První pomoc

První pomoc

Førstehjelp
Potřebujeme lékaře.
Vi trenger en lege.
ˈviː ˈtreŋər ˈeːn ˈleːge
Pošlete záchranku na...
Send en ambulanse til...
ˈsen ˈeːn ɑmbʉˈlɑnse ˈtil
Kde je nejbližší nemocnice/lékárna?
Hvor er det nærmeste sykehuset/apoteket?
ˈvur ˈæːr ˈdeː ˈnærmeste ˈsʏːkehʉːse/ɑpuˈteːke?
Píchla mě vosa.
Jeg ble stukket av en veps.
ˈjæi ˈbleː ˈstʉkːet ˈɑːv ˈeːn ˈveps
Mám alergii na...
Jeg er allergisk mot...
ˈjæi ˈæːr ɑˈlærgisk ˈmuːt
Štípl mě nějaký hmyz.
Jeg ble stukket av en eller annen insekt.
ˈjæi ˈbleː ˈstʉkːet ˈɑːv ˈeːn ˈelːər ˈɑːnːən ˈinsekt
Uštkl ho had.
Han ble bitt av en slange.
ˈhɑn ˈbleː ˈbitː ˈɑːv ˈeːn ˈʃlɑŋe
Pokousal mě pes.
Jeg ble bitt av en hund.
ˈjæi ˈbleː ˈbitː ˈɑːv ˈeːn ˈhʉn
Srazilo ho auto.
Han ble påkjørt av en bil.
ˈhɑn ˈbleː ˈpoːçøːʈ ˈɑːv ˈeːn ˈbiːl
Je v bezvědomí.
Han er bevisstløs.
ˈhɑn ˈæːr beˈvistløːs
Nedýchá.
Han puster ikke.
ˈhɑn ˈpʉstər ˈikːe
Silně krvácí.
Han blør sterkt.
ˈhɑn ˈbløːr ˈstærkt
Potřebuji svůj lék.
Jeg trenger å ta medisinen min.
ˈjæi ˈtreŋər ˈo ˈtɑː mediˈsiːnən ˈmin
Neberu žádné léky.
Jeg bruker ikke noen medisiner.
ˈjæi ˈbrʉːkər ˈikːe ˈnuːən mediˈsiːnər
Má cukrovku.
Han har diabetes.
ˈhɑn ˈhɑːr diɑˈbeːtes
Je mi zima/horko.
Jeg er kald/varm.
ˈjæi ˈæːr ˈkɑl/ˈvɑrm
Musím do nemocnice?
Må jeg på sykehuset?
ˈmoː ˈjæi ˈpoː ˈsʏːkehʉːse?
Je to vážné?
Er det alvorlig?
ˈæːr ˈdeː ɑlˈvoːɭi?
Vůbec se to nelepší.
Det har ikke blitt bedre.
ˈdeː ˈhɑːr ˈikːe ˈblitː ˈbeːdre
Už je to lepší.
Jeg er litt bedre nå.
ˈjæi ˈæːr ˈlitː ˈbeːdre ˈnoː
Mohu už jít?
Kan jeg gå nå?
ˈkɑn ˈjæi ˈgoː ˈnoː?

U lékaře

Hos legen
Není mi dobře.
Jeg føler meg ikke bra.
ˈjæi ˈføːlər ˈmæi ˈikːe ˈbrɑː
Je mi špatně od žaludku.
Jeg er kvalm.
ˈjæi ˈæːr ˈkvɑlm
Motá/Točí se mi hlava.
Jeg er svimmel.
ˈjæi ˈæːr ˈsvimːəl
Bolí mě hlava/břicho.
Jeg har hodepine/magesmerter.
ˈjæi ˈhɑːr ˈhuːdepiːne/ˈmɑːgesmæʈər
Mám průjem/zácpu.
Jeg har diaré/forstoppelse.
ˈjæi ˈhɑːr diɑˈreː/foˈʂtopːəlse
Mám něco s nohou.
Det er noe galt med beinet mitt.
ˈdeː ˈæːr ˈnuːe ˈgɑːlt ˈmeː ˈbæine ˈmitː
Vyvrtnul jsem si kotník.
Jeg har forstuet ankelen min.
ˈjæi ˈhɑːr foˈʂtʉːe ˈɑŋkələn ˈmin
Nemohu chodit.
Jeg klarer ikke å gå.
ˈjæi ˈklɑːrər ˈikːe ˈo ˈgoː
Nemohu pohnout rukou.
Jeg klarer ikke å bevege armen min.
ˈjæi ˈklɑːrər ˈikːe ˈo beˈveːge ˈɑrmən ˈmin
Řízl jsem se do prstu.
