chodit
gehen, laufen
Nechoď tam sám.
Geh nicht allein hin.
Chodím obvykle pěšky.
Meistens gehe ich zu Fuß.
Vždycky chodí pozdě/včas.
Sie kommt immer zu spät./Sie ist immer pünktlich.
ziː kɔmt ˈɪmɐ tsuː ʃpεːt/ziː ɪst ˈɪmɐ ˈpʏŋktlɪç
Baví ji chodit po obchodech.
Sie geht gern einkaufen.
Baví mě chodit po památkách.
Ich besuche gerne Sehenswürdigkeiten.
ɪç bəˈzuːxə ˈgεrnə ˈzeːənsvʏrdɪçkaitn
Chodí o berlích.
Er geht auf Krücken.
Chodím na hodiny angličtiny.
Ich nehme Unterricht in Englisch.
Chodil jsem na kurz/do kurzu...
Ich habe den Kurs... besucht.
ɪç ˈhaːbə deːn kʊrs... bəˈzuːxt
Obvykle chodí ve svetru.
Meistens trägt er einen Pullover.
V neděli pošta nechodí.
Sonntags kommt keine Post.
Chodíš s někým?
Hast du einen Freund/eine Freundin?
hast duː ˈainən frɔynt/ˈainə ˈfrɔyndɪn?
Chodili jsme spolu.
Wir waren zusammen.
Chodí s někým na vážno?
Hat er eine feste Beziehung?
Kam na to chodíš?
Wo hast du das her?
S tím na mě nechoď.
Mach mir nichts vor.
Tak to tady chodí.
So geht es hier zu.
Přestaň chodit kolem horké kaše.
Rede nicht um den heißen Brei herum.
ˈreːdə nɪçt ʊm deːn ˈhaisn brai hεˈrʊm
chodit za školu
die Schule schwänzen