Nesouhlas, odmítnutí

Nesouhlas, odmítnutí

Desacordo, recusação
Ne.
Não., (BrP) (hovor.) Ná.
nˈɑ̃ˌ nˈa
Ne, děkuji.
Não, obrigado/obrigada.
nˈɑ̃ˌ ɔbrigˈadu/ɔbrigˈadɐ
Určitě ne.
Certamente não.
sərtɐmˈε̃tə nˈɑ̃
Já ne.
Eu não.
ˈeu nˈɑ̃
Pro mne ne.
Para mim não.
pˈarɐ mˈĩ nˈɑ̃
Ani ne., Nijak zvlášť.
Não realmente.
nˈɑ̃ ʀəˈalmε̃tə
Ne tak úplně.
Não exatamente.
nˈɑ̃ izɐtɐmˈε̃tə
Myslím, že ne.
Acho que não.
ˈaʃu kə nˈɑ̃
Nemohu s vámi souhlasit.
Não estou de acordo consigo.
nˈɑ̃ əʃtˈo də ɐkˈordu kɔ̃sˈigu
To není pravda.
Não é verdade.
nˈɑ̃ ˈε vərdˈadə
Vůbec ne.
Absolutamente não.
ɐbsɔlutɐmˈε̃tə nˈɑ̃
V žádném případě.
De maneira nenhuma.
də mɐnˈɐjrɐ nəɲˈumɐ
Nikdy!
Nunca!
nˈunkɐ!
Ani zdaleka ne...
Nem de longe...
nɑ̃ də lˈɔ̃ʒə
Ani v nejmenším.
De maneira nenhuma.
də mɐnˈɐjrɐ nəɲˈumɐ
Rozhodně ne.
Absolutamente não.
ɐbsɔlutɐmˈε̃tə nˈɑ̃
No dovolte!
Que atrevimento!
kə ɐtrəvimˈε̃tu!
Co si to dovolujete?!
Como se atreve?
kˈomu sə ɐtrˈεvə?
Obávám se, že nemáte pravdu.
Acho que está enganado.
ˈaʃu kə əʃtˈa ε̃gɐnˈadu
Musíte se mýlit.
Deve estar enganado.
dˈεvə əʃtˈar ε̃gɐnˈadu
To musí být omyl.
Deve ser um erro.
dˈεvə sˈer ˈum ˈeʀu
Bohužel nemohu...
Infelizmente não posso...
ĩfəlˈizmε̃tə nˈɑ̃ pˈosu
Rád bych, ale...
Eu gostaria, mas...
ˈeu guʃtɐrˈiɐˌ mɐʃ
Raději bych ne...
Preferia não...
prəfərˈiɐ nˈɑ̃
Musím odmítnout.
Tenho que recusar.
teɲu kə ʀəkuzˈar
Nemohu to přijmout.
Não posso aceitar isso.
nˈɑ̃ pˈosu ɐsɐjtˈar ˈisu
Snad příště.
Talvez na próxima vez.
tɐlvˈeʃ nɐ prˈɔsimɐ vˈeʃ