A infância da Maria
Quando era pequena, morava com os meus pais numa aldeia perto do Porto. Como não era uma aldeia muito grande, todos se conheciam.
Když jsem byla malá, bydlela jsem se svými rodiči na vesnici blízko Porta. Jelikož to byla malá vesnice, všichni se znali.
Todos os dias de manhã tinha de ir de autocarro até ao Porto onde frequentava a escola. Gostava de ir à escola porque tinha lá muitos amigos. No intervalo, as meninas conversavam e os meninos jogavam futebol no pátio. Levava o lanche de casa e almoçava na cantina, mas detestava a comida. Tínhamos bons professores que ensinavam bem e que nos ajudavam. A minha disciplina preferida era o inglês.
Každý den ráno jsem musela jet autobusem do Porta, kde jsem chodila do školy. Chodila jsem ráda do školy, protože jsem tam měla hodně kamarádů. V přestávce si holky povídaly a kluci si hráli fotbal na dvoře. Nosila jsem si svačinu z domu a obědvala jsem v kantýně, ale to jídlo jsem nenáviděla. Měli jsme dobré profesory, kteří vyučovali dobře a pomáhali nám. Moje oblíbená hodina byla angličtina.
Naquela época, fazia muito desporto. Todas as tardes, depois das aulas, passeava com os meus amigos. Jogávamos futebol, corríamos e andávamos de bicicleta.
V té době jsem hodně sportovala. Každé odpoledne po vyučování jsem se procházela venku s mými kamarády. Hráli jsme fotbal, běhali jsme a jezdili jsme na kole.
Tinha os cabelos curtos e usava óculos. Parecia um rapaz. Dava-me melhor com os rapazes do que com as raparigas. Vestia calças ou calções de ganga e andava de sapatilhas. Nunca vestia saias ou vestidos.
Měla jsem krátké vlasy a nosila jsem brýle. Vypadala jsem jako kluk. Vycházela jsem lépe s kluky než s holkami. Nosila jsem kalhoty nebo džínové kraťasy a chodila jsem v teniskách. Nikdy jsem nenosila sukně nebo šaty.
Todos os domingos íamos à casa dos meus avós. Enquanto a minha avó preparava o almoço, o meu avô brincava comigo. Depois do almoço, víamos televisão e depois, mais tarde, dávamos um passeio na praia, eu brincava na areia ou até mergulhava. No fim do dia íamos a um bar na praia, todos bebiam café e eu comia um gelado. Eu gostava tanto de gelados...
Každou neděli jsme jezdili k mým prarodičům. Zatímco moje babička připravovala oběd, můj děda si se mnou hrál. Po obědě jsme se dívali na televizi a potom později jsme chodili na procházku na pláž, já jsem si hrála na písku nebo jsem se dokonce koupala. Na konci dne jsme chodívali do baru na pláži, všichni pili kávu a já jsem jedla zmrzlinu. Měla jsem tak ráda zmrzlinu...
As minhas melhores lembranças? As férias! O meu pai era piloto na TAP, por isso tínhamos desconto nos bilhetes de avião e também tínhamos um apartamento na Madeira. Lá passávamos um mês no verão. Costumávamos andar na floresta e caminhar ao lado das levadas. Também mergulhávamos nas piscinas naturais. Eu e o meu pai acordávamos muito cedo e íamos passear para a praia onde observávamos os barcos de pesca. Um dia até fomos pescar! Foi muito divertido e conseguimos apanhar muitos peixes.
Moje nejlepší vzpomínky? Prázdniny! Můj otec byl pilot TAPu, proto jsme měli slevu na letenky s TAPem a taky jsme měli byt na Madeiře. Tam jsme trávili v létě celý měsíc. Chodívali jsme do lesa a procházeli se podél levád. Taky jsme se koupali v přírodních bazénech. Já a můj otec jsme vstávali hodně brzo a procházeli jsme se po pláži, kde jsme pozorovali rybářské lodě. Jeden den jsme dokonce šli rybařit! Bylo to zábavné a ulovili jsme hodně ryb.
Antigamente, a ilha não era tão turística e tudo era muito diferente! Tenho tantas memórias boas!
Kdysi ostrov nebyl tak turistický a všechno bylo hodně jiné! Mám tolik hezkých vzpomínek!
Quando tinha 17 anos, o meu pai mudou de emprego, perdemos a casa na Madeira e nunca mais lá fui!
Když jsem měla 17 let, můj otec změnil práci, přišli jsme o dům na Madeiře a už jsem tam nikdy nebyla!
Zkratka
Najděte v textu: (1) všechny tvary sloves v imperfektu (2) všechny tvary sloves v p. p. s.