V hospodě
In der Kneipe
Nechceš zajít na pivo?
Gehen wir ein Bier trinken?
Můžeme zaskočit na jedno.
Wir können auf ein Bier gehen.
Dáme si jedno narychlo.
Trinken wir ein schnelles Bier.
Zvu tě na panáka!
Ich spendiere dir einen Schnaps.
Je tu poblíž nějaká stylová hospoda?
Gibt es in der Nähe ein Restaurant mit Stil?
Není tam moc draho?
Ist es dort nicht zu teuer?
Kam si chceš sednout?
Wo willst du sitzen?
Sedneme si na bar?
Setzen wir uns an die Bar?
Sedneme si k tamhletomu stolu.
Setzen wir uns an den Tisch da.
Je tento stůl volný?
Ist dieser Tisch frei?
Máte tu místo?
Haben Sie freie Plätze hier?
Je (tady) plno.
Es ist voll.
Počkáme, nebo půjdeme jinam?
Wollen wir warten oder gehen wir woandershin?
Je tu docela zakouřeno.
Es ist ziemlich verraucht hier.
Je tady nekuřácké oddělení?
Gibt es hier einen Nichtraucherraum?
Máte tady zahrádku?
Kann man hier auch draußen sitzen?
Kolik tady stojí pivo?
Wie viel kostet hier ein Bier?
Máte točené pivo?
Haben Sie Bier vom Fass?
Co se tady čepuje?
Welches Bier gibt es denn?
Máme jen lahvové nealkoholické pivo.
Wir haben nur alkoholfreies Flaschenbier.
Dám si (malé) řezané pivo.
Ich nehme einen (kleinen) Schnitt.
Dám si ještě jedno.
Ich nehme noch eins.
Co takhle panáka vodky?
Nehmen wir einen Wodka?
Dám si radši whisky s ledem.
Ich nehme lieber Whisky mit Eis.
Na zdraví!
Zum Wohl!, Prost!
Na ex!, Do dna!
Auf Ex!
Přejete si ještě něco?
Wünschen Sie noch etwas?
Děkuji, už ne.
Nein, danke.
Už mám dost.
Es reicht.
Dáme si ještě jedno na cestu.
Nehmen wir noch ein letztes Bier.
Už jsem měl 5 piv.
Ich habe schon 5 Bier getrunken.
To je na účet podniku.
Das geht aufs Haus.
Napište mi to na lístek.
Schreiben Sie es mir auf.
Budu si muset odskočit (na záchod).
Ich muss noch auf die Toilette.
Nechceš si zahrát kulečník?
Hast du Lust, Billard zu spielen?
Jasně, postav koule.
Na klar, setze die Kugeln aus.
na klaːɐˌ ˈzεtsə diː ˈkuːgln aus
Nakříduj si tágo.
Reibe dir das Queue mit Kreide ein.
Už jsi někdy hrál šipky?
Hast du schon mal Darts gespielt?
Účet, prosím. Zaplatím(e).
Bitte zahlen.
(Za)platíme každý zvlášť.
Wir zahlen getrennt.
Dneska platíš ty.
Heute sollst du eine Runde spendieren.
Já (to) platím!
Du bist mein Gast!
hospoda
e Kneipe
ˈknaipə
sportbar
e Sportsbar
ˈʃpɔrtsbaːɐ
pivnice
e Bierkneipe
ˈbiːɐknaipə
výčep
r Ausschank
ˈausʃaŋk
zahrádka
r Garten
ˈgartn
výčepní, barman
r Barmann
ˈbaːɐman
pípa
r Zapfhahn
ˈtsapfhaːn
sud
s Fass
fas
půllitr
r (Bier)Krug
(biːɐ)kruːk
korbel
r Humpen
ˈhʊmpn
sklenka
s Glas
glaːs
sklenka na víno
s Weinglas
ˈvainglaːs
džbánek
kleiner Krug
ˈklainɐ kruːk
panák, frťan
r Schnaps
ʃnaps
(pivní) tácek
r Bierdeckel
ˈbiːɐdεkl
popelník
r Aschenbecher
ˈaʃnbεçɐ
nápojový lístek
e Getränkekarte
gəˈtrεŋkəkartə