Грамматика

Osobní zájmena - 3. pád Osobní zájmena ve 3. pádě odpovídají na otázku кому́? (komu?). Zvláště v jednotném čísle se tvary 3. pádu osobních zájmen mohou plést s tvary 4. pádu. Abyste tomu předešli, zapamatujte si níže uvedená typická spojení se 3. pádem.
КТО КОМУ́
я мне Мне звони́л Па́вел. Mně volal Pavel.
ты тебе́ Как тебе́ музе́й? Jak se ti líbí muzeum?
он ему́ Ему́ два́дцать лет. Je mu dvacet let.
она́ ей Ей два́дцать два го́да. Je jí dvacet dva let.
мы нам Она́ нам звони́ла. Volala nám.
вы вам Как вам Москва́? Jak se vám líbí Moskva?
они́ им Им здесь хорошо́. Je jim tu dobře.
předložka k Typickou předložkou pro 3. pád je (stejně jako v češtině) předložka к (k). Podobně jako už to znáte u předložky в (v, do) v Lekci 6 nebo u předložky с (s) v Lekci 7, se může předložka к rozšiřovat o vkladné : ко мне. K zájmenům začínajícím samohláskou ему́, ей, им se ve spojení s předložkou к přidá н, například tedy к нему́, к ней, к ним. Viz stejný princip v kapitole Vyjádření slovesa mít v Lekci 4. 3. pád se slovesy Z typických sloves vyžadujících 3. pád už znáte například звони́ть кому́ (volat, telefonovat někomu), případně говори́ть кому́ (říkat něco někomu). Tvary 3. pádu použijeme i u vazby Ско́лько тебе́ лет? (Kolik je ti let?). Platí, že ptát se na věk - во́зраст je poměrně osobní věc, s otázkami typu Ско́лько вам лет? (Kolik je vám let?) se tedy běžně nesetkáte. Spíše se vás někdo může ptát na věk někoho jiného, zvláště pokud máte děti, domácí mazlíčky apod.: Ско́лько ему́ лет? (Kolik je mu let?). Případně se vás mohou na věk ptát lidé, se kterými si tykáte. Vazba Как тебе́? (Jak se ti líbí?) je další z těch, kde využijete 3. pád. Znáte ji z úvodního článku. Zapamatujte si ji a zkuste ji použít, když se budete ptát na první dojem - ať už na určité město, místo nebo věc. Как вам Берли́н?Jak se vám líbí Berlín? Как тебе́ моско́вское метро́?Co říkáš na moskevské metro?
Vazba potřebuji, musím Zapamatujte si tuto užitečnou a všestranně použitelnou vazbu vyjadřující povinnost, případně potřebu. Vytvoříte ji s pomocí zájmena ve 3. pádě a slovíčka ну́жно (zapotřebí), nebo s jeho hovorovější variantou на́до. Většinou se vazba pojí se slovesem v infinitivu.
кому́ ну́жно / на́до что де́лать?
Мне на́до найти́ музе́й.
Вам на́до е́хать на метро́.
Zapamatujte si konkrétní příklady použití. Мне на́до позвони́ть дру́гу.Musím zavolat kamarádovi. Тебе́ на́до купи́ть во́ду.Musíš koupit vodu. Ей ну́жно говори́ть по-ру́сски.Potřebuje mluvit rusky. Ему́ э́то на́до знать.Musí to vědět. Нам на́до рабо́тать.Potřebujeme / Musíme pracovat. Вам на́до пить сок.Musíte pít džus. Им ну́жно купи́ть сувени́ры.Potřebují koupit suvenýry. minulý čas
кому́ ну́жно / на́до бы́ло что де́лать?
Мне на́до бы́ло найти́ музе́й.Potřeboval jsem najít muzeum. Им на́до бы́ло рабо́тать.Potřebovali pracovat. budoucí čas
кому́ ну́жно / на́до бу́дет что де́лать?
Мне на́до бу́дет найти́ музе́й.Budu muset najít muzeum. Им на́до бу́дет рабо́тать.Budou muset pracovat.
Sloveso жить Sloveso жить (bydlet, žít) patří k e-časování. Jeho kmen se ovšem rozšiřuje o souhlásku -в-, a to ve všech tvarech.
я живу́ Я живу́ в Москве́. Bydlím v Moskvě.
ты живёшь Ты живёшь с ма́мой? Bydlíš s maminkou?
он, она́ живёт Она́ живёт в Росси́и. Bydlí (ona) v Rusku.
мы живём Мы живём вме́сте. Bydlíme spolu.
вы живёте Как вы живёте? Jak žijete? (Jak se máte?)
они́ живу́т Где они́ живу́т? Kde bydlí?
Všiměte si, že na otázku Где вы живёте? (Kde bydlíte?) odpovídáte 6. pádem (v čem), který už ovládáte. Pro tento pád je typická koncovka . Tato koncovka je stejná pro slova ženského rodu (zpravidla v 1. pádě končí na ) i pro slova mužského rodu (končící v 1. pádě zpravidla na souhlásku).
1. pád (co?) 6. pád (kde?)
Москва́, А́фрика в Москве́, в А́фрике
Ло́ндон, Мадри́д, Рим в Ло́ндоне, в Мадри́де, в Ри́ме
Pozor, názvy zemí zpravidla končí -ия. Takto zakončená slova (ženského rodu) mají pak v 6. pádě koncovku -ии.
Герма́нияв Герма́нии v Německu
Росси́я в Росси́и v Rusku
Че́хия в Че́хии v Česku
Слова́кия в Слова́кии na Slovensku