Jeg kuttet meg i fingeren.
ˈjæi ˈkʉtːet ˈmæi ˈiː ˈfiŋərən
Opařil jsem si ruku.
Jeg skåldet meg på hånden.
ˈjæi ˈskoldet ˈmæi ˈpoː ˈhonːən
Hrozně to bolí.
Det gjør forferdelig vondt.
ˈdeː ˈjøːr forˈfæɖəli ˈvunt
Mám bolesti.
Jeg har smerter.
ˈjæi ˈhɑːr ˈsmæʈər
Můžu dostat něco proti bolesti?
Kan jeg få noe smertestillende?
ˈkɑn ˈjæi ˈfoː ˈnuːe ˈsmæʈestilːəne?
Špatně vidím.
Jeg ser dårlig.
ˈjæi ˈseːr ˈdoːɭi
Mám špatné trávení.
Min fordøyelse er dårlig.
ˈmin foˈɖøʏəlse ˈæːr ˈdoːɭi
Pálí mě žáha.
Jeg har halsbrann.
ˈjæi ˈhɑːr ˈhɑlsbrɑn
Nechutná mi.
Jeg har dårlig matlyst.
ˈjæi ˈhɑːr ˈdoːɭi ˈmɑːtlʏst
Zvracel jsem.
Jeg har kastet opp.
ˈjæi ˈhɑːr ˈkɑstet ˈopː
Snědl jsem něco špatného.
Jeg måtte ha spist noe dårlig.
ˈjæi ˈmotːe ˈhɑː ˈspiːst ˈnuːe ˈdoːɭi
Bolí mě v krku.
Jeg har vondt i halsen.
ˈjæi ˈhɑːr ˈvunt ˈiː ˈhɑlsən
Bolí mě na prsou.
Jeg har vondt i brystet.
ˈjæi ˈhɑːr ˈvunt ˈiː ˈbrʏste
Bolí mě zub.
Jeg har tannverk.
ˈjæi ˈhɑːr ˈtɑnːværk
Bolí mě hrozně v zádech.
Jeg har forferdelige ryggesmerter., Jeg har forferdelig vondt i ryggen.
ˈjæi ˈhɑːr forˈfæɖəlie ˈrʏgːesmæʈərˌ ˈjæi ˈhɑːr forˈfæɖəli ˈvunt ˈiː ˈrʏgːən
Pálí mě oči.
Øynene mine er såre.
ˈøʏnəne ˈmiːne ˈæːr ˈsoːre
Píchá mě v uchu.
Jeg har stikkende smerte i øre mitt.
ˈjæi ˈhɑːr ˈstikːəne ˈsmæʈe ˈiː ˈøːre ˈmitː
Mám silný kašel.
Jeg har kraftig hoste.
ˈjæi ˈhɑːr ˈkrɑfti ˈhuste
Těžko se mi dýchá.
Jeg har det vanskelig for å puste.
ˈjæi ˈhɑːr ˈdeː ˈvɑnskəli ˈfor ˈo ˈpʉste
Cítím se slabý.
Jeg føler meg svakelig.
ˈjæi ˈføːlər ˈmæi ˈsvɑːkəli
Nemohu spát.
Jeg klarer ikke å sove.
ˈjæi ˈklɑːrər ˈikːe ˈo ˈsoːve
Udělala se mi vyrážka.
Jeg fikk et utslett.
ˈjæi ˈfikː ˈet ˈʉːtʃletː
Strašně to svědí.
Det klør så vanvittig.
ˈdeː ˈkløːr ˈsoː vɑnˈvitːi
Už to trvá tři dny.
Det har vart i tre dager nå.
ˈdeː ˈhɑːr ˈvɑːʈ ˈiː ˈtreː ˈdɑːgər ˈnoː
Jak se vám to stalo?
Når skjedde det?
ˈnoːr ˈʃedːe ˈdeː?
Začalo to z ničeho nic (včera večer).
Det begynte plutselig (i går kveld).
ˈdeː beˈjʏnte ˈplʉtsəli (ˈiː ˈgoːr ˈkvel)
Nikdy jsem podobné potíže neměl.
Jeg har aldri hatt slike problemer.
ˈjæi ˈhɑːr ˈɑldri ˈhɑtː ˈʃliːke pruˈbleːmər
Co mi/jí/mu je?
Hva mangler meg/henne/ham?
ˈvɑ ˈmɑŋlər ˈmæi/ˈhenːe/ˈhɑm?
Je to něco vážného?
Er det noe alvorlig?
ˈæːr ˈdeː ˈnuːe ɑlˈvoːɭi?
Je to nakažlivé?
Er det smittsomt?
ˈæːr ˈdeː ˈsmitːsomt?
