Exercises

Přeložte.

9 They fell in love at first sight.
1 Do you rent or own your home?
2 How long have you lived here?
13 I'll give you a tour of the house.
11 The rent went up by 30 per cent.
4 They live in downtown Chicago.
14 Can you describe it in more detail?
6 We had to take out a mortgage.
7 We'll be repaying it for 20 years.
5 We don't have enough savings to buy a house.
10 Our landlord increased the rent.
3 We used to live outside the city.
12 We moved in recently.
8 They spent a lot of money on furniture.
15 We'll have a barbecue in the backyard.

Rooms to rent jsou pokoje k pronájmu a House for sale je dům na prodej.

Odpovězte na otázky podle úvodních článků.

9 Do the Johnsons want to have more children?
1 How many miles does he travel to work and back every day?
7 Did the Johnsons live together before their marriage?
2 How much has the landlord increased the rent?
6 How many cars can be parked in their garage?
10 Does Mrs Johnson like cooking?
5 Did the Johnsons keep their old downtown apartment?
3 Is it true that the Johnsons are both American by birth?
4 How long has Mrs Johnson been married to Mr Johnson?
8 Which room in the Johnsons' house has a balcony?

Běžný idiom keep up with the Joneses lze přeložit jako “držet krok s ostatními”, nebo “nenechat se zahanbit sousedy”, tedy snažit se mít za každou cenu všechno to, co mají i lidé kolem. Fráze keep up with znamená držet krok s či stačit (komu).

Spojte související výroky.

  • 1 I'm really bad at DIY.
  • 2 Is there an attic in your house?
  • 3 Do you have kids?
  • 4 Do you rent or own?
  • 5 I don't commute.
  • 6 We don't have enough savings.
  • 7 How long have you lived here?
  • 8 What does it look like?
  • h No, but we have a large basement.
  • b I work from home.
  • g Can you describe it to me?
  • e No, but we want to start a family.
  • f We moved in only recently.
  • a We have a flat of our own.
  • d We'll have to take out a mortgage.
  • c I can't repair anything.

Zkratka DIY pochází ze spojení do-it-yourself (udělej to sám). Může fungovat i jako přídavné jméno. Např.: DIY man je kutil, DIY shop je prodejna pro kutily ap.

Vyberte vhodné slovo.

7 I can't go there tonight. Can you go there instead at/in/of me?
2 We didn't get anything in/on/at return for our help.
1 I didn't plan on meeting him. We met of/by/in accident.
5 I'm afraid our bus is late. - No, it's on/at/in schedule.
9 I paid 37 dollars instead of 31. They exchanged/overcharged/tipped me.
8 They don't have their own home. They live in suburbs/utilities/lodgings.
6 I know that for true/sure/hard. I heard him saying that.
4 They saved him at/of/from being homeless.
10 Are you coming to the party? - No, I'm not in the sight/mood/case for it.
3 There was no one else with him. He was all in/on/by himself.

We have people coming over. znamená: Má k nám někdo přijít., Budeme mít návštěvu. ap. My friends are coming over. - Přijdou ke mně kamarádi.

Poslechněte si nahrávku a určete, zda je tvrzení pravdivé (true), nebo nepravdivé (false).

3 The home prices are higher now than they were 5 years ago.
5 They'll be repaying their mortgage for more than 15 years.
2 Mr Johnson is quite good at DIY.
1 There's no front yard at the Johnsons' house.
8 Up to eight people can eat in the kitchen.
6 They bought a house which they liked at first sight.
4 The Johnsons already have two kids.
7 Guests can sleep on the second floor of their house.

Doplňte chybějící část překladu.

6 Pracuji na půl úvazku z domu. I work from home.
3 Bydlel jsem v podnájmu. I lived in .
5 Potřebuji vlastní pokoj. I need a room of my .
4 Máme prostorný obývák. We have a spacious room.
8 Rádi by založili rodinu. They'd like to a family.
7 Je to třípokojový byt. It's a flat.
2 Majitel zvýšil nájem. The landlord has the rent.
1 Bydlíme v nájmu v malém bytě. We a small flat.

Start znamená česky nejen začít, ale také něco založit nebo rozjet. Např.: start a business - rozjet podnikání, He started a company. - Založil firmu. ap.

Přepište věty pomocí stažených tvarů.

2 How has he been doing? - he been doing?
3 He is really sorry. - really sorry.
8 I would love to see it. - love to see it.
9 I would have come but I could not. - I come but I .
5 They had been there before. - been there before.
6 You had better go now. - better go now.
7 I cannot tell you. He would be angry. - I tell you. be angry.
1 How is your family? - your family?
4 He has done a bad thing. - done a bad thing.

Vyberte vhodná slova.

10 Take the underground if you don't want to be stuck in a traffic ham/jam/yard.
7 It must have cost/costed/costing a lot of money.
8 You should book the tickets on/at/in advance.
1 I can't do anything. I'm powerless/powerful/powering.
6 I had it repaired. - How much did they cost/charge/price you for that?
3 How do you deal of/after/with commuting and traffic jams?
4 We love water. We had a fence/lounge/pool built behind the house.
9 He has to go in/on/by car. He feels sick when travelling in/by/on the bus.
11 A one-room flat is usually called a lounge/studio/living apartment in American English.
2 It can be very dangerous. You should be careless/cared/careful.
5 I'm sorry for not had/have/having replied before.

Be stuck znamená vězet (nemoci pryč). Get stuck (změna stavu) je potom česky zůstat vězet/trčet. Např.: I got stuck in jam. - Zůstal jsem trčet v zácpě.

Spojte výroky, které znamenají přibližně totéž.

