zabrat

take (up), (projevit účinek) work

Zabral mi (moji) židli.
He took my seat.
hɪ tʊk maɪ siːt
Zabírá to moc místa.
It takes up too much space.
ɪt teɪks ʌp tuː mʌtʃ speɪs
Zabere to hodně času.
It will take a lot of time., It's time-consuming.
ɪt wɪl teɪk ə lɒt əv taɪmˌ ɪts ˈtaɪmkənˌsjuːmɪŋ
Jak dlouho ti to zabere?
How long will it take you?
haʊ lɒŋ wɪl ɪt teɪk juː?
Dlouho to nezabere.
It won't take long.
ɪt wəʊnt teɪk lɒŋ
Prášek nezabral.
The pill didn't work.
ðə pɪl ˈdɪdnt wɜːk
Lék už zabírá. (začíná účinkovat)
The drug is taking effect., The drug is kicking in.
ðə drʌg ɪz ˈteɪkɪŋ ɪˈfεktˌ ðə drʌg ɪz kɪkɪŋ ɪn
Zaber! (táhni)
Pull harder!
pʊl ˈhɑːdə!
Zaber! (tlač)
Push harder!
pʊʃ ˈhɑːdə!
Zaber! (zrychli)
Step on it!, Pick it up!
stεp ɒn ɪt!ˌ pɪk ɪt ʌp!
Zaber trošku (silou)!
Put some elbow grease into it!
pʊt sʌm ˈεlbəʊ griːs ˈɪntə ɪt!
Musíme pořádně zabrat. (v práci ap.)
We must pull out all the stops.
wiː mʌst pʊl aʊt ɔːl ðə stɒps
Dalo mi to zabrat. (unavilo ap.)
It took a lot out of me., It (quite) exhausted me.
ɪt tʊk ə lɒt aʊt əv miːˌ ɪt (kwaɪt) ɪgˈzɔːstɪd miː
Ti mi dávají pěkně zabrat.
They are giving me a really hard time.
ðeɪ ɑː ˈgɪvɪŋ miː ə ˈrɪəlɪ hɑːd taɪm
Zabral jsem se do čtení...
I became absorbed in reading...
aɪ bɪˈkeɪm əbˈzɔːbd ɪn ˈriːdɪŋ