Exercises

Přeložte.

6 We had to take out a mortgage.
15 We'll have a barbecue in the backyard.
3 We used to live outside the city.
11 The rent went up by 30 per cent.
10 Our landlord increased the rent.
14 Can you describe it in more detail?
7 We'll be repaying it for 20 years.
9 They fell in love at first sight.
13 I'll give you a tour of the house.
1 Do you rent or own your home?
4 They live in downtown Chicago.
2 How long have you lived here?
5 We don't have enough savings to buy a house.
8 They spent a lot of money on furniture.
12 We moved in recently.

Rooms to rent jsou pokoje k pronájmu a House for sale je dům na prodej.

Odpovězte na otázky podle úvodních článků.

6 How many cars can be parked in their garage?
3 Is it true that the Johnsons are both American by birth?
2 How much has the landlord increased the rent?
8 Which room in the Johnsons' house has a balcony?
1 How many miles does he travel to work and back every day?
9 Do the Johnsons want to have more children?
7 Did the Johnsons live together before their marriage?
10 Does Mrs Johnson like cooking?
5 Did the Johnsons keep their old downtown apartment?
4 How long has Mrs Johnson been married to Mr Johnson?

Běžný idiom keep up with the Joneses lze přeložit jako “držet krok s ostatními”, nebo “nenechat se zahanbit sousedy”, tedy snažit se mít za každou cenu všechno to, co mají i lidé kolem. Fráze keep up with znamená držet krok s či stačit (komu).

Spojte související výroky.

  • 1 I'm really bad at DIY.
  • 2 Is there an attic in your house?
  • 3 Do you have kids?
  • 4 Do you rent or own?
  • 5 I don't commute.
  • 6 We don't have enough savings.
  • 7 How long have you lived here?
  • 8 What does it look like?
  • g Can you describe it to me?
  • f We moved in only recently.
  • d We'll have to take out a mortgage.
  • h No, but we have a large basement.
  • c I can't repair anything.
  • e No, but we want to start a family.
  • a We have a flat of our own.
  • b I work from home.

Zkratka DIY pochází ze spojení do-it-yourself (udělej to sám). Může fungovat i jako přídavné jméno. Např.: DIY man je kutil, DIY shop je prodejna pro kutily ap.

Vyberte vhodné slovo.

1 I didn't plan on meeting him. We met of/by/in accident.
6 I know that for true/sure/hard. I heard him saying that.
5 I'm afraid our bus is late. - No, it's on/at/in schedule.
9 I paid 37 dollars instead of 31. They exchanged/overcharged/tipped me.
8 They don't have their own home. They live in suburbs/utilities/lodgings.
7 I can't go there tonight. Can you go there instead at/in/of me?
10 Are you coming to the party? - No, I'm not in the sight/mood/case for it.
2 We didn't get anything in/on/at return for our help.
3 There was no one else with him. He was all in/on/by himself.
4 They saved him at/of/from being homeless.

We have people coming over. znamená: Má k nám někdo přijít., Budeme mít návštěvu. ap. My friends are coming over. - Přijdou ke mně kamarádi.

Poslechněte si nahrávku a určete, zda je tvrzení pravdivé (true), nebo nepravdivé (false).

4 The Johnsons already have two kids.
5 They'll be repaying their mortgage for more than 15 years.
2 Mr Johnson is quite good at DIY.
1 There's no front yard at the Johnsons' house.
6 They bought a house which they liked at first sight.
3 The home prices are higher now than they were 5 years ago.
7 Guests can sleep on the second floor of their house.
8 Up to eight people can eat in the kitchen.

Doplňte chybějící část překladu.

2 Majitel zvýšil nájem. The landlord has the rent.
7 Je to třípokojový byt. It's a flat.
8 Rádi by založili rodinu. They'd like to a family.
3 Bydlel jsem v podnájmu. I lived in .
4 Máme prostorný obývák. We have a spacious room.
6 Pracuji na půl úvazku z domu. I work from home.
5 Potřebuji vlastní pokoj. I need a room of my .
1 Bydlíme v nájmu v malém bytě. We a small flat.

Start znamená česky nejen začít, ale také něco založit nebo rozjet. Např.: start a business - rozjet podnikání, He started a company. - Založil firmu. ap.

Přepište věty pomocí stažených tvarů.

6 You had better go now. - better go now.
9 I would have come but I could not. - I come but I .
3 He is really sorry. - really sorry.
5 They had been there before. - been there before.
1 How is your family? - your family?
8 I would love to see it. - love to see it.
2 How has he been doing? - he been doing?
7 I cannot tell you. He would be angry. - I tell you. be angry.
4 He has done a bad thing. - done a bad thing.

Vyberte vhodná slova.

7 It must have cost/costed/costing a lot of money.
8 You should book the tickets on/at/in advance.
1 I can't do anything. I'm powerless/powerful/powering.
6 I had it repaired. - How much did they cost/charge/price you for that?
10 Take the underground if you don't want to be stuck in a traffic ham/jam/yard.
11 A one-room flat is usually called a lounge/studio/living apartment in American English.
2 It can be very dangerous. You should be careless/cared/careful.
9 He has to go in/on/by car. He feels sick when travelling in/by/on the bus.
3 How do you deal of/after/with commuting and traffic jams?
4 We love water. We had a fence/lounge/pool built behind the house.
5 I'm sorry for not had/have/having replied before.

Be stuck znamená vězet (nemoci pryč). Get stuck (změna stavu) je potom česky zůstat vězet/trčet. Např.: I got stuck in jam. - Zůstal jsem trčet v zácpě.

Spojte výroky, které znamenají přibližně totéž.

