Exercises

Přeložte.

2 How long have you lived here?
8 They spent a lot of money on furniture.
1 Do you rent or own your home?
6 We had to take out a mortgage.
7 We'll be repaying it for 20 years.
11 The rent went up by 30 per cent.
14 Can you describe it in more detail?
5 We don't have enough savings to buy a house.
3 We used to live outside the city.
13 I'll give you a tour of the house.
9 They fell in love at first sight.
12 We moved in recently.
4 They live in downtown Chicago.
15 We'll have a barbecue in the backyard.
10 Our landlord increased the rent.

Rooms to rent jsou pokoje k pronájmu a House for sale je dům na prodej.

Odpovězte na otázky podle úvodních článků.

2 How much has the landlord increased the rent?
7 Did the Johnsons live together before their marriage?
9 Do the Johnsons want to have more children?
5 Did the Johnsons keep their old downtown apartment?
8 Which room in the Johnsons' house has a balcony?
6 How many cars can be parked in their garage?
3 Is it true that the Johnsons are both American by birth?
4 How long has Mrs Johnson been married to Mr Johnson?
10 Does Mrs Johnson like cooking?
1 How many miles does he travel to work and back every day?

Běžný idiom keep up with the Joneses lze přeložit jako “držet krok s ostatními”, nebo “nenechat se zahanbit sousedy”, tedy snažit se mít za každou cenu všechno to, co mají i lidé kolem. Fráze keep up with znamená držet krok s či stačit (komu).

Spojte související výroky.

  • 1 I'm really bad at DIY.
  • 2 Is there an attic in your house?
  • 3 Do you have kids?
  • 4 Do you rent or own?
  • 5 I don't commute.
  • 6 We don't have enough savings.
  • 7 How long have you lived here?
  • 8 What does it look like?
  • a We have a flat of our own.
  • h No, but we have a large basement.
  • g Can you describe it to me?
  • c I can't repair anything.
  • f We moved in only recently.
  • d We'll have to take out a mortgage.
  • b I work from home.
  • e No, but we want to start a family.

Zkratka DIY pochází ze spojení do-it-yourself (udělej to sám). Může fungovat i jako přídavné jméno. Např.: DIY man je kutil, DIY shop je prodejna pro kutily ap.

Vyberte vhodné slovo.

4 They saved him at/of/from being homeless.
2 We didn't get anything in/on/at return for our help.
1 I didn't plan on meeting him. We met of/by/in accident.
5 I'm afraid our bus is late. - No, it's on/at/in schedule.
6 I know that for true/sure/hard. I heard him saying that.
7 I can't go there tonight. Can you go there instead at/in/of me?
8 They don't have their own home. They live in suburbs/utilities/lodgings.
9 I paid 37 dollars instead of 31. They exchanged/overcharged/tipped me.
10 Are you coming to the party? - No, I'm not in the sight/mood/case for it.
3 There was no one else with him. He was all in/on/by himself.

We have people coming over. znamená: Má k nám někdo přijít., Budeme mít návštěvu. ap. My friends are coming over. - Přijdou ke mně kamarádi.

Poslechněte si nahrávku a určete, zda je tvrzení pravdivé (true), nebo nepravdivé (false).

5 They'll be repaying their mortgage for more than 15 years.
7 Guests can sleep on the second floor of their house.
8 Up to eight people can eat in the kitchen.
4 The Johnsons already have two kids.
6 They bought a house which they liked at first sight.
2 Mr Johnson is quite good at DIY.
1 There's no front yard at the Johnsons' house.
3 The home prices are higher now than they were 5 years ago.

Doplňte chybějící část překladu.

1 Bydlíme v nájmu v malém bytě. We a small flat.
2 Majitel zvýšil nájem. The landlord has the rent.
3 Bydlel jsem v podnájmu. I lived in .
4 Máme prostorný obývák. We have a spacious room.
5 Potřebuji vlastní pokoj. I need a room of my .
6 Pracuji na půl úvazku z domu. I work from home.
7 Je to třípokojový byt. It's a flat.
8 Rádi by založili rodinu. They'd like to a family.

Start znamená česky nejen začít, ale také něco založit nebo rozjet. Např.: start a business - rozjet podnikání, He started a company. - Založil firmu. ap.

Přepište věty pomocí stažených tvarů.

5 They had been there before. - been there before.
3 He is really sorry. - really sorry.
2 How has he been doing? - he been doing?
6 You had better go now. - better go now.
9 I would have come but I could not. - I come but I .
8 I would love to see it. - love to see it.
1 How is your family? - your family?
7 I cannot tell you. He would be angry. - I tell you. be angry.
4 He has done a bad thing. - done a bad thing.

Vyberte vhodná slova.

11 A one-room flat is usually called a lounge/studio/living apartment in American English.
2 It can be very dangerous. You should be careless/cared/careful.
1 I can't do anything. I'm powerless/powerful/powering.
6 I had it repaired. - How much did they cost/charge/price you for that?
8 You should book the tickets on/at/in advance.
5 I'm sorry for not had/have/having replied before.
4 We love water. We had a fence/lounge/pool built behind the house.
3 How do you deal of/after/with commuting and traffic jams?
7 It must have cost/costed/costing a lot of money.
9 He has to go in/on/by car. He feels sick when travelling in/by/on the bus.
10 Take the underground if you don't want to be stuck in a traffic ham/jam/yard.

Be stuck znamená vězet (nemoci pryč). Get stuck (změna stavu) je potom česky zůstat vězet/trčet. Např.: I got stuck in jam. - Zůstal jsem trčet v zácpě.

Spojte výroky, které znamenají přibližně totéž.

