Exercises

Přeložte.

3 We used to live outside the city.
14 Can you describe it in more detail?
8 They spent a lot of money on furniture.
6 We had to take out a mortgage.
12 We moved in recently.
15 We'll have a barbecue in the backyard.
11 The rent went up by 30 per cent.
9 They fell in love at first sight.
4 They live in downtown Chicago.
1 Do you rent or own your home?
2 How long have you lived here?
7 We'll be repaying it for 20 years.
10 Our landlord increased the rent.
13 I'll give you a tour of the house.
5 We don't have enough savings to buy a house.

Rooms to rent jsou pokoje k pronájmu a House for sale je dům na prodej.

Odpovězte na otázky podle úvodních článků.

3 Is it true that the Johnsons are both American by birth?
5 Did the Johnsons keep their old downtown apartment?
2 How much has the landlord increased the rent?
1 How many miles does he travel to work and back every day?
4 How long has Mrs Johnson been married to Mr Johnson?
10 Does Mrs Johnson like cooking?
6 How many cars can be parked in their garage?
7 Did the Johnsons live together before their marriage?
9 Do the Johnsons want to have more children?
8 Which room in the Johnsons' house has a balcony?

Běžný idiom keep up with the Joneses lze přeložit jako “držet krok s ostatními”, nebo “nenechat se zahanbit sousedy”, tedy snažit se mít za každou cenu všechno to, co mají i lidé kolem. Fráze keep up with znamená držet krok s či stačit (komu).

Spojte související výroky.

  • 1 I'm really bad at DIY.
  • 2 Is there an attic in your house?
  • 3 Do you have kids?
  • 4 Do you rent or own?
  • 5 I don't commute.
  • 6 We don't have enough savings.
  • 7 How long have you lived here?
  • 8 What does it look like?
  • a We have a flat of our own.
  • b I work from home.
  • g Can you describe it to me?
  • h No, but we have a large basement.
  • e No, but we want to start a family.
  • c I can't repair anything.
  • f We moved in only recently.
  • d We'll have to take out a mortgage.

Zkratka DIY pochází ze spojení do-it-yourself (udělej to sám). Může fungovat i jako přídavné jméno. Např.: DIY man je kutil, DIY shop je prodejna pro kutily ap.

Vyberte vhodné slovo.

5 I'm afraid our bus is late. - No, it's on/at/in schedule.
10 Are you coming to the party? - No, I'm not in the sight/mood/case for it.
3 There was no one else with him. He was all in/on/by himself.
7 I can't go there tonight. Can you go there instead at/in/of me?
9 I paid 37 dollars instead of 31. They exchanged/overcharged/tipped me.
2 We didn't get anything in/on/at return for our help.
8 They don't have their own home. They live in suburbs/utilities/lodgings.
1 I didn't plan on meeting him. We met of/by/in accident.
4 They saved him at/of/from being homeless.
6 I know that for true/sure/hard. I heard him saying that.

We have people coming over. znamená: Má k nám někdo přijít., Budeme mít návštěvu. ap. My friends are coming over. - Přijdou ke mně kamarádi.

Poslechněte si nahrávku a určete, zda je tvrzení pravdivé (true), nebo nepravdivé (false).

5 They'll be repaying their mortgage for more than 15 years.
2 Mr Johnson is quite good at DIY.
6 They bought a house which they liked at first sight.
1 There's no front yard at the Johnsons' house.
4 The Johnsons already have two kids.
8 Up to eight people can eat in the kitchen.
7 Guests can sleep on the second floor of their house.
3 The home prices are higher now than they were 5 years ago.

Doplňte chybějící část překladu.

8 Rádi by založili rodinu. They'd like to a family.
5 Potřebuji vlastní pokoj. I need a room of my .
6 Pracuji na půl úvazku z domu. I work from home.
2 Majitel zvýšil nájem. The landlord has the rent.
3 Bydlel jsem v podnájmu. I lived in .
4 Máme prostorný obývák. We have a spacious room.
7 Je to třípokojový byt. It's a flat.
1 Bydlíme v nájmu v malém bytě. We a small flat.

Start znamená česky nejen začít, ale také něco založit nebo rozjet. Např.: start a business - rozjet podnikání, He started a company. - Založil firmu. ap.

Přepište věty pomocí stažených tvarů.

4 He has done a bad thing. - done a bad thing.
2 How has he been doing? - he been doing?
1 How is your family? - your family?
9 I would have come but I could not. - I come but I .
5 They had been there before. - been there before.
8 I would love to see it. - love to see it.
3 He is really sorry. - really sorry.
7 I cannot tell you. He would be angry. - I tell you. be angry.
6 You had better go now. - better go now.

Vyberte vhodná slova.

7 It must have cost/costed/costing a lot of money.
11 A one-room flat is usually called a lounge/studio/living apartment in American English.
8 You should book the tickets on/at/in advance.
4 We love water. We had a fence/lounge/pool built behind the house.
10 Take the underground if you don't want to be stuck in a traffic ham/jam/yard.
1 I can't do anything. I'm powerless/powerful/powering.
9 He has to go in/on/by car. He feels sick when travelling in/by/on the bus.
3 How do you deal of/after/with commuting and traffic jams?
2 It can be very dangerous. You should be careless/cared/careful.
5 I'm sorry for not had/have/having replied before.
6 I had it repaired. - How much did they cost/charge/price you for that?

Be stuck znamená vězet (nemoci pryč). Get stuck (změna stavu) je potom česky zůstat vězet/trčet. Např.: I got stuck in jam. - Zůstal jsem trčet v zácpě.

Spojte výroky, které znamenají přibližně totéž.

