Exercises

Přeložte.

14 Can you describe it in more detail?
2 How long have you lived here?
11 The rent went up by 30 per cent.
13 I'll give you a tour of the house.
3 We used to live outside the city.
9 They fell in love at first sight.
5 We don't have enough savings to buy a house.
7 We'll be repaying it for 20 years.
10 Our landlord increased the rent.
15 We'll have a barbecue in the backyard.
1 Do you rent or own your home?
6 We had to take out a mortgage.
8 They spent a lot of money on furniture.
12 We moved in recently.
4 They live in downtown Chicago.

Rooms to rent jsou pokoje k pronájmu a House for sale je dům na prodej.

Odpovězte na otázky podle úvodních článků.

1 How many miles does he travel to work and back every day?
5 Did the Johnsons keep their old downtown apartment?
2 How much has the landlord increased the rent?
4 How long has Mrs Johnson been married to Mr Johnson?
8 Which room in the Johnsons' house has a balcony?
6 How many cars can be parked in their garage?
7 Did the Johnsons live together before their marriage?
10 Does Mrs Johnson like cooking?
9 Do the Johnsons want to have more children?
3 Is it true that the Johnsons are both American by birth?

Běžný idiom keep up with the Joneses lze přeložit jako “držet krok s ostatními”, nebo “nenechat se zahanbit sousedy”, tedy snažit se mít za každou cenu všechno to, co mají i lidé kolem. Fráze keep up with znamená držet krok s či stačit (komu).

Spojte související výroky.

  • 1 I'm really bad at DIY.
  • 2 Is there an attic in your house?
  • 3 Do you have kids?
  • 4 Do you rent or own?
  • 5 I don't commute.
  • 6 We don't have enough savings.
  • 7 How long have you lived here?
  • 8 What does it look like?
  • e No, but we want to start a family.
  • d We'll have to take out a mortgage.
  • h No, but we have a large basement.
  • c I can't repair anything.
  • b I work from home.
  • a We have a flat of our own.
  • g Can you describe it to me?
  • f We moved in only recently.

Zkratka DIY pochází ze spojení do-it-yourself (udělej to sám). Může fungovat i jako přídavné jméno. Např.: DIY man je kutil, DIY shop je prodejna pro kutily ap.

Vyberte vhodné slovo.

1 I didn't plan on meeting him. We met of/by/in accident.
5 I'm afraid our bus is late. - No, it's on/at/in schedule.
10 Are you coming to the party? - No, I'm not in the sight/mood/case for it.
7 I can't go there tonight. Can you go there instead at/in/of me?
2 We didn't get anything in/on/at return for our help.
4 They saved him at/of/from being homeless.
9 I paid 37 dollars instead of 31. They exchanged/overcharged/tipped me.
8 They don't have their own home. They live in suburbs/utilities/lodgings.
3 There was no one else with him. He was all in/on/by himself.
6 I know that for true/sure/hard. I heard him saying that.

We have people coming over. znamená: Má k nám někdo přijít., Budeme mít návštěvu. ap. My friends are coming over. - Přijdou ke mně kamarádi.

Poslechněte si nahrávku a určete, zda je tvrzení pravdivé (true), nebo nepravdivé (false).

5 They'll be repaying their mortgage for more than 15 years.
3 The home prices are higher now than they were 5 years ago.
8 Up to eight people can eat in the kitchen.
4 The Johnsons already have two kids.
6 They bought a house which they liked at first sight.
2 Mr Johnson is quite good at DIY.
1 There's no front yard at the Johnsons' house.
7 Guests can sleep on the second floor of their house.

Doplňte chybějící část překladu.

4 Máme prostorný obývák. We have a spacious room.
7 Je to třípokojový byt. It's a flat.
1 Bydlíme v nájmu v malém bytě. We a small flat.
3 Bydlel jsem v podnájmu. I lived in .
2 Majitel zvýšil nájem. The landlord has the rent.
6 Pracuji na půl úvazku z domu. I work from home.
5 Potřebuji vlastní pokoj. I need a room of my .
8 Rádi by založili rodinu. They'd like to a family.

Start znamená česky nejen začít, ale také něco založit nebo rozjet. Např.: start a business - rozjet podnikání, He started a company. - Založil firmu. ap.

Přepište věty pomocí stažených tvarů.

2 How has he been doing? - he been doing?
8 I would love to see it. - love to see it.
7 I cannot tell you. He would be angry. - I tell you. be angry.
3 He is really sorry. - really sorry.
5 They had been there before. - been there before.
9 I would have come but I could not. - I come but I .
6 You had better go now. - better go now.
4 He has done a bad thing. - done a bad thing.
1 How is your family? - your family?

Vyberte vhodná slova.

1 I can't do anything. I'm powerless/powerful/powering.
2 It can be very dangerous. You should be careless/cared/careful.
6 I had it repaired. - How much did they cost/charge/price you for that?
4 We love water. We had a fence/lounge/pool built behind the house.
10 Take the underground if you don't want to be stuck in a traffic ham/jam/yard.
11 A one-room flat is usually called a lounge/studio/living apartment in American English.
5 I'm sorry for not had/have/having replied before.
8 You should book the tickets on/at/in advance.
3 How do you deal of/after/with commuting and traffic jams?
7 It must have cost/costed/costing a lot of money.
9 He has to go in/on/by car. He feels sick when travelling in/by/on the bus.

Be stuck znamená vězet (nemoci pryč). Get stuck (změna stavu) je potom česky zůstat vězet/trčet. Např.: I got stuck in jam. - Zůstal jsem trčet v zácpě.

Spojte výroky, které znamenají přibližně totéž.

