Pozvali nás na návštěvu.
Они́ пригласи́ли нас в го́сти.
ňi priglsiľi nas v gosťi
Byl u nás na návštěvě se svou přítelkyní.
Он посети́л нас со свое́й подру́гой.
on psiťil nas s svjej pdrugj
Vítejte., Srdečně vás (u nás) vítám.
Добро́ пожа́ловать!
dbro pžalvť!
Prosím, pojďte dál.
Проходи́те, пожа́луйста.
prchďitěˌ pžalst
Přinesl jsem takovou malou pozornost.
Я принёс небольшо́й пода́рок.
j priňos ňibľšoj pdark
Dovolte, abych vám představil svou ženu.
Разреши́те предста́вить вам мою́ жену́.
rzrišytě prictaviť vam mju žnu
Těší mne (, že vás poznávám).
О́чень прия́тно (познако́миться с ва́ми).
očeň prijatn (pznkomic s vami)
Dlouho jsme se neviděli.
Мы давно́ не ви́делись.
my dvno ně viděľisˈ
Jak se mají vaši?
Как твои́ роди́тели?
kak tvi rďitěľi?
Posaďte se, prosím.
Сади́тесь, пожа́луйста.
sďitěsˈˌ pžalst
Co vám mohu nabídnout?
Что вам (могу́) предложи́ть?
što vam (mgu) pridlžyť?
Mohu vám nabídnout něco k pití?
Что бу́дете пить?
što budětě piť?
Dáš si kávu nebo čaj?
Ко́фе и́ли чай?
kofe iľi čaj?
Dal bych si kávu s mlékem.
Мне ко́фе с молоко́м.
mně kofe s mlkom
Sladíte?
Вам с са́харом?
vam s sachrm?
Kolik kostek?
Ско́лько ку́биков?
skoľk kubikf?
Dáte si pivo, víno nebo něco ostřejšího?
Вы хоти́те пи́во, вино́ и́ли что́-нибудь покре́пче.
vy chťitě piv, vino iľi što-ňibuť pkrepče
To neodmítnu.
Я не откажу́сь.
j ně tkžusˈ
Mohu vám ještě nalít?
Вам ещё нали́ть?
vam jiššo nľiť?
Ne, děkuji.
Нет, спаси́бо.
nětˌ spsib
Poslužte si, prosím.
Угоща́йтесь, пожа́луйста.
ugššajtěsˈˌ pžalst
Nabídni si., Vezmi si.
Угоща́йся.
ugššajs
Chutnalo vám?
Вам понра́вилось?
vam pnravils'?
Bylo to vynikající!
Замеча́тельно!
zmičatěľn!
Kouříte?
Вы ку́рите?
vy kuritě?
Máš oheň/zapalovač/zápalky?
У тебя́ есть ого́нь/зажига́лка/спи́чки?
u ťibja jesť goň/zžgalk/spički?
Vadilo by vám, kdybych si zapálil?
Вам не (по)меша́ет, е́сли я закурю́?
vam ně (p)mišajetˌ jesľi j zkurju?
Pojďme si zakouřit ven.
Пойдём поку́рим на у́лице.
pjďom pkurim n uľic
Budeme už muset jít.
Нам пора́.
nam pra
Díky za příjemný večer.
Спаси́бо за прия́тный ве́чер.
spsib z prijatnj věčer
Doprovodím vás ke dveřím.
Я провожу́ вас до две́ри.
j prvžu vas d dvěri
Dojeďte dobře domů.
Счастли́вого пути́.
ššstľivv puťi
Příště musíte přijít vy k nám.
Сле́дующий раз заходи́те вы к нам.
sľedujuššij ras zchďitě vy k nam
návštěva
визи́т
vizit
pozvání
приглаше́ние
priglšeňije
setkání
встре́ча
fstreč
schůzka
свида́ние
svidaňije
přijetí
приня́тие
priňaťije
květiny
цветы́
cvity
káva
ко́фе
kofe
černý/ovocný čaj
чёрный/фрукто́вый чай
čjornj/fruktovj čaj
minerálka
минера́лка
miňiralk
džus
сок
sok
bílé/červené víno
бе́лое/кра́сное вино́
bělje/krasnje vino
likér
ликёр
ľikjor
pálenka, tvrdý alkohol
самого́н
smgon
cigareta
сигаре́та, папиро́са
sigretˌ ppiros