Jak dlouho potrvá léčba?
Hvor lenge vil helbredelsen ta?
ˈvur ˈleŋe ˈvil helˈbreːdəlsən ˈtɑː?
Potřebuji předpis na toto.
Jeg trenger en resept for dette.
ˈjæi ˈtreŋər ˈeːn reˈsept ˈfor ˈdetːe
Potřebuji nové brýle.
Jeg trenger nye briller.
ˈjæi ˈtreŋər ˈnʏːe ˈbrilːər
Komu můžeme podávat informace?
Hvem kan vi melde til?
ˈvem ˈkɑn ˈviː ˈmelde ˈtil?
Můžete prosím informovat mé příbuzné?
Kan du melde til mine pårørende?
ˈkɑn ˈdʉː ˈmelde ˈtil ˈmiːne ˈpoːrøːrəne?
Můžete mi nadiktovat kontakt na vaše příbuzné?
Kan du gi meg kontakt til dine pårørende?
ˈkɑn ˈdʉː ˈjiː ˈmæi konˈtɑkt ˈtil ˈdiːne ˈpoːrøːrəne?
Podepište informovaný souhlas, prosím.
Kan du underskrive informert samtykke?
ˈkɑn ˈdʉː ˈʉnːəʂkriːve inforˈmeːʈ ˈsɑmtʏkːe?
Máte v rodině nějaké chronické choroby?
Er det noen kroniske sykdommer i familien din?
ˈæːr ˈdeː ˈnuːən ˈkruːniske ˈsʏːkdomːər ˈiː fɑˈmiːliən ˈdin?
Moje matka zemřela na rakovinu/infarkt/mrtvici.
Min mor døde av kreft/hjerteinfarkt/slag.
ˈmin ˈmuːr ˈdøːde ˈɑːv ˈkreft/ˈjæʈeinfɑrkt/ˈʃlɑːg
Jaká vyšetření budu potřebovat?
Hvilke undersøkelser kommer jeg til å trenge?
ˈvilke ˈʉnːəʂøːkəlsər ˈkomːər ˈjæi ˈtil ˈo ˈtreŋe?
Je toto vyšetření v mém případě nutné?
Er denne undersøkelsen nødvendig i mitt tilfelle?
ˈæːr ˈdenːe ˈʉnːəʂøːkəlsən nødˈvendi ˈiː ˈmitː ˈtilfelːe?
Kam na to vyšetření půjdu?
Hvor skal undersøkelsen finne sted?
ˈvur ˈskɑl ˈʉnːəʂøːkəlsən ˈfinːe ˈsteːd?
Kdy se dozvím výsledky testů?
Når vil jeg vite resultatene av undersøkelsen?
ˈnoːr ˈvil ˈjæi ˈviːte resʉlˈtɑːtəne ˈɑːv ˈʉnːəʂøːkəlsən?
Kolik to bude stát?
Hvor mye vil det koste meg?
ˈvur ˈmʏːe ˈvil ˈdeː ˈkoste ˈmæi?
Jsem pojištěný.
Jeg er forsikret.
ˈjæi ˈæːr foˈʂikret
Co to pro mě znamená?
Hva betyr det for meg?
ˈvɑ beˈtʏːr ˈdeː ˈfor ˈmæi?
Jakou má prognózu?
Hva er prognosen hans?
ˈvɑ ˈæːr prugˈnuːsən ˈhɑns?
Jaké jsou možnosti léčby?
Hvordan kan dette helbredes?
ˈvuɖɑn ˈkɑn ˈdetːe helˈbreːdes?
Jak dlouho mám lék užívat?
Hvor lenge skal jeg bruke medisinen?
ˈvur ˈleŋe ˈskɑl ˈjæi ˈbrʉːke mediˈsiːnən?
(Jak dlouho) musím zůstat v nemocnici?
(Hvor lenge) må jeg bli værende på sykehuset?
(ˈvur ˈleŋe) ˈmoː ˈjæi ˈbliː ˈvæːrəne ˈpoː ˈsʏːkehʉːse?
Kdy mě propustíte?
Når vil dere kunne utskrive meg?
ˈnoːr ˈvil ˈdeːre ˈkʉnːe ˈʉːtskriːve ˈmæi?
Chtěl bych podepsat revers.
Jeg vil underskrive skjemaet for utskrivning på eget ansvar.
ˈjæi ˈvil ˈʉnːəʂkriːve ˈʃeːmɑe ˈfor ˈʉːtskriːvniŋ ˈpoː ˈeːget ˈɑnsvɑːr
Jsou zde povolené návštěvy?
Er besøk tillat her?
ˈæːr beˈsøːk ˈtilːɑːt ˈhæːr?
