Turistika
Turismo
      
      Rádi bychom podnikli výlet do okolí.
          Gostaríamos de fazer uma excursão ao campo. 
          
            guʃtɐrˈiɐmuʃ də fɐzˈer ˈumɐ ɐʃkursˈɑ̃ ɐu kˈampu
        Chtěli bychom si objednat projížďku/výlet na koni.
          Queríamos fazer uma excursão a cavalo. 
          
            kerˈiɐmuʃ fɐzˈer ˈumɐ ɐʃkursˈɑ̃ ɐ kɐvˈalu
        Pořádáte výlety?
          Organizam excursões? 
          
            ɔrgɐnˈizɑ̃ ɐʃkursˈɔ̃ʃ?
        Kolik stojí takový výlet?
          Quanto custa uma excursão dessas? 
          
            kuˈɑ̃tu kˈuʃtɐ ˈumɐ ɐʃkursˈɑ̃ dˈεsɐʃ?
        Chci objednat celodenní výlet pro čtyři osoby.
          Quero reservar uma excursão de um dia para quatro pessoas. 
          
            kˈεru ʀəzərvˈar ˈumɐ ɐʃkursˈɑ̃ də ˈum dˈiɐ pˈarɐ kuˈatru pəsˈoɐʃ
        Pojedou s námi tři děti.
          Vamos levar três crianças. 
          
            vˈamuʃ ləvˈar trˈeʃ kriˈɑ̃sɐʃ
        Co je zahrnuto v ceně?
          O que está incluído no preço? 
          
            u kə əʃtˈa ĩkluˈidu nu prˈesu?
        Jsou v ceně také služby průvodce?
          O serviço de guia está incluído no preço? 
          
            u sərvˈisu də gˈiɐ əʃtˈa ĩkluˈidu nu prˈesu?
        Kolik je to kilometrů?
          Quantos quilómetros são? 
          
            kuˈɑ̃tuʃ kilˈɔmətruʃ sɑ̃?
        Jak dlouho ta túra trvá?
          Quanto tempo dura a excursão? 
          
            kuˈɑ̃tu tˈε̃pu dˈurɐ ɐ ɐʃkursˈɑ̃?
        Kdy se vrátíme?
          Quando voltamos? 
          
            kuˈɑ̃du vɔltˈamuʃ?
        Co si máme vzít s sebou?
          O que devemos levar? 
          
            u kə dəvˈεmuʃ ləvˈar?
        Je tady v okolí nějaké místo s vyhlídkou?
          Há um ponto de observação por aqui? 
          
            ˈa ˈum pˈɔ̃tu də ɔbsərvɐsˈɑ̃ pˈor ɐkˈi?
        Jak se jmenuje tamta hora?
          Qual é o nome daquela montanha? 
          
            kuˈal ˈε u nˈomə dɐkˈelɐ mɔ̃tˈaɲɐ?
        Mohli bychom zkusit na ten kopec vylézt?
          Podemos tentar subir a colina? 
          
            pudˈεmuʃ tε̃tˈar subˈir ɐ kɔlˈinɐ?
        Dá se vylézt až úplně nahoru?
          Pode-se subir até acimo? 
          
            pˈɔdə-sə subˈir ɐtˈε ɐsˈimu?
        Jak dlouho to tam trvá pěšky?
          Quanto tempo demora a pé? 
          
            kuˈɑ̃tu tˈε̃pu dəmˈɔrɐ ɐ pˈε?
        Dá se tam dojet i autem?
          Pode-se chegar lá de carro? 
          
            pˈɔdə-sə ʃəgˈar lˈa də kˈaʀu?
        Rádi bychom podnikli celodenní (hřebenovou) túru.
          Queríamos fazer excursão de um dia pela cordilheira. 
          
            kerˈiɐmuʃ fɐzˈer ɐʃkursˈɑ̃ də ˈum dˈiɐ pˈεlɐ kɔrdiʎˈɐjrɐ
        Jak náročná je to cesta/túra?
          É difícil este caminho/percurso? 
          
            ˈε difˈisil ˈeʃtə kɐmˈiɲu/pərkˈursu?
        Jsou po cestě nějaká náročná stoupání?
          Há subidas difíceis durante o caminho? 
          
            ˈa subˈidɐʃ difˈisɐjʃ durˈɑ̃tə u kɐmˈiɲu?
        Je tam těžký terén?
          Lá o terreno é difícil? 
          
            lˈa u təʀˈenu ˈε difˈisil?
        Je ta trasa vhodná pro starší lidi?
          O percurso é adequado às pessoas mais velhas? 
          
            u pərkˈursu ˈε ɐdəkuˈadu nˈɔvə pəsˈoɐʃ mˈajʃ vˈεʎɐʃ?
        Je riziko, že potkáme nějaká nebezpečná zvířata?
          Há risco de encontrarmos alguns animais perigosos? 
          
