Nákup a placení
Compra e pagamento
Výběr zboží
Na loja
Chtěl bych si (jít) nakoupit.
Queria fazer umas compras.
kerˈiɐ fɐzˈer ˈumɐʃ kˈɔ̃prɐʃ
Potřebuji si koupit nové...
Preciso de comprar novos...
prəsˈizu də kɔ̃prˈar nˈovuʃ
Kde mohu koupit...?
Onde posso comprar...?
ˈɔ̃də pˈosu kɔ̃prˈar?
Kde je nejbližší hypermarket?
Onde é o hipermercado mais próximo?
ˈɔ̃də ˈε u ipərmərkˈadu mˈajʃ prˈɔsimu?
Je tady někde blízko obchodní dům?
Há algum armazém aqui perto?
ˈa ɐlgˈum ɐrmɐzˈɐj ɐkˈi pˈεrtu?
Máte...?
Tem...?
tɑ̃?
Kde najdu...?
Onde encontro...?
ˈɔ̃də ε̃kˈɔ̃tru?
Hledám...
Estou à procura de...
əʃtˈo ˈa prukˈurɐ də
Máte nějaké slevy?
Tem alguns descontos?
tɑ̃ ɐlgˈunʃ dəʃkˈɔ̃tuʃ?
Vztahuje se sleva i na toto?
Este também tem desconto?
ˈeʃtə tɐmbˈɐj tɑ̃ dəʃkˈɔ̃tu?
Můžete mi ukázat jak to funguje?
Pode mostrar-me como funciona?
pˈɔdə muʃtrˈarmə kˈomu fũsiˈonɐ?
Mohu se na to podívat?
Posso dar uma olhada?
pˈosu dˈar ˈumɐ ɔʎˈadɐ?
Jaký je rozdíl mezi těmito dvěma?
Qual é a diferença entre estes dois?
kuˈal ˈε ɐ difərˈε̃sɐ ˈε̃trə ˈeʃtəʃ dˈoiʃ?
Který byste mi doporučil?
Qual me recomenda?
kuˈal mə ʀəkumˈε̃dɐ?
Vezmu si to.
Vou levar esse.
vˈo ləvˈar ˈesə
Jsou v tom (i) baterie?
As pilhas estão incluídas?
ɐʃ pˈiʎɐʃ əʃtˈɑ̃ ĩkluˈidɐʃ?
Můžete mi to zabalit?
Pode embrulhar-me isto?
pˈɔdə ε̃bruʎˈarmə ˈiʃtu?
Můžete mi na to dát tašku?
Pode dar-me uma bolsa?
pˈɔdə dˈarmə ˈumɐ bˈolsɐ?
Cena neodpovídá.
O preço não corresponde.
u prˈesu nˈɑ̃ kɔʀəʃpˈɔ̃də
Byla tam cenovka se slevou.
Havia uma etiqueta de desconto.
ɐvˈiɐ ˈumɐ ətikˈetɐ də dəʃkˈɔ̃tu
Je na to záruka?
Tem garantia?
tɑ̃ gɐrɑ̃tˈiɐ?
Poskytujete záruku vrácení peněz?
Oferece a garantia de devolução de dinheiro?
ufərˈεsə ɐ gɐrɑ̃tˈiɐ də dəvɔlusˈɑ̃ də diɲˈɐjru?
Jak dlouhá je záruka?
Quanto tempo dura a garantia?
kuˈɑ̃tu tˈε̃pu dˈurɐ ɐ gɐrɑ̃tˈiɐ?
Vztahuje se záruka i na...?
A garantia também cobre...?
ɐ gɐrɑ̃tˈiɐ tɐmbˈɐj kˈɔbrə?
Jak/Kde mohu uplatnit záruku?
Como/Onde posso aplicar a garantia?
kˈomu/ˈɔ̃də pˈosu ɐplikˈar ɐ gɐrɑ̃tˈiɐ?
Reklamace
Reclamação
Chci reklamovat toto zboží.
Quero reclamar este produto.
kˈεru ʀəklɐmˈar ˈeʃtə prudˈutu
Koupil jsem to u vás před 2 dny.
Comprei-o aqui há dois dias.
kɔ̃prˈɐj-u ɐkˈi ˈa dˈoiʃ dˈiɐʃ
Přestalo to fungovat.
Deixou de funcionar.
dɐjʃˈo də fũsiunˈar
Nic jsem s tím nedělal.
Não fiz nada com ele.
nˈɑ̃ fˈiʃ nˈadɐ kˈɔ̃ ˈεlə
Jen jsem to chtěl zapnout.
Eu só queria ligá-lo.
ˈeu sˈɔ kerˈiɐ ligˈa-lu
Postupoval jsem podle návodu.
Eu segui o manual.
ˈeu səgˈi u mɐnuˈal
V krabici nebyl návod/manuál.
Não havia manual na caixa.
nˈɑ̃ ɐvˈiɐ mɐnuˈal nɐ kˈajʃɐ
Zdá se, že v tom balení něco chybí.
Parece que falta alguma coisa na caixa.
pɐrˈεsə kə fˈaltɐ ɐlgˈumɐ kˈoizɐ nɐ kˈajʃɐ
Je to zkažené.
Está mau.
əʃtˈa mˈau
Páře se to ve švech.
Está a descoser-se.
əʃtˈa ɐ dəʃkuzˈersə
Měl jsem to na sobě jen jednou.
Só o tinha vestido uma vez.
sˈɔ u tˈiɲɐ vəʃtˈidu ˈumɐ vˈeʃ
Tady je účet/účtenka.
Aqui está o recibo.
ɐkˈi əʃtˈa u ʀəsˈibu
Jak dlouho potrvá vyřízení reklamace?
Quanto tempo vai demorar o deferimento da reclamação?
kuˈɑ̃tu tˈε̃pu vˈaj dəmɔrˈar u dəfərimˈε̃tu dɐ ʀəklɐmɐsˈɑ̃?
Můžete mi potom dát vědět e-mailem/SMS?
Pode avisar-me por e-mail/SMS?
pˈɔdə ɐvizˈarmə pˈor ə-mˈajl/esemˈesə?
Vaše/Moje reklamace byla uznána.
Aceitaram a sua/minha reclamação.
ɐsɐjtˈarɑ̃ ɐ sˈuɐ/mˈiɲɐ ʀəklɐmɐsˈɑ̃
Vaše reklamace byla zamítnuta.
A sua reclamação foi rejeitada.
ɐ sˈuɐ ʀəklɐmɐsˈɑ̃ fˈoi ʀəʒɐjtˈadɐ
Proč byla moje reklamace zamítnuta?
Por que foi rejeitada a minha reclamação?
pˈor kə fˈoi ʀəʒɐjtˈadɐ ɐ mˈiɲɐ ʀəklɐmɐsˈɑ̃?
Můžete mi to vyměnit?
Pode trocar-me isso, por favor?
pˈɔdə trukˈarmə ˈisuˌ pˈor fɐvˈor?
Požaduji vrácení peněz.
Quero o meu dinheiro de volta.
kˈεru u mˈeu diɲˈɐjru də vˈɔltɐ
Zavolejte mi vedoucího.
Quero falar com o gerente.
kˈεru fɐlˈar kˈɔ̃ u ʒərˈε̃tə