  • 1 She's downstairs.
  • 2 She loves cooking.
  • 3 They don't live here anymore.
  • 4 Utility costs have gone up.
  • 5 Someone has to do it.
  • 6 They took out a mortgage.
  • 7 They live in lodgings.
  • 8 There's no garage in my house.
  • g She's on the ground floor.
  • e It's more expensive to use the flat now.
  • c They pay for living in that room.
  • b I have to park my car outside.
  • a They borrowed money from a bank.
  • h They've moved to another city.
  • f She's in the kitchen all the time.
  • d It needs to be done.

Pozor! Půjčit něco někomu je lend (something to somebody), ale (vy)půjčit si něco od někoho je borrow (something from somebody). Např.: Can you lend me your car? - Můžeš mi půjčit auto? ALE Can I borrow your car? - Mohu si vypůjčit tvé auto? Sloveso lend je nepravidelné: lent (PT) - lent (PP).

Převeďte věty do času budoucího průběhového. Všímejte si analogií časů.

4 I won't stay.
8 What were you wearing?
7 We were eating out.
5 I was working on it.
9 Who's looking after them?
1 I'll wait there.
6 I'm feeling tired.
3 Who will do that?
10 I've been watching you.
2 We were watching him.

Doplňte podle kontextu chybějící slova.

7 There's a fireplace and a TV in the room downstairs.
6 We have a big dining table. It can be used by to 8 people.
2 There's a in our house because we like to sit by the fire.
5 I'm really glad to seen you.
8 There's a lot of for storing things in the basement.
9 There'll be a double for me and my husband in the bedroom.
3 He's in the now taking a shower.
4 There's a high white around our back yard.
1 He been watching TV since morning.

Pozor na rozdílné termíny: double bed - manželská postel (dvojlůžko) ALE twin bed jsou dvě samostatná lůžka (na hotelovém pokoji ap.) Twin twɪn je česky dvojče.

Doplňte správné tvary slov z nápovědy.

6 We didn't have money so we have to take out a mortgage.
4 We've own the house for some 10 years.
7 I'm glad to have see it.
3 I'd help her right now if she ask me.
2 I'd speak with him it before she arrived.
8 She's be married to him for 10 years.
1 You should've call me yesterday.
5 He's been read it for hours.

Přeložte. Použijte nápovědu.

13 Naúčtovali mi víc. (při placení)
overcharge
4 Utratili všechny své úspory.
savings
12 Je skoro nemožné najít dostupné bydlení.
affordable
8 Domácí zvýšil nájem o 10 procent.
increase
3 Nechali si postavit bazén.
pool
7 Bydlí v nájmu v třípokojovém bytě.
two-bedroom flat
11 Provedu vás po domě.
give, tour
9 Potřebují vlastní bydlení.
home
6 Budou vás očekávat.
expect
2 Dole (v přízemí) je velký obývák.
living room
1 Kolem zahrady je vysoký plot.
fence
10 Nechali si postavit zbrusu nový dům.
brand-new
5 Rádi sedí u krbu.
fireplace

Realtor je v americké angličtině realitní makléř či přeneseně realitka. Např. We sold our home through a realtor. - Prodali jsme dům přes realitku. V Británii se užívá spíše termín estate agent ɪˈsteɪtˈeɪdʒənt resp. estate agency ɪˈsteɪtˈeɪdʒənsɪ.

Přepište věty z britské do americké angličtiny.

8 We'll take the underground.
11 What's on at the cinema?
5 We'll watch a film.
4 I'll have chips.
6 We live on the second floor.
10 I left it in the boot of my car.
12 He was hit by a lorry.
9 I live in a block of flats.
7 I've bought new trousers.
1 The bill please!
2 I've run out of petrol.
3 I'm hungry, mum!

Obrat: be hit by se běžně užívá, když někoho srazí vozidlo ap. Např.: She was hit by a passing car. - Srazilo ji projíždějící auto.

Doplňte věty tak, aby měly opačný význam. Kde lze, použijte odvozování pomocí předpon a přípon.

9 He became a waiter. - She became a .
10 We met three Englishmen. - We met three .
5 It'll be painful. - It'll be .
3 She looked happy. - She looked .
2 They have a home. - They're .
6 Their names are known. - Their names are .
1 She has children. - She's .
4 They were careful. - They were .
8 She's female. - He's .
7 He's powerful. - He's .

Neighbourhood ˈneɪbəˌhʊd lze přeložit jako sousedství, ale je to v podstatě i čtvrť nebo část města, kde někdo bydlí. Např. in our neighbourhood - tam u nás (kde bydlíme.) Pravopis v americké angličtině je neighborhood stejně jako u slova neighbour - (v americké angličtině) neighbor ap.

Přeložte.

9 Bydlím tady už 5 let.
7 Stěhujeme se do jiného města.
18 Měl jsi mi to říct.
16 Zůstal jsem trčet v zácpě.
13 Víte to jistě?
14 Udělal jsem to omylem.
12 Srazilo ho auto.
5 Vzali jsme si hypotéku.
8 To rád slyším.
15 Potkali jsme se náhodou.
6 Budu nahoře. (v patře)
10 Bude muset bydlet v podnájmu.
11 Byla to láska na první pohled.
4 Každý den dojíždím do práce.
3 Splnili jsme si svůj sen.
17 Musel o tom vědět.
2 Bydlí teď mimo město.
1 Přestěhovali se do nového domu.

Termín landlord (land - zem + lord - pán) se obecně užívá pro majitele nemovitosti, který ji pronajímá. Ale pozor! Žena majitelka je landlady ˈlændˌleɪdɪ. Nájemník je anglicky tenant ˈtεnənt. Nájem jako smluvní vztah je lease liːs.

Sunbathe (opalovat se) je v angličtině v podstatě doslova “koupat se ve slunci” nebo “brát sluneční lázeň”: sun (slunce) + bathe beɪð (koupat se).