Koupaliště, bazén, pláž

Koupaliště, bazén, pláž

Piscina, praia
Je tady někde bazén nebo koupaliště?
Há uma piscina aqui perto?
ˈa ˈumɐ piʃsˈinɐ ɐkˈi pˈεrtu?
Je tu v okolí nějaký akvapark?
Há um parque aquático aqui perto?
ˈa ˈum pˈarkə ɐkuˈatiku ɐkˈi pˈεrtu?
Kolik je vstupné?
Quanto é a entrada?
kuˈɑ̃tu ˈε ɐ ε̃trˈadɐ?
Kde jsou tu toalety/sprchy?
Onde é a casa de banho?
ˈɔ̃də ˈε ɐ kˈazɐ də bˈaɲu?
Je možné si půjčit nafukovací matraci?
Posso alugar um colchão de ar?
pˈosu ɐlugˈar ˈum kɔlʃˈɑ̃ də ˈar?
Jak hluboký je tenhle bazén?
Qual é a profundidade desta piscina?
kuˈal ˈε ɐ prufũdidˈadə dˈεʃtɐ piʃsˈinɐ?
Může se tu skákat do vody?
Pode-se saltar para a água?
pˈɔdə-sə sɐltˈar pˈarɐ ɐ ˈagwa?
Před vstupem do bazénu se osprchujte, prosím.
Tome banho de chuveiro antes de entrar na piscina.
tˈomə bˈaɲu də ʃuvˈɐjru ˈɑ̃təʃ də ε̃trˈar nɐ piʃsˈinɐ
Máte tu bazén s protiproudem?
Têm uma piscina contra-corrente?
tɑ̃ˈɑ̃ ˈumɐ piʃsˈinɐ kɔ̃trɐ-kɔʀˈε̃tə?
Chceš se svézt na toboganu?
Quer ir ao tobogã?
kˈer ˈir ɐu tubugˈɑ̃?
Mohu s ročním dítětem do brouzdaliště?
Posso ir com uma criança de um ano para a piscina infantil?
pˈosu ˈir kˈɔ̃ ˈumɐ kriˈɑ̃sɐ də ˈum ˈanu pˈarɐ ɐ piʃsˈinɐ ĩfɑ̃tˈil?
Co takhle zajít si na pláž?
Vamos à praia?
vˈamuʃ ˈa prˈajɐ?
Má tento hotel svou vlastní pláž?
O hotel tem praia privativa?
u utˈεl tɑ̃ prˈajɐ privɐtˈivɐ?
Jak se dostaneme na veřejnou pláž?
Como chegamos à praia pública?
kˈomu ʃəgˈamuʃ ˈa prˈajɐ pˈublikɐ?
Dá se tu pronajmout člun?
Pode-se alugar um barco?
pˈɔdə-sə ɐlugˈar ˈum bˈarku?
Rád bych si pronajal lehátko na celý týden.
Queria alugar uma cadeira de praia para toda a semana.
kerˈiɐ ɐlugˈar ˈumɐ kɐdˈɐjrɐ də prˈajɐ pˈarɐ tˈodɐ ɐ səmˈanɐ
Půjčujete i slunečníky?
Alugam guarda-sóis?
ɐlˈugɑ̃ gwardɐ-sˈojʃ?
Kolik stojí půjčení vodního skútru?
Quanto custa o aluguer de uma moto de água?
kuˈɑ̃tu kˈuʃtɐ u ɐlugˈer də ˈumɐ mˈoto də ˈagwa?
Rádi bychom vyzkoušeli parasailing.
Queríamos fazer parasailing.
kerˈiɐmuʃ fɐzˈer pɐrɐzɐjlĩg
Pojďme si zaplavat/se vykoupat.
Vamos nadar/tomar banho.
vˈamuʃ nɐdˈar/tumˈar bˈaɲu
Moře je příliš rozbouřené.
O mar está muito agitado.
u mˈar əʃtˈa mˈuitu ɐʒitˈadu
Neplav příliš daleko od břehu.
Não nade longe da costa.
nˈɑ̃ nˈadə lˈɔ̃ʒə dɐ kˈɔʃtɐ
Dávejte pozor na zpětné proudy.
Cuidado com correntes de retorno.
kwidˈadu kˈɔ̃ kɔʀˈε̃təʃ də ʀətˈornu
Při brouzdání raději noste sandály.