  • 1 She's downstairs.
  • 2 She loves cooking.
  • 3 They don't live here anymore.
  • 4 Utility costs have gone up.
  • 5 Someone has to do it.
  • 6 They took out a mortgage.
  • 7 They live in lodgings.
  • 8 There's no garage in my house.
  • a They borrowed money from a bank.
  • d It needs to be done.
  • b I have to park my car outside.
  • e It's more expensive to use the flat now.
  • f She's in the kitchen all the time.
  • g She's on the ground floor.
  • c They pay for living in that room.
  • h They've moved to another city.

Pozor! Půjčit něco někomu je lend (something to somebody), ale (vy)půjčit si něco od někoho je borrow (something from somebody). Např.: Can you lend me your car? - Můžeš mi půjčit auto? ALE Can I borrow your car? - Mohu si vypůjčit tvé auto? Sloveso lend je nepravidelné: lent (PT) - lent (PP).

Převeďte věty do času budoucího průběhového. Všímejte si analogií časů.

1 I'll wait there.
10 I've been watching you.
4 I won't stay.
8 What were you wearing?
5 I was working on it.
3 Who will do that?
7 We were eating out.
9 Who's looking after them?
2 We were watching him.
6 I'm feeling tired.

Doplňte podle kontextu chybějící slova.

5 I'm really glad to seen you.
7 There's a fireplace and a TV in the room downstairs.
6 We have a big dining table. It can be used by to 8 people.
1 He been watching TV since morning.
4 There's a high white around our back yard.
9 There'll be a double for me and my husband in the bedroom.
2 There's a in our house because we like to sit by the fire.
8 There's a lot of for storing things in the basement.
3 He's in the now taking a shower.

Pozor na rozdílné termíny: double bed - manželská postel (dvojlůžko) ALE twin bed jsou dvě samostatná lůžka (na hotelovém pokoji ap.) Twin twɪn je česky dvojče.

Doplňte správné tvary slov z nápovědy.

6 We didn't have money so we have to take out a mortgage.
4 We've own the house for some 10 years.
8 She's be married to him for 10 years.
1 You should've call me yesterday.
2 I'd speak with him it before she arrived.
5 He's been read it for hours.
7 I'm glad to have see it.
3 I'd help her right now if she ask me.

Přeložte. Použijte nápovědu.

3 Nechali si postavit bazén.
pool
10 Nechali si postavit zbrusu nový dům.
brand-new
9 Potřebují vlastní bydlení.
home
6 Budou vás očekávat.
expect
4 Utratili všechny své úspory.
savings
12 Je skoro nemožné najít dostupné bydlení.
affordable
13 Naúčtovali mi víc. (při placení)
overcharge
11 Provedu vás po domě.
give, tour
1 Kolem zahrady je vysoký plot.
fence
8 Domácí zvýšil nájem o 10 procent.
increase
5 Rádi sedí u krbu.
fireplace
7 Bydlí v nájmu v třípokojovém bytě.
two-bedroom flat
2 Dole (v přízemí) je velký obývák.
living room

Realtor je v americké angličtině realitní makléř či přeneseně realitka. Např. We sold our home through a realtor. - Prodali jsme dům přes realitku. V Británii se užívá spíše termín estate agent ɪˈsteɪtˈeɪdʒənt resp. estate agency ɪˈsteɪtˈeɪdʒənsɪ.

Přepište věty z britské do americké angličtiny.

5 We'll watch a film.
11 What's on at the cinema?
7 I've bought new trousers.
2 I've run out of petrol.
9 I live in a block of flats.
1 The bill please!
6 We live on the second floor.
12 He was hit by a lorry.
3 I'm hungry, mum!
8 We'll take the underground.
4 I'll have chips.
10 I left it in the boot of my car.

Obrat: be hit by se běžně užívá, když někoho srazí vozidlo ap. Např.: She was hit by a passing car. - Srazilo ji projíždějící auto.

Doplňte věty tak, aby měly opačný význam. Kde lze, použijte odvozování pomocí předpon a přípon.

7 He's powerful. - He's .
5 It'll be painful. - It'll be .
9 He became a waiter. - She became a .
6 Their names are known. - Their names are .
2 They have a home. - They're .
8 She's female. - He's .
4 They were careful. - They were .
10 We met three Englishmen. - We met three .
1 She has children. - She's .
3 She looked happy. - She looked .

Neighbourhood ˈneɪbəˌhʊd lze přeložit jako sousedství, ale je to v podstatě i čtvrť nebo část města, kde někdo bydlí. Např. in our neighbourhood - tam u nás (kde bydlíme.) Pravopis v americké angličtině je neighborhood stejně jako u slova neighbour - (v americké angličtině) neighbor ap.

Přeložte.

15 Potkali jsme se náhodou.
4 Každý den dojíždím do práce.
1 Přestěhovali se do nového domu.
9 Bydlím tady už 5 let.
3 Splnili jsme si svůj sen.
10 Bude muset bydlet v podnájmu.
18 Měl jsi mi to říct.
2 Bydlí teď mimo město.
12 Srazilo ho auto.
7 Stěhujeme se do jiného města.
13 Víte to jistě?
17 Musel o tom vědět.
6 Budu nahoře. (v patře)
14 Udělal jsem to omylem.
5 Vzali jsme si hypotéku.
11 Byla to láska na první pohled.
8 To rád slyším.
16 Zůstal jsem trčet v zácpě.

Termín landlord (land - zem + lord - pán) se obecně užívá pro majitele nemovitosti, který ji pronajímá. Ale pozor! Žena majitelka je landlady ˈlændˌleɪdɪ. Nájemník je anglicky tenant ˈtεnənt. Nájem jako smluvní vztah je lease liːs.

Sunbathe (opalovat se) je v angličtině v podstatě doslova “koupat se ve slunci” nebo “brát sluneční lázeň”: sun (slunce) + bathe beɪð (koupat se).