  • 1 She's downstairs.
  • 2 She loves cooking.
  • 3 They don't live here anymore.
  • 4 Utility costs have gone up.
  • 5 Someone has to do it.
  • 6 They took out a mortgage.
  • 7 They live in lodgings.
  • 8 There's no garage in my house.
  • e It's more expensive to use the flat now.
  • g She's on the ground floor.
  • c They pay for living in that room.
  • f She's in the kitchen all the time.
  • h They've moved to another city.
  • a They borrowed money from a bank.
  • d It needs to be done.
  • b I have to park my car outside.

Pozor! Půjčit něco někomu je lend (something to somebody), ale (vy)půjčit si něco od někoho je borrow (something from somebody). Např.: Can you lend me your car? - Můžeš mi půjčit auto? ALE Can I borrow your car? - Mohu si vypůjčit tvé auto? Sloveso lend je nepravidelné: lent (PT) - lent (PP).

Převeďte věty do času budoucího průběhového. Všímejte si analogií časů.

9 Who's looking after them?
10 I've been watching you.
7 We were eating out.
1 I'll wait there.
6 I'm feeling tired.
3 Who will do that?
5 I was working on it.
8 What were you wearing?
4 I won't stay.
2 We were watching him.

Doplňte podle kontextu chybějící slova.

5 I'm really glad to seen you.
9 There'll be a double for me and my husband in the bedroom.
7 There's a fireplace and a TV in the room downstairs.
1 He been watching TV since morning.
4 There's a high white around our back yard.
2 There's a in our house because we like to sit by the fire.
8 There's a lot of for storing things in the basement.
6 We have a big dining table. It can be used by to 8 people.
3 He's in the now taking a shower.

Pozor na rozdílné termíny: double bed - manželská postel (dvojlůžko) ALE twin bed jsou dvě samostatná lůžka (na hotelovém pokoji ap.) Twin twɪn je česky dvojče.

Doplňte správné tvary slov z nápovědy.

6 We didn't have money so we have to take out a mortgage.
5 He's been read it for hours.
4 We've own the house for some 10 years.
1 You should've call me yesterday.
2 I'd speak with him it before she arrived.
3 I'd help her right now if she ask me.
7 I'm glad to have see it.
8 She's be married to him for 10 years.

Přeložte. Použijte nápovědu.

3 Nechali si postavit bazén.
pool
7 Bydlí v nájmu v třípokojovém bytě.
two-bedroom flat
8 Domácí zvýšil nájem o 10 procent.
increase
13 Naúčtovali mi víc. (při placení)
overcharge
12 Je skoro nemožné najít dostupné bydlení.
affordable
5 Rádi sedí u krbu.
fireplace
10 Nechali si postavit zbrusu nový dům.
brand-new
9 Potřebují vlastní bydlení.
home
2 Dole (v přízemí) je velký obývák.
living room
1 Kolem zahrady je vysoký plot.
fence
4 Utratili všechny své úspory.
savings
11 Provedu vás po domě.
give, tour
6 Budou vás očekávat.
expect

Realtor je v americké angličtině realitní makléř či přeneseně realitka. Např. We sold our home through a realtor. - Prodali jsme dům přes realitku. V Británii se užívá spíše termín estate agent ɪˈsteɪtˈeɪdʒənt resp. estate agency ɪˈsteɪtˈeɪdʒənsɪ.

Přepište věty z britské do americké angličtiny.

11 What's on at the cinema?
5 We'll watch a film.
12 He was hit by a lorry.
2 I've run out of petrol.
3 I'm hungry, mum!
1 The bill please!
4 I'll have chips.
6 We live on the second floor.
8 We'll take the underground.
7 I've bought new trousers.
9 I live in a block of flats.
10 I left it in the boot of my car.

Obrat: be hit by se běžně užívá, když někoho srazí vozidlo ap. Např.: She was hit by a passing car. - Srazilo ji projíždějící auto.

Doplňte věty tak, aby měly opačný význam. Kde lze, použijte odvozování pomocí předpon a přípon.

5 It'll be painful. - It'll be .
1 She has children. - She's .
10 We met three Englishmen. - We met three .
7 He's powerful. - He's .
4 They were careful. - They were .
2 They have a home. - They're .
6 Their names are known. - Their names are .
8 She's female. - He's .
3 She looked happy. - She looked .
9 He became a waiter. - She became a .

Neighbourhood ˈneɪbəˌhʊd lze přeložit jako sousedství, ale je to v podstatě i čtvrť nebo část města, kde někdo bydlí. Např. in our neighbourhood - tam u nás (kde bydlíme.) Pravopis v americké angličtině je neighborhood stejně jako u slova neighbour - (v americké angličtině) neighbor ap.

Přeložte.

14 Udělal jsem to omylem.
1 Přestěhovali se do nového domu.
10 Bude muset bydlet v podnájmu.
17 Musel o tom vědět.
13 Víte to jistě?
8 To rád slyším.
3 Splnili jsme si svůj sen.
9 Bydlím tady už 5 let.
12 Srazilo ho auto.
5 Vzali jsme si hypotéku.
11 Byla to láska na první pohled.
15 Potkali jsme se náhodou.
7 Stěhujeme se do jiného města.
6 Budu nahoře. (v patře)
4 Každý den dojíždím do práce.
18 Měl jsi mi to říct.
16 Zůstal jsem trčet v zácpě.
2 Bydlí teď mimo město.

Termín landlord (land - zem + lord - pán) se obecně užívá pro majitele nemovitosti, který ji pronajímá. Ale pozor! Žena majitelka je landlady ˈlændˌleɪdɪ. Nájemník je anglicky tenant ˈtεnənt. Nájem jako smluvní vztah je lease liːs.

Sunbathe (opalovat se) je v angličtině v podstatě doslova “koupat se ve slunci” nebo “brát sluneční lázeň”: sun (slunce) + bathe beɪð (koupat se).