od, ode
from, (pryč) off, (časově) since, (o autorovi) by
Je to nalevo/kousek od...
It's to the left of/It's a short way from...
ɪts tə ðə lεft əv/ɪts ə ʃɔːt weɪ frɒm
Vstal od stolu...
He stood up from the table...
hɪ stʊd ʌp frɒm ðə ˈteɪbl
Jdi od toho!
Get off it!
Věděl jsem to od samého začátku.
I knew it from the very beginning.
Nejsme daleko od pravdy.
We are not far from truth.
Dostal jsem to od něho.
I got it from him.
Co ode mne chcete?
What do you want from me?
Pozdravuj ho ode mě.
Give him my regards., Say hello to him for me., (hovor.) Tell him I said hi.
gɪv hɪm maɪ rɪˈgɑːdzˌ seɪ hεˈləʊ tə hɪm fə miːˌ tεl hɪm aɪ sεd haɪ
To je od vás milé.
That's nice of you.
ðæts naɪs əv juː
To bylo od tebe chytré.
That was clever of you.
Co se ode mě očekává?
What is expected of me?
Odešla od něj.
She left him., She walked out on him.
Ztratil jsem klíče od auta.
I've lost my car keys.
Od té doby jsem ho neviděl.
I haven't seen him since then.
Mají otevřeno od... do...
They are open from ... to ...
ðeɪ ɑː ˈəʊpn frɒm ... tə
Od toho tu jsi.
That's why you are here.
Od čeho máš tu jizvu?
How did you get the scar?
Je mu špatně od žaludku.
He is (feeling) sick in the stomach.
hɪ ɪz (ˈfiːlɪŋ) sɪk ɪn ðə ˈstʌmək
Náš soused od vedle...
Our neighbour next door...
aʊə ˈneɪbə nεkst dɔː
Jsem placen od hodiny/kusu.
I get paid by the hour/piece.
aɪ gεt peɪd baɪ ðə aʊə/piːs
Četl jsem román od Hellera.
I read a novel by Heller.
Jde to od desíti k pěti.
It goes from bad to worse.
od A do Z
from A to Z
od té doby
since then, ever since
sɪns ðεnˌ ˈεvə sɪns
od tohoto okamžiku
from this moment on
od každého trochu
a bit of everything