V restauraci
En un restaurante
Hledáme dobrou a levnou restauraci.
Estamos buscando un restaurante bueno y barato.
Máte volný stůl?
¿Tiene una mesa libre?
Chtěl bych stůl pro dva.
Quisiera una mesa para dos.
Můžeme si sednout tady?
¿Podemos sentarnos aquí?
Můžeme si k vám přisednout?
¿Podemos sentarnos aquí con ustedes?
Jídelní lístek prosím.
El menú, por favor.
Ještě jsem si nevybral.
Todavía no he elegido.
Už máme objednáno.
Ya hemos pedido.
Nebudu jíst. Děkuji.
No voy a comer, gracias.
Rádi bychom si objednali.
Quisiéramos pedir.
Co nám doporučujete?
¿Qué nos recomienda?
Máte nějaké speciality?
¿Tienen algunas especialidades?
Není to moc ostré/pikantní?
¿No es demasiado picante?
Jako předkrm si dám...
De entrante voy a tomar...
Dám si jen salát.
Tomaré solo una ensalada.
Polévku nebudu.
No quiero sopa.
Dám si jen polévku.
Tomo solo sopa.
Chtěl bych něco bez masa.
Prefiero comida vegetariana.
Můžete nám přinést kečup/sůl?
¿Podría traernos ketchup/sal?
poðɾia tɾaeɾnos kettʃup/sal?
Můžeme dostat ještě jeden příbor?
¿Podría traernos un cubierto más?
Chybí tady jedna vidlička/lžička.
Falta un tenedor/una cucharilla.
falta un teneðoɾ/una kutʃaɾiʎa
Můžeme si vzít tamhletu židli?
¿Podemos coger esa silla?
Můžeme dostat dětskou židli?
¿Puede darnos una trona?
Dobrou chuť.
Buen provecho., Que aproveche.
Toto jsme si neobjednali.
No hemos pedido esto.
To maso je (nějaké) špatné.
La carne está (algo) mala.
Je to přesolené/připálené.
Es demasiado salado/quemado.
es demasjaðo salaðo/kemaðo
Můžete to odnést.
Se lo puede llevar.
Ještě jedno pivo.
Otra cerveza, por favor.
Zaplatím.
La cuenta, por favor.
Kolik to dělá?
¿Cuánto es?
Zaplatíme každý zvlášť/dohromady.
Pagaremos por separado/juntos.
paɣaɾemos poɾ sepaɾaðo/χuntos
Mohu platit kartou?
¿Puedo pagar con tarjeta?
Obávám se, že jste nám napočítal(i) moc.
Me temo que nos ha cobrado más (de lo que hemos tomado).
Tuhle položku jsme neměli.
No hemos tomado esto.
My už jsme platili.
Ya hemos pagado.
Za tohle jídlo vám nezaplatím.
No voy a pagar por esa comida.
To je v pořádku., Zbytek je pro vás.
Está bien., Quédese el cambio.