Exercises

Přeložte.

13 I'll give you a tour of the house.
2 How long have you lived here?
10 Our landlord increased the rent.
8 They spent a lot of money on furniture.
1 Do you rent or own your home?
6 We had to take out a mortgage.
12 We moved in recently.
7 We'll be repaying it for 20 years.
14 Can you describe it in more detail?
4 They live in downtown Chicago.
9 They fell in love at first sight.
11 The rent went up by 30 per cent.
3 We used to live outside the city.
15 We'll have a barbecue in the backyard.
5 We don't have enough savings to buy a house.

Rooms to rent jsou pokoje k pronájmu a House for sale je dům na prodej.

Odpovězte na otázky podle úvodních článků.

7 Did the Johnsons live together before their marriage?
3 Is it true that the Johnsons are both American by birth?
6 How many cars can be parked in their garage?
5 Did the Johnsons keep their old downtown apartment?
2 How much has the landlord increased the rent?
9 Do the Johnsons want to have more children?
1 How many miles does he travel to work and back every day?
4 How long has Mrs Johnson been married to Mr Johnson?
10 Does Mrs Johnson like cooking?
8 Which room in the Johnsons' house has a balcony?

Běžný idiom keep up with the Joneses lze přeložit jako “držet krok s ostatními”, nebo “nenechat se zahanbit sousedy”, tedy snažit se mít za každou cenu všechno to, co mají i lidé kolem. Fráze keep up with znamená držet krok s či stačit (komu).

Spojte související výroky.

  • 1 I'm really bad at DIY.
  • 2 Is there an attic in your house?
  • 3 Do you have kids?
  • 4 Do you rent or own?
  • 5 I don't commute.
  • 6 We don't have enough savings.
  • 7 How long have you lived here?
  • 8 What does it look like?
  • h No, but we have a large basement.
  • e No, but we want to start a family.
  • g Can you describe it to me?
  • a We have a flat of our own.
  • b I work from home.
  • f We moved in only recently.
  • c I can't repair anything.
  • d We'll have to take out a mortgage.

Zkratka DIY pochází ze spojení do-it-yourself (udělej to sám). Může fungovat i jako přídavné jméno. Např.: DIY man je kutil, DIY shop je prodejna pro kutily ap.

Vyberte vhodné slovo.

4 They saved him at/of/from being homeless.
3 There was no one else with him. He was all in/on/by himself.
2 We didn't get anything in/on/at return for our help.
1 I didn't plan on meeting him. We met of/by/in accident.
7 I can't go there tonight. Can you go there instead at/in/of me?
10 Are you coming to the party? - No, I'm not in the sight/mood/case for it.
8 They don't have their own home. They live in suburbs/utilities/lodgings.
6 I know that for true/sure/hard. I heard him saying that.
9 I paid 37 dollars instead of 31. They exchanged/overcharged/tipped me.
5 I'm afraid our bus is late. - No, it's on/at/in schedule.

We have people coming over. znamená: Má k nám někdo přijít., Budeme mít návštěvu. ap. My friends are coming over. - Přijdou ke mně kamarádi.

Poslechněte si nahrávku a určete, zda je tvrzení pravdivé (true), nebo nepravdivé (false).

8 Up to eight people can eat in the kitchen.
1 There's no front yard at the Johnsons' house.
7 Guests can sleep on the second floor of their house.
4 The Johnsons already have two kids.
5 They'll be repaying their mortgage for more than 15 years.
2 Mr Johnson is quite good at DIY.
6 They bought a house which they liked at first sight.
3 The home prices are higher now than they were 5 years ago.

Doplňte chybějící část překladu.

7 Je to třípokojový byt. It's a flat.
1 Bydlíme v nájmu v malém bytě. We a small flat.
3 Bydlel jsem v podnájmu. I lived in .
5 Potřebuji vlastní pokoj. I need a room of my .
4 Máme prostorný obývák. We have a spacious room.
8 Rádi by založili rodinu. They'd like to a family.
2 Majitel zvýšil nájem. The landlord has the rent.
6 Pracuji na půl úvazku z domu. I work from home.

Start znamená česky nejen začít, ale také něco založit nebo rozjet. Např.: start a business - rozjet podnikání, He started a company. - Založil firmu. ap.

Přepište věty pomocí stažených tvarů.

5 They had been there before. - been there before.
6 You had better go now. - better go now.
9 I would have come but I could not. - I come but I .
2 How has he been doing? - he been doing?
7 I cannot tell you. He would be angry. - I tell you. be angry.
8 I would love to see it. - love to see it.
4 He has done a bad thing. - done a bad thing.
1 How is your family? - your family?
3 He is really sorry. - really sorry.

Vyberte vhodná slova.

7 It must have cost/costed/costing a lot of money.
10 Take the underground if you don't want to be stuck in a traffic ham/jam/yard.
2 It can be very dangerous. You should be careless/cared/careful.
11 A one-room flat is usually called a lounge/studio/living apartment in American English.
4 We love water. We had a fence/lounge/pool built behind the house.
6 I had it repaired. - How much did they cost/charge/price you for that?
1 I can't do anything. I'm powerless/powerful/powering.
5 I'm sorry for not had/have/having replied before.
9 He has to go in/on/by car. He feels sick when travelling in/by/on the bus.
8 You should book the tickets on/at/in advance.
3 How do you deal of/after/with commuting and traffic jams?

Be stuck znamená vězet (nemoci pryč). Get stuck (změna stavu) je potom česky zůstat vězet/trčet. Např.: I got stuck in jam. - Zůstal jsem trčet v zácpě.

Spojte výroky, které znamenají přibližně totéž.

