jen

solo, solamente

Ten vlak jede jen v neděli.
El tren va solo los domingos.
el tɾen ba solo los domingos
Potřebuji jen trochu času.
Solo necesito un poco de tiempo.
solo neθesito un poko de tjempo
Jen za to auto jsem utratil milion.
He gastado un millón solo por el coche.
e gastaðo un miʎon solo poɾ el kotʃe
Jen se neboj.
¡No tengas miedo!
no tengas mjeðo!
Jen tam jdi.
Ve ahí.
be ai
Jen klidně přijďte.
No dude en venir.
no duðe en beniɾ
Jen se opovaž!
¡Ni te atrevas!, ¡Ni se te ocurra!
ni te atɾeβas!ˌ ni se te okura!
Bylo to jenom jako. (ne doopravdy)
No era de verdad.
no eɾa de beɾðað
Jen aby!
¡Está por ver!
esta poɾ beɾ!
jen co... (hned jak)
en cuanto...
en kwanto
jen co... (v okamžiku kdy)
en el momento que...
en el momento ke
Přijdu, jen co to dodělám.
Llegaré en cuanto termine.
ʎeɣaɾe en kwanto teɾmine
Jen co mě uviděl...
En el momento en que me vio...
en el momento en ke me bjo
Jen co přijdu domů...
En cuanto llegue a casa...
en kwanto ʎeɣe a kasa
Udělal to jen tak. (bez důvodu)
Lo hizo sin razón alguna.
lo iθo sin raθon alɣuna
Jen tak dál(e)!
¡Continúa/Sigue así!
kontinua/siɣe asi!
Stihli jsme to jen tak tak. (udělat)
Casi no lo logramos.
kasi no lo loɣɾamos
To bylo jen tak tak! (těsně)
¡Por los pelos!
poɾ los pelos!
jen tak pro zajímavost
solo por interés
solo poɾ inteɾes