vytáhnout
co odkud take/pull sth out of sth , (odstranit) remove, (nahoru) pull/draw sth up
Vytáhni ruce z kapes.
Take your hands out of your pockets.
Vytáhli ji ven z auta.
They dragged her out of the car.
Nemůžu tu třísku vytáhnout.
I can't pull the splinter out.
Vytáhnu rolety.
I'll pull up the blinds.
Vytáhni (nahoru) okénko. (u auta)
Wind up the window.
Musíš to vytáhnout ze zásuvky. (elektrické)
You must unplug it.
Vytáhl ze mě pět tisíc.
He tapped me for five grand., He wheedled five grand out of me.
Já to z něj vytáhnu. (pravdu ap.)
I'll get it out of him.
Vytáhl jsi mě z průšvihu.
You got me out of trouble/the mess.
juː gɒt miː aʊt əv ˈtrʌbl/ðə mεs
Nevytáhl jsem paty z domu.
I didn't leave home., I didn't set foot out of the door.
aɪ ˈdɪdnt liːv həʊmˌ aɪ ˈdɪdnt sεt fʊt aʊt əv ðə dɔː