Pasová a celní kontrola
Пограни́чный и тамо́женный контро́ль
      
      Státní hranice
          Госуда́рственная грани́ца 
          Kdy budeme na hranicích?
          Когда́ бу́дем пересека́ть грани́цу? 
          Pasová kontrola
          Па́спортный контро́ль 
          Celní prohlídka
          Тамо́женный контро́ль 
          Máte něco k proclení?
          Есть ли у вас ве́щи подлежа́щие обложе́нию? 
          Nemám nic k proclení.
          Мне не́чего деклари́ровать. 
          Nic takového nemám.
          У меня́ ничего́ тако́го нет. 
          Mohu vidět váš pas?
          Покажи́те ваш па́спорт, пожа́луйста. 
          Jste tu obchodně nebo za zábavou?
          Вы по дела́м и́ли в о́тпуск? 
          Jsem tu za zábavou/jako turista.
          Я прие́хал в о́тпуск/как тури́ст. 
          
            j prijechl f otpusk/kak turist
        Jsem tu služebně.
          Я здесь по дела́м/в командиро́вке. 
          
            j zděsˈ p ďilam/f kmnďirofke
        Jedu navštívit přátele/příbuzné.
          Я прие́хал навести́ть друзе́й/родны́х. 
          
            j prijechl nvisťiť druzej/rdnych
        Můžete prosím otevřít zavazadla?
          Откро́йте ваш бага́ж, пожа́луйста. 
          Mám jen tento kufr.
          У меня́ то́лько э́тот чемода́н. 
          Jsou to jen mé osobní věci.
          Э́то то́лько ве́щи ли́чного по́льзования. 
          Není něco v pořádku?
          Что́-нибудь не в поря́дке? 
          To nejsou má zavazadla.
          Э́то не мой бага́ж. 
          Tohle není moje!
          Э́то не моё! 
          Netuším, jak se to tam dostalo.
          Я не име́ю поня́тия, как э́то здесь очути́лось. 
          Nevěděl jsem, že se to nesmí.
          Я не знал, что э́то не позво́лено. 
          Musím vyplnit celní prohlášení?
          Мне придётся запо́лнить тамо́женную деклара́цию? 
          Musím za to platit clo?
          Я до́лжен за э́то заплати́ть по́шлину? 
          Jen projíždíme do...
          Мы е́дем транзи́том в... 
          Zdržíme se pět/sedm dní.
          Мы заде́ржимся на пять/семь дней. 
          
            my zděržms n pjať/sem' dněj
        Jak dlouho ještě musím čekat?
          Ско́лько мне ещё придётся ждать? 
          Nemohu už déle čekat.
          Я не могу́ бо́льше ждать. 
          Mohu jít/jet?
          Мне мо́жно идти́/е́хать? 
          
            mně možn itťi/jechť?