Exercises

Přeložte.

12 We moved in recently.
2 How long have you lived here?
13 I'll give you a tour of the house.
7 We'll be repaying it for 20 years.
6 We had to take out a mortgage.
10 Our landlord increased the rent.
9 They fell in love at first sight.
5 We don't have enough savings to buy a house.
14 Can you describe it in more detail?
11 The rent went up by 30 per cent.
8 They spent a lot of money on furniture.
4 They live in downtown Chicago.
3 We used to live outside the city.
15 We'll have a barbecue in the backyard.
1 Do you rent or own your home?

Rooms to rent jsou pokoje k pronájmu a House for sale je dům na prodej.

Odpovězte na otázky podle úvodních článků.

7 Did the Johnsons live together before their marriage?
10 Does Mrs Johnson like cooking?
4 How long has Mrs Johnson been married to Mr Johnson?
3 Is it true that the Johnsons are both American by birth?
8 Which room in the Johnsons' house has a balcony?
5 Did the Johnsons keep their old downtown apartment?
1 How many miles does he travel to work and back every day?
2 How much has the landlord increased the rent?
9 Do the Johnsons want to have more children?
6 How many cars can be parked in their garage?

Běžný idiom keep up with the Joneses lze přeložit jako “držet krok s ostatními”, nebo “nenechat se zahanbit sousedy”, tedy snažit se mít za každou cenu všechno to, co mají i lidé kolem. Fráze keep up with znamená držet krok s či stačit (komu).

Spojte související výroky.

  • 1 I'm really bad at DIY.
  • 2 Is there an attic in your house?
  • 3 Do you have kids?
  • 4 Do you rent or own?
  • 5 I don't commute.
  • 6 We don't have enough savings.
  • 7 How long have you lived here?
  • 8 What does it look like?
  • c I can't repair anything.
  • b I work from home.
  • g Can you describe it to me?
  • f We moved in only recently.
  • h No, but we have a large basement.
  • a We have a flat of our own.
  • e No, but we want to start a family.
  • d We'll have to take out a mortgage.

Zkratka DIY pochází ze spojení do-it-yourself (udělej to sám). Může fungovat i jako přídavné jméno. Např.: DIY man je kutil, DIY shop je prodejna pro kutily ap.

Vyberte vhodné slovo.

2 We didn't get anything in/on/at return for our help.
10 Are you coming to the party? - No, I'm not in the sight/mood/case for it.
5 I'm afraid our bus is late. - No, it's on/at/in schedule.
1 I didn't plan on meeting him. We met of/by/in accident.
3 There was no one else with him. He was all in/on/by himself.
7 I can't go there tonight. Can you go there instead at/in/of me?
9 I paid 37 dollars instead of 31. They exchanged/overcharged/tipped me.
8 They don't have their own home. They live in suburbs/utilities/lodgings.
6 I know that for true/sure/hard. I heard him saying that.
4 They saved him at/of/from being homeless.

We have people coming over. znamená: Má k nám někdo přijít., Budeme mít návštěvu. ap. My friends are coming over. - Přijdou ke mně kamarádi.

Poslechněte si nahrávku a určete, zda je tvrzení pravdivé (true), nebo nepravdivé (false).

1 There's no front yard at the Johnsons' house.
3 The home prices are higher now than they were 5 years ago.
6 They bought a house which they liked at first sight.
2 Mr Johnson is quite good at DIY.
8 Up to eight people can eat in the kitchen.
5 They'll be repaying their mortgage for more than 15 years.
7 Guests can sleep on the second floor of their house.
4 The Johnsons already have two kids.

Doplňte chybějící část překladu.

4 Máme prostorný obývák. We have a spacious room.
5 Potřebuji vlastní pokoj. I need a room of my .
2 Majitel zvýšil nájem. The landlord has the rent.
6 Pracuji na půl úvazku z domu. I work from home.
1 Bydlíme v nájmu v malém bytě. We a small flat.
8 Rádi by založili rodinu. They'd like to a family.
7 Je to třípokojový byt. It's a flat.
3 Bydlel jsem v podnájmu. I lived in .

Start znamená česky nejen začít, ale také něco založit nebo rozjet. Např.: start a business - rozjet podnikání, He started a company. - Založil firmu. ap.

Přepište věty pomocí stažených tvarů.

9 I would have come but I could not. - I come but I .
3 He is really sorry. - really sorry.
4 He has done a bad thing. - done a bad thing.
6 You had better go now. - better go now.
7 I cannot tell you. He would be angry. - I tell you. be angry.
2 How has he been doing? - he been doing?
1 How is your family? - your family?
8 I would love to see it. - love to see it.
5 They had been there before. - been there before.

Vyberte vhodná slova.

3 How do you deal of/after/with commuting and traffic jams?
7 It must have cost/costed/costing a lot of money.
8 You should book the tickets on/at/in advance.
11 A one-room flat is usually called a lounge/studio/living apartment in American English.
1 I can't do anything. I'm powerless/powerful/powering.
5 I'm sorry for not had/have/having replied before.
4 We love water. We had a fence/lounge/pool built behind the house.
2 It can be very dangerous. You should be careless/cared/careful.
10 Take the underground if you don't want to be stuck in a traffic ham/jam/yard.
9 He has to go in/on/by car. He feels sick when travelling in/by/on the bus.
6 I had it repaired. - How much did they cost/charge/price you for that?

Be stuck znamená vězet (nemoci pryč). Get stuck (změna stavu) je potom česky zůstat vězet/trčet. Např.: I got stuck in jam. - Zůstal jsem trčet v zácpě.

Spojte výroky, které znamenají přibližně totéž.

