Cestujeme letadlem
Voyage en avion
Na letišti
À l'aéroport
Jak se dostanu na letiště?
Comment je fais pour aller à l'aéroport ?
Jak dlouho to trvá na letiště (taxíkem)?
Ça prend combien de temps pour aller à l'aéroport (en taxi) ?
Jak dlouho před odletem mám být na letišti?
Il faut être à l'aéroport combien de temps avant le départ ?
Dostavte se na letiště dvě hodiny před odletem.
Arrivez à l'aéroport deux heures avant le départ.
Kde si mohu nechat zabalit zavazadla (do fólie)?
Où est le service d'emballage des bagages ?
Kam se mám dostavit k odbavení?
Où est le guichet d'enregistrement ?
Mohu si tohle vzít na palubu?
Je peux le prendre à bord ?
Jaká je maximální váha zavazadel na osobu?
Quel est le poids maximum autorisé pour les bagages par personne ?
Kolik se platí za zavazadla nad váhu?
Combien est-ce qu'on paie pour les bagages supplémentaires ?
Mohu už jít na palubu?
Je peux monter à bord ?
Ztratil jsem palubní lístek.
J'ai perdu ma carte d'embarquement.
Kde si mohu vyzvednout zavazadla?
Où est-ce que je peux récupérer mes bagages ?
letový řád
horaire de vols/d'avions
ɔʀεʀ də vɔl/davjɔ̃
let
vol
vɔl
přílety
arrivées
aʀive
odlety
départs
depaʀ
podle plánu
sur l'horaire
syʀ lɔʀεʀ
zrušen
annulé
anyle
kvůli špatnému počasí
pour cause de mauvais temps
puʀ koz də mɔvε tɑ̃
zpoždění
retard
ʀ(ə)taʀ
předpokládané zpoždění
retard prévu
ʀ(ə)taʀ pʀevy
odbavení zavazadel
enregistrement des bagages
ɑ̃ʀ(ə)ʒistʀəmɑ̃ de bagaʒ
odletová hala
salle d'embarquement
sal dɑ̃baʀkəmɑ̃
výdej zavazadel
(zone de) livraison des bagages
(zon də) livʀεzɔ̃ de bagaʒ
tranzitní prostor
salles de transit, (zone) transit
sal də tʀɑ̃zitˌ (zon) tʀɑ̃zit
odbavovací přepážka
guichet d'enregistrement
giʃε dɑ̃ʀ(ə)ʒistʀəmɑ̃
přistávací plocha
piste d'atterrissage
pist dateʀisaʒ
příruční zavazadlo
bagage à main
bagaʒ a mε̃
letenka
billet d'avion
bijε davjɔ̃
palubní lístek
carte d'embarquement
kaʀt dɑ̃baʀkəmɑ̃
letuška
hôtesse de l'air
otεs də lεʀ
nouzové přistání
atterrissage forcé
ateʀisaʒ fɔʀse
bezpečnostní pás
ceinture de sécurité
sε̃tyʀ də sekyʀite
Rezervace letenky
Réservation d'un billet d'avion
Rád bych si rezervoval letenku do...
Je voudrais réserver un billet (d'avion) pour...
ʒə vudʀε ʀezεʀve œ̃ bijε (davjɔ̃) puʀ
Kolik stojí letenka v turistické/první třídě?
Combien coûte un billet (d'avion) en première classe/classe touriste ?
kɔ̃bjε̃ kut œ̃ bijε (davjɔ̃) ɑ̃ pʀəmjεʀ klɑs/klɑs tuʀist ?
Máte ještě volno na dnešek?
Est-ce qu'il y a encore des places (libres) pour aujourd'hui ?
Je to přímý let?
C'est un vol direct ?
Je to let s mezipřistáním?
C'est un vol avec escale ?
V kolik hodin odlétá mé letadlo?
À quelle heure part mon avion ?
Let má (hodinu) zpoždění.
Le vol est retardé (d'une heure).
Váš let byl zrušen.
Votre vol est annulé.
Kdy letí další letadlo do...?