  • 1 She's downstairs.
  • 2 She loves cooking.
  • 3 They don't live here anymore.
  • 4 Utility costs have gone up.
  • 5 Someone has to do it.
  • 6 They took out a mortgage.
  • 7 They live in lodgings.
  • 8 There's no garage in my house.
  • c They pay for living in that room.
  • e It's more expensive to use the flat now.
  • a They borrowed money from a bank.
  • h They've moved to another city.
  • d It needs to be done.
  • f She's in the kitchen all the time.
  • b I have to park my car outside.
  • g She's on the ground floor.

Pozor! Půjčit něco někomu je lend (something to somebody), ale (vy)půjčit si něco od někoho je borrow (something from somebody). Např.: Can you lend me your car? - Můžeš mi půjčit auto? ALE Can I borrow your car? - Mohu si vypůjčit tvé auto? Sloveso lend je nepravidelné: lent (PT) - lent (PP).

Převeďte věty do času budoucího průběhového. Všímejte si analogií časů.

5 I was working on it.
1 I'll wait there.
10 I've been watching you.
6 I'm feeling tired.
8 What were you wearing?
2 We were watching him.
4 I won't stay.
7 We were eating out.
9 Who's looking after them?
3 Who will do that?

Doplňte podle kontextu chybějící slova.

7 There's a fireplace and a TV in the room downstairs.
1 He been watching TV since morning.
2 There's a in our house because we like to sit by the fire.
8 There's a lot of for storing things in the basement.
6 We have a big dining table. It can be used by to 8 people.
4 There's a high white around our back yard.
5 I'm really glad to seen you.
9 There'll be a double for me and my husband in the bedroom.
3 He's in the now taking a shower.

Pozor na rozdílné termíny: double bed - manželská postel (dvojlůžko) ALE twin bed jsou dvě samostatná lůžka (na hotelovém pokoji ap.) Twin twɪn je česky dvojče.

Doplňte správné tvary slov z nápovědy.

2 I'd speak with him it before she arrived.
4 We've own the house for some 10 years.
1 You should've call me yesterday.
5 He's been read it for hours.
3 I'd help her right now if she ask me.
7 I'm glad to have see it.
8 She's be married to him for 10 years.
6 We didn't have money so we have to take out a mortgage.

Přeložte. Použijte nápovědu.

13 Naúčtovali mi víc. (při placení)
overcharge
1 Kolem zahrady je vysoký plot.
fence
4 Utratili všechny své úspory.
savings
2 Dole (v přízemí) je velký obývák.
living room
11 Provedu vás po domě.
give, tour
12 Je skoro nemožné najít dostupné bydlení.
affordable
8 Domácí zvýšil nájem o 10 procent.
increase
6 Budou vás očekávat.
expect
3 Nechali si postavit bazén.
pool
7 Bydlí v nájmu v třípokojovém bytě.
two-bedroom flat
5 Rádi sedí u krbu.
fireplace
10 Nechali si postavit zbrusu nový dům.
brand-new
9 Potřebují vlastní bydlení.
home

Realtor je v americké angličtině realitní makléř či přeneseně realitka. Např. We sold our home through a realtor. - Prodali jsme dům přes realitku. V Británii se užívá spíše termín estate agent ɪˈsteɪtˈeɪdʒənt resp. estate agency ɪˈsteɪtˈeɪdʒənsɪ.

Přepište věty z britské do americké angličtiny.

4 I'll have chips.
7 I've bought new trousers.
3 I'm hungry, mum!
2 I've run out of petrol.
6 We live on the second floor.
10 I left it in the boot of my car.
12 He was hit by a lorry.
11 What's on at the cinema?
8 We'll take the underground.
9 I live in a block of flats.
1 The bill please!
5 We'll watch a film.

Obrat: be hit by se běžně užívá, když někoho srazí vozidlo ap. Např.: She was hit by a passing car. - Srazilo ji projíždějící auto.

Doplňte věty tak, aby měly opačný význam. Kde lze, použijte odvozování pomocí předpon a přípon.

9 He became a waiter. - She became a .
8 She's female. - He's .
5 It'll be painful. - It'll be .
10 We met three Englishmen. - We met three .
7 He's powerful. - He's .
2 They have a home. - They're .
6 Their names are known. - Their names are .
1 She has children. - She's .
3 She looked happy. - She looked .
4 They were careful. - They were .

Neighbourhood ˈneɪbəˌhʊd lze přeložit jako sousedství, ale je to v podstatě i čtvrť nebo část města, kde někdo bydlí. Např. in our neighbourhood - tam u nás (kde bydlíme.) Pravopis v americké angličtině je neighborhood stejně jako u slova neighbour - (v americké angličtině) neighbor ap.

Přeložte.

12 Srazilo ho auto.
2 Bydlí teď mimo město.
18 Měl jsi mi to říct.
4 Každý den dojíždím do práce.
7 Stěhujeme se do jiného města.
3 Splnili jsme si svůj sen.
10 Bude muset bydlet v podnájmu.
16 Zůstal jsem trčet v zácpě.
17 Musel o tom vědět.
13 Víte to jistě?
1 Přestěhovali se do nového domu.
14 Udělal jsem to omylem.
6 Budu nahoře. (v patře)
9 Bydlím tady už 5 let.
5 Vzali jsme si hypotéku.
8 To rád slyším.
11 Byla to láska na první pohled.
15 Potkali jsme se náhodou.

Termín landlord (land - zem + lord - pán) se obecně užívá pro majitele nemovitosti, který ji pronajímá. Ale pozor! Žena majitelka je landlady ˈlændˌleɪdɪ. Nájemník je anglicky tenant ˈtεnənt. Nájem jako smluvní vztah je lease liːs.

Sunbathe (opalovat se) je v angličtině v podstatě doslova “koupat se ve slunci” nebo “brát sluneční lázeň”: sun (slunce) + bathe beɪð (koupat se).