ZZKdyž není okamžité řešení po ruce, Rusové často používají frázi Поживём - уви́дим.. Odpovídá českému Čas ukáže., významově vám mluvčí říká: Teď to neřešme, počkáme a uvidíme.

Dokonavost a nedokonavost Od některých nedokonavých sloves (s dějem opakovaným nebo neohraničeným), jako je například sloveso писа́ть (psát), už znáte jejich dokonavé varianty (s dějem ukončeným, ohraničeným): написа́ть (napsat). Zopakujte si v Lekci . Ne vždy se dokonavá slovesa od nedokonavých liší předponou, může například docházet ke změně v kmeni nebo se mohou lišit předponou i kmenovou změnou: покупа́ть - купи́ть. V každém případě je dobré učit se slovesa v logických párech či skupinách (жить - пожи́ть, звони́ть - позвони́ть a vždy ideálně ve všech osobách a v konkrétní souvislosti. Я ка́ждый день покупа́ю хлеб и молоко́.Každý den kupuji chléb a mléko. Сего́дня я куплю́ ветчи́ну.Dnes koupím šunku. Я живу́ в Москве́ уже́ де́сять лет.Bydlím v Moskvě už deset let. Я пожи́л год в Москве́.Bydlel jsem v Moskvě rok. (A teď jsem jinde.) Я сейча́с звоню́ тебе́.Teď ti volám. Я позвоню́ тебе́ за́втра.Zavolám ti zítra.
Slovesa pohybu U tzv. sloves pohybu nejde pouze o opakování nebo jednorázovost děje jako u nedokonavosti a dokonavosti. Rozlišuje se pohyb v jednom směru (s těmito slovesy se setkáváte v této lekci - slovesa jít a jet), případně o pohyb v mnoha směrech či pohyb tam a zpět (s těmito slovesy se seznámíte v Lekci 9).
Sloveso идти́ Zopakujte si E-časování - přehled v Lekci 6. Sloveso идти́ (jít) vyjadřuje jednorázovost děje (např. "dnes jdu..."), případně zdůrazňuje pohyb pouze v jednom směru (cesta tam). Budoucí čas od tohoto slovesa vytváříme pomocí předpon, např. пойти́: я пойду́, ты пойдёшь vyjadřuje české půjdu nebo прийти́: я приду́, ты придёшь české přijdu. S dalšími předponami a jejich významy se seznámíte v Lekci 9.
я иду́ Я иду́ пря́мо. Jdu rovně.
ты идёшь Ты идёшь пешко́м? Jdeš pěšky?
он, она́ идёт Он идёт на рабо́ту. Jde do práce.
мы идём Мы идём в банк. Jdeme do banky.
вы идёте Вы идёте бы́стро. Jdete rychle.
они́ иду́т Они́ не иду́т. Nejdou.
Sloveso е́хать (jet) Sloveso е́хать (jet) se řídí podobnými pravidly jako sloveso идти́ - vyjadřuje také jednorázovost děje či zdůrazňuje pohyb v jednom směru. Budoucí čas vytváří rovněž pomocí předpon: пое́хать: я пое́ду, ты пое́дешь (pojedu), прие́хать: я прие́ду, ты прие́дешь (přijedu). Dávejte si pozor na rozdílné kmeny v infinitivu a v systému časování.
я е́ду Я е́ду в Москву́. Jedu do Moskvy.
ты е́дешь Ты е́дешь к нам? Jedeš k nám?
он, она́ е́дет Он е́дет ме́дленно. Jede pomalu.
мы е́дем Мы е́дем в центр. Jedeme do centra.
вы е́дете Вы е́дете в Росси́ю? Jdete do Ruska?
они́ е́дут Они́ не е́дут. Nejedou.
Určitě se vám bude hodit vazba vyjadřující, čím můžete jet. V ruštině se nejčastěji používá sloveso е́хать s 6. pádem: е́хать на чём (všimněte si typického na konci podstatného jména, viz příklady níže). Pouze v některých případech je možné použít 7. pád bez předložky: е́хать чем, jde ovšem o hovorovější verzi.
Е́ХАТЬ НА... Е́ХАТЬ чем
на авто́бусе авто́бусом
на по́езде по́ездом
на маши́не маши́ной
на трамва́е -
на тролле́йбусе -