Exercises

Přeložte.

2 How long have you lived here?
1 Do you rent or own your home?
6 We had to take out a mortgage.
8 They spent a lot of money on furniture.
9 They fell in love at first sight.
5 We don't have enough savings to buy a house.
15 We'll have a barbecue in the backyard.
7 We'll be repaying it for 20 years.
13 I'll give you a tour of the house.
10 Our landlord increased the rent.
11 The rent went up by 30 per cent.
12 We moved in recently.
3 We used to live outside the city.
14 Can you describe it in more detail?
4 They live in downtown Chicago.

Rooms to rent jsou pokoje k pronájmu a House for sale je dům na prodej.

Odpovězte na otázky podle úvodních článků.

2 How much has the landlord increased the rent?
7 Did the Johnsons live together before their marriage?
4 How long has Mrs Johnson been married to Mr Johnson?
8 Which room in the Johnsons' house has a balcony?
3 Is it true that the Johnsons are both American by birth?
9 Do the Johnsons want to have more children?
10 Does Mrs Johnson like cooking?
1 How many miles does he travel to work and back every day?
6 How many cars can be parked in their garage?
5 Did the Johnsons keep their old downtown apartment?

Běžný idiom keep up with the Joneses lze přeložit jako “držet krok s ostatními”, nebo “nenechat se zahanbit sousedy”, tedy snažit se mít za každou cenu všechno to, co mají i lidé kolem. Fráze keep up with znamená držet krok s či stačit (komu).

Spojte související výroky.

  • 1 I'm really bad at DIY.
  • 2 Is there an attic in your house?
  • 3 Do you have kids?
  • 4 Do you rent or own?
  • 5 I don't commute.
  • 6 We don't have enough savings.
  • 7 How long have you lived here?
  • 8 What does it look like?
  • g Can you describe it to me?
  • d We'll have to take out a mortgage.
  • e No, but we want to start a family.
  • a We have a flat of our own.
  • b I work from home.
  • h No, but we have a large basement.
  • c I can't repair anything.
  • f We moved in only recently.

Zkratka DIY pochází ze spojení do-it-yourself (udělej to sám). Může fungovat i jako přídavné jméno. Např.: DIY man je kutil, DIY shop je prodejna pro kutily ap.

Vyberte vhodné slovo.

3 There was no one else with him. He was all in/on/by himself.
8 They don't have their own home. They live in suburbs/utilities/lodgings.
1 I didn't plan on meeting him. We met of/by/in accident.
5 I'm afraid our bus is late. - No, it's on/at/in schedule.
7 I can't go there tonight. Can you go there instead at/in/of me?
10 Are you coming to the party? - No, I'm not in the sight/mood/case for it.
6 I know that for true/sure/hard. I heard him saying that.
2 We didn't get anything in/on/at return for our help.
9 I paid 37 dollars instead of 31. They exchanged/overcharged/tipped me.
4 They saved him at/of/from being homeless.

We have people coming over. znamená: Má k nám někdo přijít., Budeme mít návštěvu. ap. My friends are coming over. - Přijdou ke mně kamarádi.

Poslechněte si nahrávku a určete, zda je tvrzení pravdivé (true), nebo nepravdivé (false).

2 Mr Johnson is quite good at DIY.
8 Up to eight people can eat in the kitchen.
7 Guests can sleep on the second floor of their house.
6 They bought a house which they liked at first sight.
4 The Johnsons already have two kids.
3 The home prices are higher now than they were 5 years ago.
1 There's no front yard at the Johnsons' house.
5 They'll be repaying their mortgage for more than 15 years.

Doplňte chybějící část překladu.

4 Máme prostorný obývák. We have a spacious room.
7 Je to třípokojový byt. It's a flat.
2 Majitel zvýšil nájem. The landlord has the rent.
6 Pracuji na půl úvazku z domu. I work from home.
3 Bydlel jsem v podnájmu. I lived in .
1 Bydlíme v nájmu v malém bytě. We a small flat.
5 Potřebuji vlastní pokoj. I need a room of my .
8 Rádi by založili rodinu. They'd like to a family.

Start znamená česky nejen začít, ale také něco založit nebo rozjet. Např.: start a business - rozjet podnikání, He started a company. - Založil firmu. ap.

Přepište věty pomocí stažených tvarů.

9 I would have come but I could not. - I come but I .
3 He is really sorry. - really sorry.
5 They had been there before. - been there before.
8 I would love to see it. - love to see it.
6 You had better go now. - better go now.
4 He has done a bad thing. - done a bad thing.
1 How is your family? - your family?
2 How has he been doing? - he been doing?
7 I cannot tell you. He would be angry. - I tell you. be angry.

Vyberte vhodná slova.

5 I'm sorry for not had/have/having replied before.
6 I had it repaired. - How much did they cost/charge/price you for that?
2 It can be very dangerous. You should be careless/cared/careful.
10 Take the underground if you don't want to be stuck in a traffic ham/jam/yard.
11 A one-room flat is usually called a lounge/studio/living apartment in American English.
3 How do you deal of/after/with commuting and traffic jams?
8 You should book the tickets on/at/in advance.
7 It must have cost/costed/costing a lot of money.
4 We love water. We had a fence/lounge/pool built behind the house.
1 I can't do anything. I'm powerless/powerful/powering.
9 He has to go in/on/by car. He feels sick when travelling in/by/on the bus.

Be stuck znamená vězet (nemoci pryč). Get stuck (změna stavu) je potom česky zůstat vězet/trčet. Např.: I got stuck in jam. - Zůstal jsem trčet v zácpě.

Spojte výroky, které znamenají přibližně totéž.

