Comunicação
Pozdravy
V portugalštině se všechny pozdravy používají pro tykání i vykání.
oláahoj
bom diadobrý den, dobré ráno
boa tardedobré odpoledne
boa noitedobrý večer, dobrou noc
Pozdrav olá použijeme kdykoliv během dne při vítání. Pozdrav bom dia řekneme při přivítání jako dobrý den, dobré ráno nebo dobré dopoledne, ale i při loučení tak přejeme hezký den. Pozdravy boa tarde a boa noite se dají použít za stejných okolností při vítání i loučení. Pozdravy se různě kombinují, můžeme říct i dva pozdravy zároveň, např: Olá, bom dia! nebo Tchau, até amanhã!
adeusahoj
tchauahoj
até à próximaahoj příště
até logobrzy ahoj
até jázatím
até amanhãahoj zítra
até segundaahoj v pondělí
Loučíme se pozdravem adeus, tchau nebo také até à próxima, até logo, até já. Když víme, že se uvidíme další den, můžeme říct até amanhã nebo konkrétní den até segunda.
Národnosti
Národnosti a cizí jazyky se píšou malými písmeny.
země | mužský rod | ženský rod | mn. č. muž. rodu | mn. č. žen. rodu |
Portugal | português | portuguesa | portugueses | portuguesas |
Brasil | brasileiro | brasileira | brasileiros | brasileiras |
França | francês | francesa | franceses | francesas |
Inglaterra | inglês | inglesa | ingleses | inglesas |
Espanha | espanhol | espanhola | espanhóis | espanholas |
Itália | italiano | italiana | italianos | italianas |
Alemanha | alemão | alemã | alemães | alemãs |
República Checa | checo | checa | checos | checas |
Eslováquia | eslovaco | eslovaca | eslovacos | eslovacas |
Polónia | polaco | polaca | polacos | polacas |
Hungria | húngaro | húngara | húngaros | húngaras |
Eslovénia | esloveno | eslovena | eslovenos | eslovenas |
Croácia | croata | croata | croatas | croatas |
Sérvia | sérvio | sérvia | sérvios | sérvias |
Jazyk je vždy v mužském rodu, takže např. português znamená Portugalec, přídavné jméno portugalský i jazyk portugalština.
Zápor ve větě
Záporná částice não stojí ve větě před slovesem nebo zvratným zájmenem a píše se zvlášť.
Não sou inglês.Nejsem Angličan.
Eles não são médicos.Oni nejsou lékaři.
Não me chamo Pedro.Nejmenuji se Pedro.
Tvoření otázky
Jeden ze způsobů tvoření otázky je pomocí tázacího zájmena nebo příslovce, které klademe na začátek věty.
Como se chama?Jak se jmenuje?
Como está?Jak se má?
De onde é?Odkud je?
Spojení de onde často uvidíte napsané i dohromady, tedy donde.
Pokud se ve větě nenachází tázací zájmeno ani příslovce, je slovosled podobný jako v češtině.
Chama-se Pedro?Jmenuje se Pedro?
É de Lisboa?Je z Lisabonu?
Ele é português?On je Portugalec?