Porozumění
Verständigung
Prosím? (nerozuměl jsem)
Wie bitte?
Promiňte. Nerozumím.
Verzeihung. Ich verstehe nicht.
Nerozuměl jsem vám dobře.
Ich habe Sie nicht richtig verstanden.
Můžete to zopakovat?
Können Sie es wiederholen?
Co jste říkal?
Was haben Sie gesagt?
To jste mi špatně rozuměl.
Da haben Sie mich falsch verstanden.
To musí být nějaké nedorozumění.
Das muss ein Missverständnis sein.
To se určitě vysvětlí.
Das wird sich sicher klären.
Můžete mi to vysvětlit?
Können Sie es mir erklären?
Mluvíte anglicky/německy/francouzsky/španělsky/italsky/rusky?
Sprechen Sie Englisch/Deutsch/Französisch/Spanisch/Italienisch/Russisch?
ˈʃprεçn ziː ˈεŋlɪʃ/dɔytʃ/franˈtsøːzɪʃ/ˈʃpaːnɪʃ/itaˈlieːnɪʃ/ˈrʊsɪʃ?
Nemluvím německy.
Ich spreche kein Deutsch.
Nemluvím příliš dobře německy.
Mein Deutsch ist nicht besonders gut.
Umím jen trochu německy.
Ich kann nur ein bisschen Deutsch.
Mluvte prosím pomaleji.
Sprechen Sie bitte langsamer.
Nevím, jak se to řekne německy.
Ich weiß nicht, wie man es auf Deutsch sagt.
Co to znamená?
Was bedeutet es?
Můžete to nějak blíže popsat?
Können Sie es irgendwie näher beschreiben?
Můžete mi to napsat?
Können Sie es mir bitte aufschreiben?
Můžete mi to nakreslit?
Können Sie es mir bitte aufzeichnen?
ˈkœnən ziː εs miːɐ ˈbɪtə ˈauftsaiçnən?
Jak se to řekne německy?
Wie sagt man es auf Deutsch?
Jak se vyslovuje tohle slovo?
Wie spricht man dieses Wort aus?
Rozumíte mi?
Verstehen Sie mich?
Rozumím., Chápu.
Ich verstehe.
Pochopil jste to?
Haben Sie es verstanden?
Už je to jasné?
Ist das jetzt klar?
Aha!, Už chápu.
Ich verstehe schon.
Promiňte, stále vám nerozumím.
Entschuldigen Sie, ich verstehe Sie immer noch nicht.
Mohl byste mě opravit, když udělám chybu?
Können Sie meine Fehler korrigieren?