  • 1 She's downstairs.
  • 2 She loves cooking.
  • 3 They don't live here anymore.
  • 4 Utility costs have gone up.
  • 5 Someone has to do it.
  • 6 They took out a mortgage.
  • 7 They live in lodgings.
  • 8 There's no garage in my house.
  • g She's on the ground floor.
  • b I have to park my car outside.
  • f She's in the kitchen all the time.
  • c They pay for living in that room.
  • e It's more expensive to use the flat now.
  • d It needs to be done.
  • a They borrowed money from a bank.
  • h They've moved to another city.

Pozor! Půjčit něco někomu je lend (something to somebody), ale (vy)půjčit si něco od někoho je borrow (something from somebody). Např.: Can you lend me your car? - Můžeš mi půjčit auto? ALE Can I borrow your car? - Mohu si vypůjčit tvé auto? Sloveso lend je nepravidelné: lent (PT) - lent (PP).

Převeďte věty do času budoucího průběhového. Všímejte si analogií časů.

6 I'm feeling tired.
7 We were eating out.
3 Who will do that?
2 We were watching him.
9 Who's looking after them?
1 I'll wait there.
4 I won't stay.
10 I've been watching you.
5 I was working on it.
8 What were you wearing?

Doplňte podle kontextu chybějící slova.

7 There's a fireplace and a TV in the room downstairs.
6 We have a big dining table. It can be used by to 8 people.
4 There's a high white around our back yard.
1 He been watching TV since morning.
8 There's a lot of for storing things in the basement.
3 He's in the now taking a shower.
5 I'm really glad to seen you.
2 There's a in our house because we like to sit by the fire.
9 There'll be a double for me and my husband in the bedroom.

Pozor na rozdílné termíny: double bed - manželská postel (dvojlůžko) ALE twin bed jsou dvě samostatná lůžka (na hotelovém pokoji ap.) Twin twɪn je česky dvojče.

Doplňte správné tvary slov z nápovědy.

3 I'd help her right now if she ask me.
8 She's be married to him for 10 years.
1 You should've call me yesterday.
5 He's been read it for hours.
2 I'd speak with him it before she arrived.
6 We didn't have money so we have to take out a mortgage.
4 We've own the house for some 10 years.
7 I'm glad to have see it.

Přeložte. Použijte nápovědu.

12 Je skoro nemožné najít dostupné bydlení.
affordable
7 Bydlí v nájmu v třípokojovém bytě.
two-bedroom flat
13 Naúčtovali mi víc. (při placení)
overcharge
10 Nechali si postavit zbrusu nový dům.
brand-new
9 Potřebují vlastní bydlení.
home
8 Domácí zvýšil nájem o 10 procent.
increase
4 Utratili všechny své úspory.
savings
11 Provedu vás po domě.
give, tour
3 Nechali si postavit bazén.
pool
2 Dole (v přízemí) je velký obývák.
living room
5 Rádi sedí u krbu.
fireplace
1 Kolem zahrady je vysoký plot.
fence
6 Budou vás očekávat.
expect

Realtor je v americké angličtině realitní makléř či přeneseně realitka. Např. We sold our home through a realtor. - Prodali jsme dům přes realitku. V Británii se užívá spíše termín estate agent ɪˈsteɪtˈeɪdʒənt resp. estate agency ɪˈsteɪtˈeɪdʒənsɪ.

Přepište věty z britské do americké angličtiny.

3 I'm hungry, mum!
11 What's on at the cinema?
10 I left it in the boot of my car.
4 I'll have chips.
8 We'll take the underground.
7 I've bought new trousers.
1 The bill please!
9 I live in a block of flats.
6 We live on the second floor.
5 We'll watch a film.
12 He was hit by a lorry.
2 I've run out of petrol.

Obrat: be hit by se běžně užívá, když někoho srazí vozidlo ap. Např.: She was hit by a passing car. - Srazilo ji projíždějící auto.

Doplňte věty tak, aby měly opačný význam. Kde lze, použijte odvozování pomocí předpon a přípon.

5 It'll be painful. - It'll be .
3 She looked happy. - She looked .
9 He became a waiter. - She became a .
4 They were careful. - They were .
1 She has children. - She's .
2 They have a home. - They're .
6 Their names are known. - Their names are .
10 We met three Englishmen. - We met three .
8 She's female. - He's .
7 He's powerful. - He's .

Neighbourhood ˈneɪbəˌhʊd lze přeložit jako sousedství, ale je to v podstatě i čtvrť nebo část města, kde někdo bydlí. Např. in our neighbourhood - tam u nás (kde bydlíme.) Pravopis v americké angličtině je neighborhood stejně jako u slova neighbour - (v americké angličtině) neighbor ap.

Přeložte.

17 Musel o tom vědět.
6 Budu nahoře. (v patře)
2 Bydlí teď mimo město.
9 Bydlím tady už 5 let.
13 Víte to jistě?
18 Měl jsi mi to říct.
4 Každý den dojíždím do práce.
5 Vzali jsme si hypotéku.
7 Stěhujeme se do jiného města.
11 Byla to láska na první pohled.
16 Zůstal jsem trčet v zácpě.
15 Potkali jsme se náhodou.
14 Udělal jsem to omylem.
1 Přestěhovali se do nového domu.
8 To rád slyším.
3 Splnili jsme si svůj sen.
12 Srazilo ho auto.
10 Bude muset bydlet v podnájmu.

Termín landlord (land - zem + lord - pán) se obecně užívá pro majitele nemovitosti, který ji pronajímá. Ale pozor! Žena majitelka je landlady ˈlændˌleɪdɪ. Nájemník je anglicky tenant ˈtεnənt. Nájem jako smluvní vztah je lease liːs.

Sunbathe (opalovat se) je v angličtině v podstatě doslova “koupat se ve slunci” nebo “brát sluneční lázeň”: sun (slunce) + bathe beɪð (koupat se).