Chtěl bych mluvit s lékařem/se specialistou.
Jeg vil snakke med legen/spesialisten.
ˈjæi ˈvil ˈsnɑkːe ˈmeː ˈleːgən/spesiɑˈlistən
Jaké jsou další kroky?
Hva er neste trinn?
ˈvɑ ˈæːr ˈneste ˈtrin?
Jak často musím chodit na kontrolu?
Hvor ofte må jeg møte opp for kontroll?
ˈvur ˈofte ˈmoː ˈjæi ˈmøːte ˈopː ˈfor konˈtrol?
Přišli jsme na návštěvu za panem...
Vi kom for å besøke...
ˈviː ˈkom ˈfor ˈo beˈsøːke
Přišla jsem si pro jeho osobní věci.
Jeg kom for å hente hans personlige eiendeler.
ˈjæi ˈkom ˈfor ˈo ˈhente ˈhɑns pæˈʂuːnlie ˈæiəndeːlər
Kdo mi pomůže s vyřízením formalit ohledně pojištění/úmrtí?
Er det noen som kan hjelpe meg med å ordne formalitetene angående forsikringen/dødsfallet?
ˈæːr ˈdeː ˈnuːən ˈsom ˈkɑn ˈjelpe ˈmæi ˈmeː ˈo ˈoɖne formɑliˈteːtəne ˈɑngoːəne foˈʂikriŋən/ˈdøtsfɑlːe?

V lékárně

På apoteket
Potřebuji tento lék.
Jeg trenger denne medisinen.
ˈjæi ˈtreŋər ˈdenːe mediˈsiːnən
Potřebuji předpis?
Trenger jeg en resept?
ˈtreŋər ˈjæi ˈeːn reˈsept?
Nemáte něco podobného?
Har du noe som ligner?
ˈhɑːr ˈdʉː ˈnuːe ˈsom ˈliŋnər?
Není to moc silné?
Er det ikke altfor sterkt?
ˈæːr ˈdeː ˈikːe ˈɑltfor ˈstærkt?
Potřebuji něco proti mořské nemoci.
Jeg trenger noe mot sjøsyke.
ˈjæi ˈtreŋər ˈnuːe ˈmuːt ˈʃøːsʏːke
nějaké prášky na spaní
noen sovepiller
ˈnuːən ˈsoːvepilːər
něco proti průjmu
noe mot diaré
ˈnuːe ˈmuːt diɑˈreː
prášky proti nevolnosti při cestování
reisesykepiller
ˈræisesʏːkepilːər
něco proti bolesti
noe smertestillende
ˈnuːe ˈsmæʈestilːəne
volně prodejný lék
reseptfritt legemiddel
reˈseptfritː ˈleːgemidːəl
Jak to mám užívat?
Hvordan skal jeg bruke det?
ˈvuɖɑn ˈskɑl ˈjæi ˈbrʉːke ˈdeː?
Kdy to mám brát?
Når skal jeg bruke det?
ˈnoːr ˈskɑl ˈjæi ˈbrʉːke ˈdeː?
Mohu brát více naráz?
Kan jeg bruke flere medisiner samtidig?
ˈkɑn ˈjæi ˈbrʉːke ˈfleːre mediˈsiːnər ˈsɑmtiːdi?
Mohu to kombinovat s...?
Kan jeg bruke det sammen med...?
ˈkɑn ˈjæi ˈbrʉːke ˈdeː ˈsɑmːən ˈmeː?
Nekombinujte s jinými léky.
Ikke bruk sammen med andre medisiner.
ˈikːe ˈbrʉːk ˈsɑmːən ˈmeː ˈɑndre mediˈsiːnər
Jaká je u tohoto léku účinná látka?
Hva slags virkningsstoff inneholder medisinen?
ˈvɑ ˈʃlɑks ˈvirkniŋsːtof ˈinːeholːər mediˈsiːnən?
Má to nějaké vedlejší účinky?
Har det noen bivirkninger?
ˈhɑːr ˈdeː ˈnuːən ˈbiːvirkniŋər?
Na co bych měl dávat pozor, až to budu brát?
Er det noe jeg skal bli oppmerksom på når jeg bruker det?
ˈæːr ˈdeː ˈnuːe ˈjæi ˈskɑl ˈbliː ˈopːmærksom ˈpoː ˈnoːr ˈjæi ˈbrʉːkər ˈdeː?
Je to hrazeno pojistkou?
Er det dekket av forsikringen?
ˈæːr ˈdeː ˈdekːet ˈɑːv foˈʂikriŋən?
Platí se tu za recept?
Betaler man for resept her?
beˈtɑːlər ˈmɑn ˈfor reˈsept ˈhæːr?