ujít

1(urazit chůzí) parcourir, faire, couvrir

Takovou dálku neujdu.
Je ne peux pas faire une telle distance à pied.
ʒə nə pø pɑ fεʀ yn tεl distɑ̃s a pje
Ušla celou trasu.
Elle a réussi à faire tout le trajet.
εl a ʀeysi a fεʀ tu lə tʀaʒε
Ušli jsme 50 km za den.
Nous faisions cinquante kilomètres par jour.
nu fəlzjɔ̃ sε̃kɑ̃t kilɔmεtʀ paʀ ʒuʀ

2(být obstojný) être passable

To ujde! (celkem dobrý)
C'est pas mal !
se pɑ mal !
Oběd celkem ušel.
Le déjeuner n'était pas fameux.
lə deʒœne netε pɑ famø
Jak se máš? – Ujde to.
Ça va ? – Ça va pas mal.
sa va ? - sa va pɑ mal

3(uniknout) čemu échapper, couper à qqch, (vzduch ap.) fuir

Pneumatika ušla.
Le pneu s'est dégonflé., Le pneu est à plat.
lə pnø se degɔ̃fleˌ lə pnø εta pla
Uchází nám zadní pneumatika.
Notre roue arrière se dégonfle.
nɔtʀ ʀu aʀjεʀ sə degɔ̃fl
Z potrubí uchází plyn.
Le tuyau de gaz fuit.
lə tɥijo də gɑz fɥi
Nenechte si to ujít!
Ne le ratez pas !
nə lə ʀate pɑ !
(iron.) To si nechám ujít. (nezúčastním se)
Je peux m'en passer.
ʒə pø mɑ̃ pɑse
To mi (nějak) ušlo.
Cela m'a échappé.
s(ə)la ma eʃape
Tobě opravdu nic neujde!
Vraiment, rien ne t'échappe.
vʀεmɑ̃ˌ ʀjε̃ nə teʃap
Neujdou trestu.
Ils ne vont pas échapper à la punition.
il nə vɔ̃ pɑ eʃape a la pynisjɔ̃