We have a flat of our own.
  • e No, but we want to start a family.

Zkratka DIY pochází ze spojení do-it-yourself (udělej to sám). Může fungovat i jako přídavné jméno. Např.: DIY man je kutil, DIY shop je prodejna pro kutily ap.

Vyberte vhodné slovo.

7 I can't go there tonight. Can you go there instead at/in/of me?
2 We didn't get anything in/on/at return for our help.
5 I'm afraid our bus is late. - No, it's on/at/in schedule.
8 They don't have their own home. They live in suburbs/utilities/lodgings.
6 I know that for true/sure/hard. I heard him saying that.
9 I paid 37 dollars instead of 31. They exchanged/overcharged/tipped me.
3 There was no one else with him. He was all in/on/by himself.
10 Are you coming to the party? - No, I'm not in the sight/mood/case for it.
4 They saved him at/of/from being homeless.
1 I didn't plan on meeting him. We met of/by/in accident.

We have people coming over. znamená: Má k nám někdo přijít., Budeme mít návštěvu. ap. My friends are coming over. - Přijdou ke mně kamarádi.

Poslechněte si nahrávku a určete, zda je tvrzení pravdivé (true), nebo nepravdivé (false).

5 They'll be repaying their mortgage for more than 15 years.
1 There's no front yard at the Johnsons' house.
4 The Johnsons already have two kids.
6 They bought a house which they liked at first sight.
3 The home prices are higher now than they were 5 years ago.
7 Guests can sleep on the second floor of their house.
2 Mr Johnson is quite good at DIY.
8 Up to eight people can eat in the kitchen.

Doplňte chybějící část překladu.

6 Pracuji na půl úvazku z domu. I work from home.
4 Máme prostorný obývák. We have a spacious room.
3 Bydlel jsem v podnájmu. I lived in .
7 Je to třípokojový byt. It's a flat.
5 Potřebuji vlastní pokoj. I need a room of my .
8 Rádi by založili rodinu. They'd like to a family.
1 Bydlíme v nájmu v malém bytě. We a small flat.
2 Majitel zvýšil nájem. The landlord has the rent.

Start znamená česky nejen začít, ale také něco založit nebo rozjet. Např.: start a business - rozjet podnikání, He started a company. - Založil firmu. ap.

Přepište věty pomocí stažených tvarů.

5 They had been there before. - been there before.
1 How is your family? - your family?
3 He is really sorry. - really sorry.
2 How has he been doing? - he been doing?
4 He has done a bad thing. - done a bad thing.
6 You had better go now. - better go now.
8 I would love to see it. - love to see it.
7 I cannot tell you. He would be angry. - I tell you. be angry.
9 I would have come but I could not. - I come but I .

Vyberte vhodná slova.

1 I can't do anything. I'm powerless/powerful/powering.
6 I had it repaired. - How much did they cost/charge/price you for that?
11 A one-room flat is usually called a lounge/studio/living apartment in American English.
9 He has to go in/on/by car. He feels sick when travelling in/by/on the bus.
7 It must have cost/costed/costing a lot of money.
10 Take the underground if you don't want to be stuck in a traffic ham/jam/yard.
4 We love water. We had a fence/lounge/pool built behind the house.
8 You should book the tickets on/at/in advance.
2 It can be very dangerous. You should be careless/cared/careful.
3 How do you deal of/after/with commuting and traffic jams?
5 I'm sorry for not had/have/having replied before.

Be stuck znamená vězet (nemoci pryč). Get stuck (změna stavu) je potom česky zůstat vězet/trčet. Např.: I got stuck in jam. - Zůstal jsem trčet v zácpě.

Spojte výroky, které znamenají přibližně totéž.

  • 1 She's downstairs.
  • 2 She loves cooking.
  • 3 They don't live here anymore.
  • 4 Utility costs have gone up.
  • 5 Someone has to do it.
  • 6 They took out a mortgage.
  • 7 They live in lodgings.
  • 8 There's no garage in my house.
  • g She's on the ground floor.
  • f She's in the kitchen all the time.
  • b I have to park my car outside.
  • c They pay for living in that room.
  • e It's more expensive to use the flat now.
  • d It needs to be done.
  • a They borrowed money from a bank.
  • h They've moved to another city.

Pozor! Půjčit něco někomu je lend (something to somebody), ale (vy)půjčit si něco od někoho je borrow (something from somebody). Např.: Can you lend me your car? - Můžeš mi půjčit auto? ALE Can I borrow your car? - Mohu si vypůjčit tvé auto? Sloveso lend je nepravidelné: lent (PT) - lent (PP).

Převeďte věty do času budoucího průběhového. Všímejte si analogií časů.

9 Who's looking after them?
6 I'm feeling tired.
5 I was working on it.
7 We were eating out.
8 What were you wearing?
1 I'll wait there.
2 We were watching him.
3 Who will do that?
10 I've been watching you.
4 I won't stay.

