cena
1(peněžní)  prix m , (náklady)  coût m 
        Všechno je v ceně.
          Tout (est) compris., Tout est inclus. 
          Nápoje nejsou v ceně.
          Les boissons ne sont pas comprises. 
          Dovolená v ceně 800 eur...
          Les vacances à un prix de 800 euros... 
          Uděláme to za každou cenu.
          Nous allons le faire coûte que coûte., Nous allons le faire à tout prix. 
          za žádnou cenu (v žádném případě)
          à aucun prix 
          
a okœ̃ pʀi
        za rozumné/přijatelné ceny
          pour des prix raisonnables/acceptables 
          
puʀ de pʀi ʀεzɔnabl/aksεptabl
        ... (nabízený) za příznivou cenu
          ... pour un prix avantageux 
          
... puʀ œ̃ pʀi avɑ̃taʒø
        cena bez daně
          prix hors taxes 
          
pʀi ˈɔʀ taks
        stoupat/stoupnout v ceně
          augmenter en valeur 
          
ɔgmɑ̃te ɑ̃ valœʀ
        cenově dostupný
          (à un prix) abordable 
          
(a œ̃ pʀi) abɔʀdabl
        2(smysl)  valeur f 
        To nemá cenu. (je to zbytečné)
          Ça ne vaut pas la peine., Ça ne vaut pas le coup. 
          
sa nə vo pɑ la pεnˌ sa nə vo pɑ lə ku
        Má to (vůbec) cenu?
          Cela vaut la peine ?, Cela vaut le coup ? 
          Nemá cenu se o to snažit.
          C'est inutile d'essayer. 
          3(odměna)  prix m 
        Vyhrála první cenu. (v soutěži)
          Elle a remporté/eu/gagné le premier prix. 
          
εl a ʀɑ̃pɔʀte/y/gaɲe lə pʀəmje pʀi
        Film získal první cenu...
          Le film a remporté le premier prix... 
          Dostal/Obdržel cenu za...
          Il a reçu le prix pour... 
          Nobelova cena za literaturu
          prix Nobel de littérature 
          
pʀi nɔbεl də liteʀatyʀ