  • 1 She's downstairs.
  • 2 She loves cooking.
  • 3 They don't live here anymore.
  • 4 Utility costs have gone up.
  • 5 Someone has to do it.
  • 6 They took out a mortgage.
  • 7 They live in lodgings.
  • 8 There's no garage in my house.
  • h They've moved to another city.
  • d It needs to be done.
  • a They borrowed money from a bank.
  • g She's on the ground floor.
  • e It's more expensive to use the flat now.
  • c They pay for living in that room.
  • f She's in the kitchen all the time.
  • b I have to park my car outside.

Pozor! Půjčit něco někomu je lend (something to somebody), ale (vy)půjčit si něco od někoho je borrow (something from somebody). Např.: Can you lend me your car? - Můžeš mi půjčit auto? ALE Can I borrow your car? - Mohu si vypůjčit tvé auto? Sloveso lend je nepravidelné: lent (PT) - lent (PP).

Převeďte věty do času budoucího průběhového. Všímejte si analogií časů.

1 I'll wait there.
3 Who will do that?
6 I'm feeling tired.
5 I was working on it.
10 I've been watching you.
4 I won't stay.
9 Who's looking after them?
2 We were watching him.
8 What were you wearing?
7 We were eating out.

Doplňte podle kontextu chybějící slova.

9 There'll be a double for me and my husband in the bedroom.
1 He been watching TV since morning.
2 There's a in our house because we like to sit by the fire.
6 We have a big dining table. It can be used by to 8 people.
3 He's in the now taking a shower.
7 There's a fireplace and a TV in the room downstairs.
5 I'm really glad to seen you.
4 There's a high white around our back yard.
8 There's a lot of for storing things in the basement.

Pozor na rozdílné termíny: double bed - manželská postel (dvojlůžko) ALE twin bed jsou dvě samostatná lůžka (na hotelovém pokoji ap.) Twin twɪn je česky dvojče.

Doplňte správné tvary slov z nápovědy.

2 I'd speak with him it before she arrived.
8 She's be married to him for 10 years.
1 You should've call me yesterday.
5 He's been read it for hours.
4 We've own the house for some 10 years.
6 We didn't have money so we have to take out a mortgage.
7 I'm glad to have see it.
3 I'd help her right now if she ask me.

Přeložte. Použijte nápovědu.

9 Potřebují vlastní bydlení.
home
8 Domácí zvýšil nájem o 10 procent.
increase
7 Bydlí v nájmu v třípokojovém bytě.
two-bedroom flat
3 Nechali si postavit bazén.
pool
4 Utratili všechny své úspory.
savings
12 Je skoro nemožné najít dostupné bydlení.
affordable
11 Provedu vás po domě.
give, tour
6 Budou vás očekávat.
expect
2 Dole (v přízemí) je velký obývák.
living room
13 Naúčtovali mi víc. (při placení)
overcharge
5 Rádi sedí u krbu.
fireplace
10 Nechali si postavit zbrusu nový dům.
brand-new
1 Kolem zahrady je vysoký plot.
fence

Realtor je v americké angličtině realitní makléř či přeneseně realitka. Např. We sold our home through a realtor. - Prodali jsme dům přes realitku. V Británii se užívá spíše termín estate agent ɪˈsteɪtˈeɪdʒənt resp. estate agency ɪˈsteɪtˈeɪdʒənsɪ.

Přepište věty z britské do americké angličtiny.

1 The bill please!
12 He was hit by a lorry.
3 I'm hungry, mum!
2 I've run out of petrol.
9 I live in a block of flats.
8 We'll take the underground.
6 We live on the second floor.
5 We'll watch a film.
10 I left it in the boot of my car.
7 I've bought new trousers.
11 What's on at the cinema?
4 I'll have chips.

Obrat: be hit by se běžně užívá, když někoho srazí vozidlo ap. Např.: She was hit by a passing car. - Srazilo ji projíždějící auto.

Doplňte věty tak, aby měly opačný význam. Kde lze, použijte odvozování pomocí předpon a přípon.

2 They have a home. - They're .
5 It'll be painful. - It'll be .
1 She has children. - She's .
7 He's powerful. - He's .
4 They were careful. - They were .
9 He became a waiter. - She became a .
3 She looked happy. - She looked .
6 Their names are known. - Their names are .
10 We met three Englishmen. - We met three .
8 She's female. - He's .

Neighbourhood ˈneɪbəˌhʊd lze přeložit jako sousedství, ale je to v podstatě i čtvrť nebo část města, kde někdo bydlí. Např. in our neighbourhood - tam u nás (kde bydlíme.) Pravopis v americké angličtině je neighborhood stejně jako u slova neighbour - (v americké angličtině) neighbor ap.

Přeložte.

11 Byla to láska na první pohled.
5 Vzali jsme si hypotéku.
18 Měl jsi mi to říct.
2 Bydlí teď mimo město.
12 Srazilo ho auto.
17 Musel o tom vědět.
9 Bydlím tady už 5 let.
15 Potkali jsme se náhodou.
10 Bude muset bydlet v podnájmu.
16 Zůstal jsem trčet v zácpě.
1 Přestěhovali se do nového domu.
8 To rád slyším.
14 Udělal jsem to omylem.
6 Budu nahoře. (v patře)
7 Stěhujeme se do jiného města.
3 Splnili jsme si svůj sen.
13 Víte to jistě?
4 Každý den dojíždím do práce.

Termín landlord (land - zem + lord - pán) se obecně užívá pro majitele nemovitosti, který ji pronajímá. Ale pozor! Žena majitelka je landlady ˈlændˌleɪdɪ. Nájemník je anglicky tenant ˈtεnənt. Nájem jako smluvní vztah je lease liːs.

Sunbathe (opalovat se) je v angličtině v podstatě doslova “koupat se ve slunci” nebo “brát sluneční lázeň”: sun (slunce) + bathe beɪð (koupat se).