  • 1 She's downstairs.
  • 2 She loves cooking.
  • 3 They don't live here anymore.
  • 4 Utility costs have gone up.
  • 5 Someone has to do it.
  • 6 They took out a mortgage.
  • 7 They live in lodgings.
  • 8 There's no garage in my house.
  • a They borrowed money from a bank.
  • f She's in the kitchen all the time.
  • g She's on the ground floor.
  • e It's more expensive to use the flat now.
  • b I have to park my car outside.
  • c They pay for living in that room.
  • d It needs to be done.
  • h They've moved to another city.

Pozor! Půjčit něco někomu je lend (something to somebody), ale (vy)půjčit si něco od někoho je borrow (something from somebody). Např.: Can you lend me your car? - Můžeš mi půjčit auto? ALE Can I borrow your car? - Mohu si vypůjčit tvé auto? Sloveso lend je nepravidelné: lent (PT) - lent (PP).

Převeďte věty do času budoucího průběhového. Všímejte si analogií časů.

9 Who's looking after them?
4 I won't stay.
8 What were you wearing?
6 I'm feeling tired.
2 We were watching him.
7 We were eating out.
3 Who will do that?
10 I've been watching you.
1 I'll wait there.
5 I was working on it.

Doplňte podle kontextu chybějící slova.

9 There'll be a double for me and my husband in the bedroom.
6 We have a big dining table. It can be used by to 8 people.
4 There's a high white around our back yard.
2 There's a in our house because we like to sit by the fire.
7 There's a fireplace and a TV in the room downstairs.
3 He's in the now taking a shower.
8 There's a lot of for storing things in the basement.
1 He been watching TV since morning.
5 I'm really glad to seen you.

Pozor na rozdílné termíny: double bed - manželská postel (dvojlůžko) ALE twin bed jsou dvě samostatná lůžka (na hotelovém pokoji ap.) Twin twɪn je česky dvojče.

Doplňte správné tvary slov z nápovědy.

7 I'm glad to have see it.
5 He's been read it for hours.
6 We didn't have money so we have to take out a mortgage.
8 She's be married to him for 10 years.
1 You should've call me yesterday.
3 I'd help her right now if she ask me.
4 We've own the house for some 10 years.
2 I'd speak with him it before she arrived.

Přeložte. Použijte nápovědu.

6 Budou vás očekávat.
expect
9 Potřebují vlastní bydlení.
home
4 Utratili všechny své úspory.
savings
7 Bydlí v nájmu v třípokojovém bytě.
two-bedroom flat
13 Naúčtovali mi víc. (při placení)
overcharge
5 Rádi sedí u krbu.
fireplace
12 Je skoro nemožné najít dostupné bydlení.
affordable
3 Nechali si postavit bazén.
pool
11 Provedu vás po domě.
give, tour
10 Nechali si postavit zbrusu nový dům.
brand-new
2 Dole (v přízemí) je velký obývák.
living room
1 Kolem zahrady je vysoký plot.
fence
8 Domácí zvýšil nájem o 10 procent.
increase

Realtor je v americké angličtině realitní makléř či přeneseně realitka. Např. We sold our home through a realtor. - Prodali jsme dům přes realitku. V Británii se užívá spíše termín estate agent ɪˈsteɪtˈeɪdʒənt resp. estate agency ɪˈsteɪtˈeɪdʒənsɪ.

Přepište věty z britské do americké angličtiny.

5 We'll watch a film.
4 I'll have chips.
6 We live on the second floor.
8 We'll take the underground.
3 I'm hungry, mum!
1 The bill please!
12 He was hit by a lorry.
7 I've bought new trousers.
2 I've run out of petrol.
11 What's on at the cinema?
9 I live in a block of flats.
10 I left it in the boot of my car.

Obrat: be hit by se běžně užívá, když někoho srazí vozidlo ap. Např.: She was hit by a passing car. - Srazilo ji projíždějící auto.

Doplňte věty tak, aby měly opačný význam. Kde lze, použijte odvozování pomocí předpon a přípon.

4 They were careful. - They were .
7 He's powerful. - He's .
3 She looked happy. - She looked .
10 We met three Englishmen. - We met three .
2 They have a home. - They're .
6 Their names are known. - Their names are .
9 He became a waiter. - She became a .
1 She has children. - She's .
8 She's female. - He's .
5 It'll be painful. - It'll be .

Neighbourhood ˈneɪbəˌhʊd lze přeložit jako sousedství, ale je to v podstatě i čtvrť nebo část města, kde někdo bydlí. Např. in our neighbourhood - tam u nás (kde bydlíme.) Pravopis v americké angličtině je neighborhood stejně jako u slova neighbour - (v americké angličtině) neighbor ap.

Přeložte.

14 Udělal jsem to omylem.
6 Budu nahoře. (v patře)
11 Byla to láska na první pohled.
4 Každý den dojíždím do práce.
16 Zůstal jsem trčet v zácpě.
18 Měl jsi mi to říct.
8 To rád slyším.
12 Srazilo ho auto.
15 Potkali jsme se náhodou.
1 Přestěhovali se do nového domu.
9 Bydlím tady už 5 let.
7 Stěhujeme se do jiného města.
10 Bude muset bydlet v podnájmu.
2 Bydlí teď mimo město.
13 Víte to jistě?
5 Vzali jsme si hypotéku.
17 Musel o tom vědět.
3 Splnili jsme si svůj sen.

Termín landlord (land - zem + lord - pán) se obecně užívá pro majitele nemovitosti, který ji pronajímá. Ale pozor! Žena majitelka je landlady ˈlændˌleɪdɪ. Nájemník je anglicky tenant ˈtεnənt. Nájem jako smluvní vztah je lease liːs.

Sunbathe (opalovat se) je v angličtině v podstatě doslova “koupat se ve slunci” nebo “brát sluneční lázeň”: sun (slunce) + bathe beɪð (koupat se).