Rodinná setkání
Familiestevner
Jdeme na svatbu.
Vi skal i et bryllup.
ˈviː ˈskɑl ˈiː ˈet ˈbrʏlːʉp
Kdo má svatbu?
Hvem er det som gifter seg?
ˈvem ˈæːr ˈdeː ˈsom ˈjiftər ˈsæi?
Koho si bere?
Hvem gifter hun/han seg med?
ˈvem ˈjiftər ˈhʉn/ˈhɑn ˈsæi ˈmeː?
Bude to velká svatba?
Blir det et stort bryllup?
ˈbliːr ˈdeː ˈet ˈstuʈ ˈbrʏlːʉp?
Bylo pozváno více než sto hostů.
Det har vært invitert mer enn ett hundre gjester
ˈdeː ˈhɑːr ˈvæʈ inviˈteːʈ ˈmeːr ˈen ˈet ˈhʉndre ˈjestər
Za svědka mu šel jeho nejlepší kamarád.
Forloveren hans var hans bestevenn.
ˈfoɭoːvərən ˈhɑns ˈvɑːr ˈhɑns ˈbesteven
Čeká chlapečka/holčičku.
Hun venter et guttebarn/jentebarn.
ˈhʉn ˈventər ˈet ˈgʉtːebɑːɳ/ˈjentebɑːɳ
V kolikátém je měsíci?
Hvor langt på vei er hun?
ˈvur ˈlɑŋt ˈpoː ˈvæi ˈæːr ˈhʉn?
Je v pátém/šestém/sedmém měsíci.
Hun er i femte/sjette/sjuende måned.
ˈhʉn ˈæːr ˈiː ˈfemte/ˈʃetːe/ˈʃʉːəne ˈmoːnəd
Mají chlapečka/holčičku/dvojčata.
De har fått en gutt/ei jente/tvillinger.
ˈdiː ˈhɑːr ˈfotː ˈeːn ˈgʉtː/ˈæi ˈjente/ˈtvilːiŋər
Před měsícem jsme slavili křtiny našeho syna.
For en måned siden feiret vi vår sønns dåp.
ˈfor ˈeːn ˈmoːnəd ˈsiːdən ˈfæiret ˈviː ˈvoːr ˈsønːs ˈdoːp
Je to celý tatínek.
Han er som snytt ut av nesa på faren sin.
ˈhɑn ˈæːr ˈsom ˈsnʏtː ˈʉːt ˈɑːv ˈneːsɑ ˈpoː ˈfɑːrən ˈsin
Je podobná své mamince.
Hun ligner på sin mor.
ˈhʉn ˈliŋnər ˈpoː ˈsin ˈmuːr
Za kmotru mu šla moje sestra.
Søstera mi var hans gudmor.
ˈsøstərɑ ˈmi ˈvɑːr ˈhɑns ˈgʉːdmuːr
Mí rodiče letos oslaví třicáté výročí svatby.
Foreldrene mine feirer trettiårs jubileum av sitt ekteskap i år.
forˈeldrəne ˈmiːne ˈfæirər ˈtretːioːʂ jʉbiˈleːʉm ˈɑːv ˈsitː ˈekteskɑːp ˈiː ˈoːr
Babička oslavila v srpnu sedmdesáté osmé narozeniny.
Min bestemor feiret sin syttiåtte-års dag i august.
ˈmin ˈbestemuːr ˈfæiret ˈsin ˈsøtːiotːeoːʂ ˈdɑːg ˈiː æʉˈgʉst
Zemřela v osmdesáti letech.
Hun dødde åtti år gammel.
ˈhʉn ˈdødːe ˈotːi ˈoːr ˈgɑmːəl
Můj otec bohužel vloni zemřel.
Faren min dødde dessverre i fjor.
ˈfɑːrən ˈmin ˈdødːe desːˈværːe ˈiː ˈfjuːr
Na co zemřel?
Hva dødde han av?
ˈvɑ ˈdødːe ˈhɑn ˈɑːv?
Pohřeb je příští pátek v jedenáct hodin.
Begravelsen finner sted neste fredag klokka elve.
beˈgrɑːvəlsən ˈfinːər ˈsteːd ˈneste ˈfreːdɑ ˈklokːɑ ˈelve
Přijměte moji (nejhlubší) soustrast.
Jeg føler med i din sorg.
ˈjæi ˈføːlər ˈmeː ˈiː ˈdin ˈsorg
svatba
bryllup n
ˈbrʏlːʉp
narození
fødsel m
ˈføtsəl
křtiny
dåp m
ˈdoːp
narozeniny
fødselsdag m
ˈføtsəlsdɑ
výročí svatby
bryllupsdag m
ˈbrʏlːʉpsdɑ
pohřeb
begravelse m
beˈgrɑːvəlse