Telefonování
Telefonsamtale
Máte telefon!
Det er telefon til deg!
ˈdeː ˈæːr teleˈfuːn ˈtil ˈdæi!
Potřebuji si zatelefonovat.
Jeg trenger å ringe noen.
ˈjæi ˈtreŋər ˈo ˈriŋe ˈnuːən
Mohu si od vás zavolat?
Kan jeg få ringe fra deres telefon?
ˈkɑn ˈjæi ˈfoː ˈriŋe ˈfrɑː ˈdeːres teleˈfuːn?
Můžete mi vytočit tohle číslo?
Kan du ringe opp dette nummeret for meg?
ˈkɑn ˈdʉː ˈriŋe ˈopː ˈdetːe ˈnumːəre ˈfor ˈmæi?
Můžete mi půjčit telefonní seznam?
Kan jeg få låne telefonkatalogen deres?
ˈkɑn ˈjæi ˈfoː ˈloːne teleˈfuːnkɑtɑloːgən ˈdeːres?
Jaká je předvolba pro...?
Hva er landskoden for...?
ˈvɑ ˈæːr ˈlɑnskuːdən ˈfor?
Haló..., Prosím...
Hallo..., Ja...
hɑˈlːuːˌ ˈjɑː
Po zaznění signálu můžete zanechat vzkaz.
Legg igjen beskjed etter signalen.
ˈleg iˈjen beˈʃeːd ˈetːər sigˈnɑːlən
S kým mluvím?
Hvem snakker jeg med nå?
ˈvem ˈsnɑkːər ˈjæi ˈmeː ˈnoː?
Tady je... (z firmy)...
Det er... (fra)...
ˈdeː ˈæːr... (ˈfrɑː)
Promiňte, to je asi omyl.
Unnskyld, jeg måtte ha ringt feil.
ˈʉnːʃylˌ ˈjæi ˈmotːe ˈhɑː ˈriŋt ˈfæil
Promiňte, nerozuměl jsem vám.
Unnskyld, jeg skjønte ikke det du sa.
ˈʉnːʃylˌ ˈjæi ˈʃønte ˈikːe ˈdeː ˈdʉː ˈsɑː
Můžete to zopakovat?
Kan du gjenta det?
ˈkɑn ˈdʉː ˈjentɑ ˈdeː?
Špatně vás slyším.
Jeg hører deg dårlig.
ˈjæi ˈhøːrər ˈdæi ˈdoːɭi
Můžete mluvit víc nahlas?
Kan du snakke litt høyere?
ˈkɑn ˈdʉː ˈsnɑkːe ˈlitː ˈhøʏere?
S kým chcete mluvit?
Hvem vil du snakke med?
ˈvem ˈvil ˈdʉː ˈsnɑkːe ˈmeː?
Rád bych mluvil s...
Jeg vil gjerne snakke med...
ˈjæi ˈvil ˈjæːɳe ˈsnɑkːe ˈmeː
Bohužel tady momentálně není.
Han er dessverre ikke til stede for øyeblikket.
ˈhɑn ˈæːr desːˈværːe ˈikːe ˈtil ˈsteːde ˈfor ˈøʏeblikːe
Volám ohledně...
Jeg ringer angående...
ˈjæi ˈriŋər ˈɑngoːəne
Můžete mi ho dát k telefonu?
Kan jeg få snakke med ham?
ˈkɑn ˈjæi ˈfoː ˈsnɑkːe ˈmeː ˈhɑm?
Můžete mě přepojit?
Kan du sette meg over?
ˈkɑn ˈdʉː ˈsetːe ˈmæi ˈoːvər?
Můžete mne, prosím, spojit s vaším kolegou?
Kan du sette meg over til din kollega?
ˈkɑn ˈdʉː ˈsetːe ˈmæi ˈoːvər ˈtil ˈdin kuˈleːgɑ?
Počkejte, přepojím vás.
Et øyeblikk, jeg setter deg over.
ˈet ˈøʏeblikːˌ ˈjæi ˈsetːər ˈdæi ˈoːvər
Nemohu se mu dovolat.
Jeg klarer ikke å nå ham på telefonen.
ˈjæi ˈklɑːrər ˈikːe ˈo ˈnoː ˈhɑm ˈpoː teleˈfuːnən
Linka je pořád obsazená.
Linjen er opptatt hele tiden.
ˈlinjən ˈæːr ˈopːtɑtː ˈheːle ˈtiːdən
Volal jsem už dříve, ale nebyl k zastižení.
Jeg har ringt tidligere, men han har aldri vært til stede.
ˈjæi ˈhɑːr ˈriŋt ˈtiːdliereˌ ˈmen ˈhɑn ˈhɑːr ˈɑldri ˈvæʈ ˈtil ˈsteːde
Mohu mu nechat vzkaz?
Kan jeg legge igjen en beskjed til ham?
ˈkɑn ˈjæi ˈlegːe iˈjen ˈeːn beˈʃeːd ˈtil ˈhɑm?
Zkuste zavolat za hodinu.
Prøv å ringe igjen om en time.
ˈprøːv ˈo ˈriŋe iˈjen ˈom ˈeːn ˈtiːme
Můžete mu/jí říct, aby mi zavolal(a) na číslo...?
Kan du be ham/henne ringe nummeret...?
ˈkɑn ˈdʉː ˈbeː ˈhɑm/ˈhenːe ˈriŋe ˈnumːəre?
Musím (už) končit.
Jeg må gå nå.
ˈjæi ˈmoː ˈgoː ˈnoː
Mám skoro vybitou baterii.
Batteriet mitt er nesten helt utladet.
bɑtːeˈriːe ˈmitː ˈæːr ˈnestən ˈheːlt ˈʉːtlɑːdet
Potřebuji (si) dobít kredit.
Jeg trenger å fylle opp kortet.
ˈjæi ˈtreŋər ˈo ˈfʏlːe ˈopː ˈkoʈe
Můžete mi dát drobné na telefon?
Kan du veksle penger i smått for meg?
ˈkɑn ˈdʉː ˈvekʃle ˈpeŋər ˈiː ˈsmotː ˈfor ˈmæi?
Kde je nejbližší telefonní automat/veřejný telefon?
Hvor er den nærmeste telefonkiosken?
ˈvur ˈæːr ˈden ˈnærmeste teleˈfuːnçoskən?
Jaké je číslo na policii/záchranku?
Hva er nummeret til politiet/ambulansen?
ˈvɑ ˈæːr ˈnumːəre ˈtil puliˈtiːe/ɑmbʉˈlɑnsən?
mobil
mobil(telefon) m
muˈbiːl(teleˈfuːn)
dobíjecí kupon
kontantkort n
konˈtɑntkoʈ
baterie do mobilu
mobilbatteri n
muˈbiːlbɑtːeriː
nabíječka (na mobil)
lader m
ˈlɑːdər
datová karta
minnekort n
ˈminːekoʈ
pevná linka
fasttelefon m
ˈfɑstːelefuːn
telefonní záznamník
telefonsvarer m
teleˈfuːnsvɑːrər
fax
faks m
ˈfɑks