À quelle heure est le prochain vol pour... ?
a kεl œʀ ε lə pʀɔʃε̃ vɔl puʀ... ?
Mohu stornovat letenku/rezervaci?
Je peux annuler mon billet/ma réservation ?
ʒə pø anyle mɔ̃ bijε/ma ʀezεʀvasjɔ̃ ?
Kolik je stornovací poplatek?
Combien font les frais d'annulation ?
Mohu použít letenku na další let?
Je peux utiliser le billet pour le prochain vol ?
V letadle
À bord d'un avion
V kolik hodin přistaneme?
On atterrit à quelle heure ?
Kdy bude první mezipřistání?
C'est quand la première escale ?
Nejde mi otevřít/zavřít přihrádka na zavazadla.
Je n'arrive pas à ouvrir/fermer le coffre à bagages.
ʒə naʀiv pɑ a uvʀiʀ/fεʀme lə kɔfʀ a bagaʒ
Nejde mi zapnout bezpečnostní pás.
Je n'arrive pas à attacher ma ceinture.
Můžete mi pomoci sklopit opěradlo?
Vous pouvez m'aider à baisser le siège ?
Mohl byste si prosím narovnat sedadlo?
Vous pouvez relever votre siège, s'il vous plaît ?
Rád bych si otevřel (sklápěcí) stolek.
Je voudrais utiliser ma tablette.
Nefunguje mi světlo na čtení.
Ma liseuse ne marche pas.
Je mi špatně od žaludku.
J'ai mal au cœur.
Mohu dostat něco proti nevolnosti?
Je pourrais avoir quelque chose contre le mal de l'air ?
Musím na záchod.
Je dois aller aux toilettes.
Kde je pytlík (na zvracení)?
Où est le sac ?
Mohu tady kouřit?
Je peux fumer ici ?
Mohl bych dostat deku?
Je peux avoir une couverture ?
Co si budete přát k pití?
Qu'est-ce que vous voulez boire ?
Je pití v ceně (letenky)?
Les boissons sont comprises ?
Mohu dostat ještě jednu?
Je peux en avoir encore un ?
Můžete mi to dát bez ledu?
Je peux l'avoir sans glace ?
Ztracená zavazadla
Bagages perdus
Kde mohu oznámit ztrátu zavazadel?
Où signaler la perte de bagages ?
Zdá se, že jste mi ztratili zavazadla.
Il paraît que vous avez perdu mes bagages.
Přiletěl jsem letem č. ... z...
J'étais dans le vol No. ... de ...
ʒetε dɑ̃ lə vɔl nymeʀo ... də
U výdeje zavazadel jsem svá zavazadla nenašel.
Je n'ai pas trouvé mes bagages sur le tapis roulant.
Měl jsem dvě/tři zavazadla.
J'avais deux/trois bagages.
ʒavε dø/tʀwɑ bagaʒ
Dorazilo jenom jedno.
Un seul bagage est arrivé.
Byly to dva modré/černé kufry.
C'était deux valises bleues/noires.
setε dø valiz blø/nwaʀ
Mám na nich jmenovky.
J'ai un porte-adresse dessus.
Ta zavazadla nutně potřebuji.
J'ai vraiment besoin de mes bagages.
Můžete mi prosím zjistit, kde jsou?
Vous pouvez trouver où ils sont, s'il vous plaît ?
Dejte mi prosím vědět na toto číslo.
Contactez-moi à ce numéro-là, s'il vous plaît.
Dneska bych si je mohl ještě přijet vyzvednout.
Je pourrais venir les chercher aujourd'hui même.
Zítra už musím být jinde.
Demain il faut que je sois ailleurs.
Bylo by možné poslat je potom za mnou do...?
Vous pouvez me les faire parvenir à... ?
vu puve mə le fεʀ paʀvəniʀ a... ?
Jak dlouho asi potrvá, než je najdete?
Combien de temps ça va vous prendre de les trouver ?
Kdy mohu očekávat, že je dostanu zpátky?
Je peux m'attendre à les avoir quand ?
Kde mohu nárokovat náhradu za ztracená zavazadla?
Où demander une indemnisation pour bagages perdus ?