            ˈa ʀˈiʃku də ε̃kɔ̃trˈarmuʃ ɐlgˈunʃ ɐnimˈajʃ pərigˈoʃuʃ?
        Půjdeme po červené.
          Vamos seguir o vermelho. 
          
            vˈamuʃ səgˈir u vərmˈɐʎu
        Můžeme sejít z (vyznačené) cesty?
          Podemos desviar-nos do caminho marcado? 
          
            pudˈεmuʃ dəʒviˈarnuʃ du kɐmˈiɲu mɐrkˈadu?
        Chtěli bychom se jít podívat k vodopádům.
          Queríamos ver as cascatas. 
          
            kerˈiɐmuʃ vˈer ɐʃ kɐʃkˈatɐʃ
        Trasa túry končí u jezera.
          A excursão termina perto do lago. 
          
            ɐ ɐʃkursˈɑ̃ tərmˈinɐ pˈεrtu du lˈagu
        Je možné se v tom jezeře (vy)koupat?
          Pode-se nadar no lago? 
          
            pˈɔdə-sə nɐdˈar nu lˈagu?
        Dá se ta voda pít?
          A água é potável? 
          
            ɐ ˈagwa ˈε putˈavεl?
        Půjdeme zpátky stejnou cestou?
          Vamos voltar pelo mesmo caminho? 
          
            vˈamuʃ vɔltˈar pˈelu mˈɐʒmu kɐmˈiɲu?
        Jsem dost unavený.
          Estou bastante cansado. 
          
            əʃtˈo bɐʃtˈɑ̃tə kɑ̃sˈadu
        Už nemůžu.
          Não posso mais. 
          
            nˈɑ̃ pˈosu mˈajʃ
        Mám něco s nohou.
          Dói-me a perna. 
          
            dˈoj-mə ɐ pˈεrnɐ
        Bolí mě kotník/koleno.
          Dói-me o tornozelo/joelho. 
          
            dˈoj-mə u tɔrnuzˈelu/ʒuˈeʎu
        Mám na nohách puchýře.
          Tenho bolhas nos pés. 
          
            teɲu bˈoʎɐʃ nuʃ pˈεʃ
        Můžeme si chvíli odpočinout?
          Podemos descansar um pouco? 
          
            pudˈεmuʃ dəʃkɑ̃sˈar ˈum pˈoku?
        (Pů)jdu zpátky.
          Vou voltar. 
          
            vˈo vɔltˈar
        Můžu jít napřed a počkat nahoře?
          Posso ir antes e esperar em cima? 
          
            pˈosu ˈir ˈɑ̃təʃ i əʃpərˈar ɑ̃ sˈimɐ?
        Musíme počkat na ostatní.
          Temos que esperar pelos outros. 
          
            tˈεmuʃ kə əʃpərˈar pˈeluʃ ˈotruʃ
        cesta
          caminho 
          
            kɐmˈiɲu
        pěšina
          vereda 
          
            vərˈedɐ
        stezka
          trilho, senda 
          
            trˈiʎuˌ sˈε̃dɐ
        silnice
          estrada 
          
            əʃtrˈadɐ
        most
          ponte 
          
            pˈɔ̃tə
        řeka
          rio 
          
            ʀˈju
        potok
          arroio 
          
            ɐʀˈoju
        rybník
          lagoa 
          
            lɐgˈoɐ
        jezero
          lago 
          
            lˈagu
        pramen
          fonte 
          
            fˈɔ̃tə
        horké zřídlo
          água termal 
          
            ˈagwa tərmˈal
        vodopád
          cascata, (BrP)  catarata 
          
            kɐʃkˈatɐˌ kɐtɐrˈatɐ
        údolí
          vale 
          
            vˈalə
        louka
          prado 
          
            prˈadu
        les
          bosque 
          
            bˈɔʃkə
        přírodní rezervace
          reserva natural 
          
            ʀəzˈərvɐ nɐturˈal
        kopec
          colina 
          
            kɔlˈinɐ
        hora
          montanha 
          
            mɔ̃tˈaɲɐ
        horské sedlo
          ravina 
          
            ʀɐvˈinɐ
        průsmyk
          garganta 
          
            gɐrgˈɑ̃tɐ
        soutěska
          desfiladeiro 
          
            dəʃfilɐdˈɐjru
        propast
          abismo 
          
            ɐbˈiʒmu
        kaňon
          canhão 
          
            kɐɲˈɑ̃
        jeskyně
          gruta 
          
            grˈutɐ
        pobřeží
          costa 
          
            kˈɔʃtɐ
        útes
          recife 
          
            ʀəsˈifə
        ostrov
          ilha 
          
            ˈiʎɐ
        vyhlídka
          vista, ponto de observação 
          
            vˈiʃtɐˌ pˈɔ̃tu də ɔbsərvɐsˈɑ̃
        rozhledna
          torre de observação 
          
            tˈoʀə də ɔbsərvɐsˈɑ̃
        mohyla (pohřební)
          túmulo, mamoa 
          
            tˈumuluˌ mɐmˈoɐ