vůbec

en général, (zesílený zápor) (pas) du tout, (ve skutečnosti) en fait

(Ale) vůbec ne.
(Mais) pas du tout.
(mε) pɑ dy tu
Vůbec nic.
Rien du tout.
ʀjε̃ dy tu
Vůbec netuším.
Je n'en ai pas la moindre idée.
ʒə nɑ̃nε pɑ la mwε̃dʀ ide
Vůbec se mi to nelíbí.
Ça ne me plaît pas du tout., Je ne l'aime pas du tout.
sa nə mə plε pɑ dy tuˌ ʒə nə lεm pɑ dy tu
Vůbec nic neví.
Il ne sait rien du tout.
il nə sε ʀjε̃ dy tu
Máš vůbec představu, jak...?
Tu as une idée de... ?
ty ɑ yn ide də... ?
Vůbec se tím netajil.
Il ne s'en est jamais caché.
il nə sɑ̃ ε ʒamε kaʃe
To mě vůbec nezajímá.
Cela n'a pas la moindre importance pour moi.
s(ə)la na pɑ la mwε̃dʀ ε̃pɔʀtɑ̃s puʀ mwa
To je vůbec to nejhorší řešení.
C'est la pire des solutions.
se la piʀ de sɔlysjɔ̃
Co je mi vůbec po tom?
Qu'est-ce que ça peut bien me faire ?
kεs kə sa pø bjε̃ mə fεʀ ?
... a (tak) vůbec. (všechno)
... et tout (et tout).
... e tu (e tu)
a už vůbec ne...
et encore moins...
e ɑ̃kɔʀ mwε̃