každý
1(před substantivem) tout/toute, chaque, (jakýkoli) n'importe quel/quelle
každý druhý den
un jour sur deux, tous les deux jours
œ̃ ʒuʀ syʀ døˌ tule dø ʒuʀ
Vídám ho každých čtrnáct dní.
Je le vois tous les quinze jours.
Každý čtvrtek mám tenis.
Le jeudi, je fais du tennis.
Každý pátý Evropan...
Un Européen sur cinq...
Měl by tu být každou chvíli.
Il devrait arriver d'un moment à l'autre.
Vezmu si to pro každý případ s sebou.
Je le prends avec moi à tout hasard.
Musíme tam v každém případě jít.
Il faut qu'on y aille en tout cas.
Snaž se tomu za každou cenu vyhnout.
Essaie de l'éviter à tout prix.
Je to v každém ohledu nejlepší řešení.
C'est la meilleure solution à tous (les) égards.
Půjdeme každý zvlášť. (odděleně)
On ira séparément.
Platíme každý sám za sebe. (útratu)
On partage les frais.
Je to práce jako každá jiná.
C'est un travail comme tous les autres.
To na každý pád! (souhlas)
Mais certainement !, Absolument !, Bien sûr !
mε sεʀtεnmɑ̃ !ˌ apsɔlymɑ̃ !ˌ bjε̃ syʀ !
na každý pád (v každém případě)
en tout cas
ɑ̃ tu kɑ
šaty pro každou příležitost
une robe pour toute occasion
yn ʀɔb puʀ tut ɔkazjɔ̃
Je gentleman každým coulem.
Il est un parfait gentleman.