celý
ganz, (nepoškozený) heil
po celý rok
das ganze Jahr (lang)
po celém světě
in der ganzen Welt
po celou dobu
die ganze Zeit
v celou (hodinu) (určení času)
zur vollen Stunde
žádná celá dvě desetiny (0,2)
null Komma zwei
Uveďte celé jméno.
(Bitte) Geben Sie Ihren vollen Namen an.
Kdes byl celý den?
Wo warst du den ganzen Tag?
Čekám tady už celou věčnost.
Ich warte hier schon eine Ewigkeit.
Celá se třásla.
Sie zitterte am ganzen Körper.
To jsi celý ty! (to je ti podobné)
Das ist typisch für dich!
Je celý (jeho) otec. (vzhledem)
Er ist ganz der Vater.
eːɐ ɪst gants deːɐ ˈfaːtɐ
Je (to) celá matka. (i povahou)
Sie ist ganz die Tochter ihrer Mutter.
A to je celé.
Und das ist alles.
celý vedle/pryč/bez sebe (ohromený)
verblüfft, baff, ganz außer sich
fεɐˈblʏftˌ bafˌ gants ˈausɐ zɪç