od, ode
de, desde, desde entonces
Je to nalevo/kousek od...
          Está a la izquierda/cerca de... 
          
esta a la iθkjeɾða/θeɾka de
        Vstal od stolu...
          Se levantó de la mesa... 
          Jdi od toho!
          ¡Déjalo! 
          Věděl jsem to od samého začátku.
          Desde el primer momento lo supe. 
          Nejsme daleko od pravdy.
          No estamos lejos de la verdad. 
          Dostal jsem to od něho.
          Lo recibí de él. 
          Co ode mne chcete?
          ¿Qué quiere de mí? 
          Pozdravuj ho ode mě.
          Dale recuerdos de mi parte. 
          To je od vás milé.
          Es muy amable de su parte. 
          To bylo od tebe chytré.
          Ha sido inteligente de tu parte. 
          Co se ode mě očekává?
          ¿Qué se espera de mí? 
          Odešla od něj.
          Lo dejó/abandonó. 
          
lo deχo/aβandono
        Ztratil jsem klíče od auta.
          Perdí las llaves del coche. 
          Od té doby jsem ho neviděl.
          Desde entonces no lo vi. 
          Mají otevřeno od... do...
          Está abierto de... a... 
          
esta aβjeɾto de... a
        Od toho tu jsi.
          Por eso estás aquí. 
          Od čeho máš tu jizvu?
          ¿De qué tienes la cicatriz? 
          Je mu špatně od žaludku.
          Tiene náuseas. 
          Náš soused od vedle...
          Nuestro vecino de al lado... 
          Jsem placen od hodiny/kusu.
          Me pagan por hora/pieza. 
          
me paɣan poɾ oɾa/pjeθa
        Četl jsem román od Hellera.
          He leído una novela de Heller. 
          Jde to od desíti k pěti.
          Va de mal en peor., Va de Guatemala a Guatepeor. 
          od A do Z
          de la A a la Z, de pe a pa 
          
de la a a la θˌ de pe a pa
        od té doby
          desde entonces 
          
desðe entonθes
        od tohoto okamžiku
          desde ese momento 
          
desðe ese momento
        od každého trochu
          un poco de todo 
          
un poko de toðo