dát se
(začít)  do čeho  ponerse, echarse, empezar a alg , (být možný)  ser posible
        Dá se to zařídit?
          ¿Se puede arreglar eso? 
          Nedá se nic dělat.
          No se puede hacer nada. 
          
no se pweðe aθeɾ naða
        Dalo by se to zkrátit?
          ¿Se podría acortar? 
          To se nedá jíst/pít.
          Eso no se puede comer/beber. 
          
eso no se pweðe komeɾ/beβeɾ
        To se nedá vydržet.
          Eso no se puede aguantar., Eso es insoportable/inaguantable. 
          
eso no se pweðe aɣwantaɾˌ eso es insopoɾtaβle/inaɣwantaβle
        To se dalo čekat.
          Eso se podía esperar/presuponer. 
          
eso se poðia espeɾaɾ/pɾesuponeɾ
        Dejte se doleva a...
          Gire a la izquierda y..., Tome la izquierda y... 
          Dejme se do práce!
          ¡(Vamos) a trabajar!, ¡Nos ponemos a trabajar!, ¡Manos a la obra! 
          
(bamos) a tɾaβaχaɾ!ˌ nos ponemos a tɾaβaχaɾ!ˌ manos a la oβɾa!
        Dejte se do toho!
          ¡Empezad! 
          Dej se dohromady! (seber se)
          ¡Anímate! 
          Měl by ses dát ostříhat.
          Deberías hacerte cortar el pelo. 
          Dám se poddat!
          Me rindo., Me doy por vencido. 
          Nedej se! (nevzdávej to)
          ¡No te des por vencido!, ¡No te rindas! 
          Nedejte se zmást.
          No os dejéis confundir. 
          Dá se to. (o kvalitě ap.)
          Es pasable.