Doplňte podle kontextu chybějící slova.

6 We have a big dining table. It can be used by to 8 people.
8 There's a lot of for storing things in the basement.
2 There's a in our house because we like to sit by the fire.
3 He's in the now taking a shower.
7 There's a fireplace and a TV in the room downstairs.
4 There's a high white around our back yard.
1 He been watching TV since morning.
5 I'm really glad to seen you.
9 There'll be a double for me and my husband in the bedroom.

Pozor na rozdílné termíny: double bed - manželská postel (dvojlůžko) ALE twin bed jsou dvě samostatná lůžka (na hotelovém pokoji ap.) Twin twɪn je česky dvojče.

Doplňte správné tvary slov z nápovědy.

6 We didn't have money so we have to take out a mortgage.
5 He's been read it for hours.
7 I'm glad to have see it.
3 I'd help her right now if she ask me.
4 We've own the house for some 10 years.
1 You should've call me yesterday.
2 I'd speak with him it before she arrived.
8 She's be married to him for 10 years.

Přeložte. Použijte nápovědu.

8 Domácí zvýšil nájem o 10 procent.
increase
2 Dole (v přízemí) je velký obývák.
living room
9 Potřebují vlastní bydlení.
home
6 Budou vás očekávat.
expect
11 Provedu vás po domě.
give, tour
4 Utratili všechny své úspory.
savings
5 Rádi sedí u krbu.
fireplace
12 Je skoro nemožné najít dostupné bydlení.
affordable
3 Nechali si postavit bazén.
pool
13 Naúčtovali mi víc. (při placení)
overcharge
1 Kolem zahrady je vysoký plot.
fence
7 Bydlí v nájmu v třípokojovém bytě.
two-bedroom flat
10 Nechali si postavit zbrusu nový dům.
brand-new

Realtor je v americké angličtině realitní makléř či přeneseně realitka. Např. We sold our home through a realtor. - Prodali jsme dům přes realitku. V Británii se užívá spíše termín estate agent ɪˈsteɪtˈeɪdʒənt resp. estate agency ɪˈsteɪtˈeɪdʒənsɪ.

Přepište věty z britské do americké angličtiny.

1 The bill please!
10 I left it in the boot of my car.
7 I've bought new trousers.
11 What's on at the cinema?
8 We'll take the underground.
5 We'll watch a film.
2 I've run out of petrol.
4 I'll have chips.
12 He was hit by a lorry.
3 I'm hungry, mum!
9 I live in a block of flats.
6 We live on the second floor.

Obrat: be hit by se běžně užívá, když někoho srazí vozidlo ap. Např.: She was hit by a passing car. - Srazilo ji projíždějící auto.

Doplňte věty tak, aby měly opačný význam. Kde lze, použijte odvozování pomocí předpon a přípon.

8 She's female. - He's .
1 She has children. - She's .
2 They have a home. - They're .
7 He's powerful. - He's .
9 He became a waiter. - She became a .
6 Their names are known. - Their names are .
3 She looked happy. - She looked .
5 It'll be painful. - It'll be .
4 They were careful. - They were .
10 We met three Englishmen. - We met three .

Neighbourhood ˈneɪbəˌhʊd lze přeložit jako sousedství, ale je to v podstatě i čtvrť nebo část města, kde někdo bydlí. Např. in our neighbourhood - tam u nás (kde bydlíme.) Pravopis v americké angličtině je neighborhood stejně jako u slova neighbour - (v americké angličtině) neighbor ap.

Přeložte.

15 Potkali jsme se náhodou.
6 Budu nahoře. (v patře)
10 Bude muset bydlet v podnájmu.
4 Každý den dojíždím do práce.
5 Vzali jsme si hypotéku.
1 Přestěhovali se do nového domu.
12 Srazilo ho auto.
13 Víte to jistě?
3 Splnili jsme si svůj sen.
8 To rád slyším.
7 Stěhujeme se do jiného města.
11 Byla to láska na první pohled.
16 Zůstal jsem trčet v zácpě.
18 Měl jsi mi to říct.
9 Bydlím tady už 5 let.
2 Bydlí teď mimo město.
14 Udělal jsem to omylem.
17 Musel o tom vědět.

Termín landlord (land - zem + lord - pán) se obecně užívá pro majitele nemovitosti, který ji pronajímá. Ale pozor! Žena majitelka je landlady ˈlændˌleɪdɪ. Nájemník je anglicky tenant ˈtεnənt. Nájem jako smluvní vztah je lease liːs.

Sunbathe (opalovat se) je v angličtině v podstatě doslova “koupat se ve slunci” nebo “brát sluneční lázeň”: sun (slunce) + bathe beɪð (koupat se).