  • 1 She's downstairs.
  • 2 She loves cooking.
  • 3 They don't live here anymore.
  • 4 Utility costs have gone up.
  • 5 Someone has to do it.
  • 6 They took out a mortgage.
  • 7 They live in lodgings.
  • 8 There's no garage in my house.
  • c They pay for living in that room.
  • f She's in the kitchen all the time.
  • g She's on the ground floor.
  • d It needs to be done.
  • e It's more expensive to use the flat now.
  • b I have to park my car outside.
  • a They borrowed money from a bank.
  • h They've moved to another city.

Pozor! Půjčit něco někomu je lend (something to somebody), ale (vy)půjčit si něco od někoho je borrow (something from somebody). Např.: Can you lend me your car? - Můžeš mi půjčit auto? ALE Can I borrow your car? - Mohu si vypůjčit tvé auto? Sloveso lend je nepravidelné: lent (PT) - lent (PP).

Převeďte věty do času budoucího průběhového. Všímejte si analogií časů.

5 I was working on it.
7 We were eating out.
8 What were you wearing?
1 I'll wait there.
3 Who will do that?
9 Who's looking after them?
4 I won't stay.
10 I've been watching you.
6 I'm feeling tired.
2 We were watching him.

Doplňte podle kontextu chybějící slova.

1 He been watching TV since morning.
2 There's a in our house because we like to sit by the fire.
9 There'll be a double for me and my husband in the bedroom.
6 We have a big dining table. It can be used by to 8 people.
8 There's a lot of for storing things in the basement.
4 There's a high white around our back yard.
5 I'm really glad to seen you.
3 He's in the now taking a shower.
7 There's a fireplace and a TV in the room downstairs.

Pozor na rozdílné termíny: double bed - manželská postel (dvojlůžko) ALE twin bed jsou dvě samostatná lůžka (na hotelovém pokoji ap.) Twin twɪn je česky dvojče.

Doplňte správné tvary slov z nápovědy.

2 I'd speak with him it before she arrived.
7 I'm glad to have see it.
4 We've own the house for some 10 years.
3 I'd help her right now if she ask me.
5 He's been read it for hours.
8 She's be married to him for 10 years.
1 You should've call me yesterday.
6 We didn't have money so we have to take out a mortgage.

Přeložte. Použijte nápovědu.

4 Utratili všechny své úspory.
savings
5 Rádi sedí u krbu.
fireplace
10 Nechali si postavit zbrusu nový dům.
brand-new
7 Bydlí v nájmu v třípokojovém bytě.
two-bedroom flat
9 Potřebují vlastní bydlení.
home
6 Budou vás očekávat.
expect
8 Domácí zvýšil nájem o 10 procent.
increase
12 Je skoro nemožné najít dostupné bydlení.
affordable
3 Nechali si postavit bazén.
pool
11 Provedu vás po domě.
give, tour
2 Dole (v přízemí) je velký obývák.
living room
1 Kolem zahrady je vysoký plot.
fence
13 Naúčtovali mi víc. (při placení)
overcharge

Realtor je v americké angličtině realitní makléř či přeneseně realitka. Např. We sold our home through a realtor. - Prodali jsme dům přes realitku. V Británii se užívá spíše termín estate agent ɪˈsteɪtˈeɪdʒənt resp. estate agency ɪˈsteɪtˈeɪdʒənsɪ.

Přepište věty z britské do americké angličtiny.

1 The bill please!
10 I left it in the boot of my car.
7 I've bought new trousers.
5 We'll watch a film.
6 We live on the second floor.
2 I've run out of petrol.
11 What's on at the cinema?
12 He was hit by a lorry.
9 I live in a block of flats.
4 I'll have chips.
8 We'll take the underground.
3 I'm hungry, mum!

Obrat: be hit by se běžně užívá, když někoho srazí vozidlo ap. Např.: She was hit by a passing car. - Srazilo ji projíždějící auto.

Doplňte věty tak, aby měly opačný význam. Kde lze, použijte odvozování pomocí předpon a přípon.

6 Their names are known. - Their names are .
3 She looked happy. - She looked .
1 She has children. - She's .
8 She's female. - He's .
7 He's powerful. - He's .
9 He became a waiter. - She became a .
10 We met three Englishmen. - We met three .
5 It'll be painful. - It'll be .
2 They have a home. - They're .
4 They were careful. - They were .

Neighbourhood ˈneɪbəˌhʊd lze přeložit jako sousedství, ale je to v podstatě i čtvrť nebo část města, kde někdo bydlí. Např. in our neighbourhood - tam u nás (kde bydlíme.) Pravopis v americké angličtině je neighborhood stejně jako u slova neighbour - (v americké angličtině) neighbor ap.

Přeložte.

12 Srazilo ho auto.
1 Přestěhovali se do nového domu.
16 Zůstal jsem trčet v zácpě.
8 To rád slyším.
15 Potkali jsme se náhodou.
6 Budu nahoře. (v patře)
3 Splnili jsme si svůj sen.
10 Bude muset bydlet v podnájmu.
11 Byla to láska na první pohled.
13 Víte to jistě?
17 Musel o tom vědět.
4 Každý den dojíždím do práce.
5 Vzali jsme si hypotéku.
9 Bydlím tady už 5 let.
18 Měl jsi mi to říct.
14 Udělal jsem to omylem.
7 Stěhujeme se do jiného města.
2 Bydlí teď mimo město.

Termín landlord (land - zem + lord - pán) se obecně užívá pro majitele nemovitosti, který ji pronajímá. Ale pozor! Žena majitelka je landlady ˈlændˌleɪdɪ. Nájemník je anglicky tenant ˈtεnənt. Nájem jako smluvní vztah je lease liːs.

Sunbathe (opalovat se) je v angličtině v podstatě doslova “koupat se ve slunci” nebo “brát sluneční lázeň”: sun (slunce) + bathe beɪð (koupat se).