hlásit
co komu  annoncer, signaler, notifier qqch à qqn 
        Nebyly hlášeny žádné oběti.
          Aucune victime n'a été signalée. 
          Takové případy hlaste na policii.
          Prévenez la police dans ces cas-là. 
          Včera to hlásili v rádiu.
          On en a parlé à la radio hier. 
          Hlásili přeháňky. (v předpovědi)
          Des précipitations sont prévus. 
          
de pʀesipitasjɔ̃ sɔ̃ pʀevy
        Hlaste se zítra u mě.
          Présentez-vous à mon bureau demain. 
          Hlásím se na vysokou školu.
          Je m'inscris à l'université. 
          Kdo se hlásí? (ve škole)
          Qui veut répondre ? 
          Hlásí se někdo dobrovolně?
          Qui se porte volontaire ? 
          Nikdo se nehlásí k (z)odpovědnosti za...
          Personne ne veut assumer/prendre la responsabilité de... 
          
pεʀsɔn nə vø asyme/pʀɑ̃dʀ la ʀεspɔ̃sabilite də
        Vůbec se ke mně nehlásila.
          Elle a fait semblant de ne pas me connaître.