É melhor levar chinelos quando caminhar na água.
ˈε məʎˈɔr ləvˈar ʃinˈεluʃ kuˈɑ̃du kɐmiɲˈar nɐ ˈagwa
Asi jsem stoupl na mořského ježka.
Acho que pisei um ouriço do mar.
ˈaʃu kə pizˈɐj ˈum orˈisu du mˈarsu
Chci se opalovat.
Quero apanhar sol.
kˈεru ɐpɐɲˈar sˈɔl
Mohu se tu opalovat nahoře bez?
Posso fazer topless aqui?
pˈosu fɐzˈer tupləs ɐkˈi?
Je tu někde nudistická pláž?
Há uma praia de nudistas por aqui?
ˈa ˈumɐ prˈajɐ də nudˈiʃtɐʃ pˈor ɐkˈi?
Namazal ses krémem na opalování?
Puseste protetor solar?
puzˈəʃtə prutətˈor sɔlˈar?
Namazal bys mi záda (opalovacím krémem)?
Podias-me pôr protetor solar nas minhas costas?
pudˈiɐʃ-mə pˈor prutətˈor sɔlˈar nɐʃ mˈiɲɐʃ kˈɔʃtɐʃ?
Pěkně ses opálila.
Tens um belo bronzeado.
tˈε̃ʃ ˈum bˈelu brɔ̃zəˈadu
Spálil jsem si ramena.
Queimei os ombros.
kɐjmˈɐj uʃ ˈɔ̃bruʃ
Máš spálená záda.
Tens as costas queimadas.
tˈε̃ʃ ɐʃ kˈɔʃtɐʃ kɐjmˈadɐʃ
Zákaz koupání
Proibido nadar
projbˈidu nɐdˈar
Zákaz skákání
Proibido saltar
projbˈidu sɐltˈar
plavci
nadadores
nɐdɐdˈorəʃ
neplavci
não-nadadores
nˈɑ̃-nɐdɐdɔrəʃ
koupaliště
piscina
piʃsˈinɐ
(krytý) bazén
piscina interior
piʃsˈinɐ ĩtəriˈor
akvapark
parque aquático
pˈarkə ɐkuˈatiku
brouzdaliště
piscina de crianças
piʃsˈinɐ də kriˈɑ̃sɐʃ
převlékací kabinka
cabine (de trocar roupa)
kɐbˈinə (də trukˈar ʀˈopɐ)
sprchy
chuveiros
ʃuvˈɐjruʃ
plavky
roupa de banho
ʀˈopɐ də bˈaɲu
pánské plavky
calções de banho
kɐlsˈɔ̃ʃ də bˈaɲu
šortkové plavky
calções/(BrP) calção de banho
kɐlsˈɔ̃ʃ/kɐlsˈɑ̃ də bˈaɲu
dámské plavky
fato de banho, (BrP) maiô
fˈatu də bˈaɲuˌ mɐjˈo
dvoudílné plavky
fato de banho de duas peças
fˈatu də bˈaɲu də dˈuɐʃ pˈεsɐʃ
bikiny
biquíni
bikˈini
osuška
toalha de banho
tuˈaʎɐ də bˈaɲu
koupací čepice
touca de banho/natação
tˈokɐ də bˈaɲu/nɐtɐsˈɑ̃
plavací kolo
boia
bˈojɐ
člun
lancha
lˈɑ̃ʃɐ
šlapadlo
barco a pedais, gaivota
bˈarku ɐ pədˈajʃˌ gɐjvˈɔtɐ
ploutve (k potápění)
pés de pato, (BrP) nadadeiras
pˈεʃ də pˈatuˌ nɐdɐdˈɐjrɐʃ
potápěčské brýle
mascara de mergulho
mɐʃkˈarɐ də mərgˈuʎu
nafukovací matrace
colchão de ar
kɔlʃˈɑ̃ də ˈar
lehátko, plážové křeslo
cadeira de praia
kɐdˈɐjrɐ də prˈajɐ
(plážový) slunečník
guarda-sol
gwardɐ-sˈɔl
vodní skútr
moto de água, (BrP) moto aquática
mˈoto də ˈagwaˌ mˈoto ɐkuˈatikɐ
vodní lyže
esquis aquáticos
əʃkˈiʃ ɐkuˈatikuʃ
občerstvení (stánek)
petiscos e bebidas
pətˈiʃkuʃ i bəbˈidɐʃ