Nouzové situace
Emergencia
Pomoc!
¡Socorro!
Hoří!
¡Fuego!
Zloděj!
¡Ladrón!
Pozor!
¡Cuidado!
Sežeňte pomoc/někoho!
¡Pida ayuda!
Můžete mi/nám pomoci?
¿Puede ayudarme/ayudarnos?
pweðe ajuðaɾme/ajuðaɾnos?
Je to velice naléhavé!
Es muy urgente.
Byl jsem okraden.
Me han robado.
Byl jsem přepaden.
Me han asaltado.
Byla jsem znásilněna.
Me han violado.
Vykradli nám pokoj.
Han robado en nuestra habitación.
Co mám dělat?
¿Qué hago?
Zavolejte policii/pohotovost.
Llame a la policía/ambulancia.
ʎame a la poliθia/ambulanθja
Můžete zastavit?
¿Puede parar el coche, por favor?
Není mi dobře.
No estoy bien., No me siento bien.
Potřebuji (si vzít) své léky.
Necesito tomar mis medicamentos.
Mám bolesti.
Me duele.
Potřebuji si lehnout/odpočinout.
Necesito tumbarme/descansar.
neθesito tumbaɾme/deskansaɾ
Měl jsem nehodu.
He tenido un accidente.
Ukradli mi pas/všechny peníze.
Me han robado el pasaporte/todo el dinero.
me an roβaðo el pasapoɾte/toðo el dineɾo
Nemám (žádné) peníze!
¡No tengo (nada de) dinero!
Nemám cestovní pojištění.
No tengo seguro de viaje.
Ztratil se mi kufr.
Se me ha perdido la maleta.
Ztratilo se nám dítě.
Se ha perdido nuestro hijo.
Ztratil jsem klíče (od auta).
He perdido las llaves (del coche).
Zabouchl jsem si dveře.
He cerrado y he dejado las llaves dentro.
Potřebuji si zavolat.
Necesito hacer una llamada.
Mám vybitý mobil.
Tengo el móvil sin batería.
Mohu si od vás zavolat?
¿Puedo utilizar su teléfono?
Kde jsou (tady) toalety?
¿Dónde están los servicios?
Na záchodě není/chybí toaletní papír.
En los servicios no hay papel higiénico.
Kde je nejbližší policejní stanice/nemocnice?
¿Dónde está la comisaría/el hospital más cercana/cercano?
donde esta la komisaɾia/el ospital mas θeɾkana/θeɾkano?
Jak se dostaneme na českou ambasádu?
¿Cómo llegamos a la embajada checa?
Chci zavolat českou ambasádu.
Quiero llamar a la embajada checa.
Jsem cizinec.
Soy extranjero.
Nerozumím (vám).
No (le) entiendo.
Požaduji tlumočníka.
Requiero un intérprete.
Neudělal jsem nic nezákonného.
No he hecho nada ilegal.
Nevěděl jsem to.
No lo sabía.
Na to nemáte právo.
No tiene derecho a hacer eso.
Jak dlouho mě tu budete držet?
¿Hasta cuándo me van a detener aquí?
Informujte, prosím, mé příbuzné.
Por favor, informen a mis familiares.
Nevyznám se tu.
No lo conozco por aquí.
Ztratil jsem se.
Me he perdido.
Nevím, kde jsem.
No sé dónde estoy.
Mám hlad/žízeň.
Tengo hambre/sed
tengo ambɾe/seð
Je mi zima/horko.
Tengo frío/calor
tengo fɾio/kaloɾ
Nevím, jak to funguje.
No sé cómo funciona.
no se komo funθjona
Mohu si to půjčit?
¿Puedo pedirlo prestado?
Můžete mi to vrátit?
¿Me lo puede devolver?
Můžeme tady přenocovat?
¿Podemos pasar la noche aquí?
Nechte mne/nás na pokoji, nebo zavolám policii.
Déjame/Déjanos en paz o llamo la policía.
deχame/deχanos en paθ o ʎamo la poliθia
Nechci žádné problémy.
No quiero problemas.
Mám strach z výšek.
Tengo miedo a las alturas.
Budu si stěžovat.
Voy a quejarme.
Na koho se mám obrátit?
¿A quién debo dirigirme?