vyvést, vyvádět
1(ven) llevar, sacar, hacer salir
Vyvedli jsme ho ven.
Le sacamos afuera.
Policista mě vyvedl z obchodu.
El policía me sacó/echó de la tienda.
el poliθia me sako/etʃo de la tjenda
To vás musím vyvést z omylu.
Tengo que sacarle del error.
Nenech se tím vyvést z rovnováhy.
No te dejes descomponer/desconcertar/sacar de quicio.
no te deχes deskomponeɾ/deskonθeɾtaɾ/sakaɾ de kiθjo
Byl vyvedený z míry/konceptu.
Estaba descompuesto/perturbado.
estaβa deskompwesto/peɾtuɾβaðo
2(provést) hacer, cometer
Cos to vyvedl?
¿Qué has hecho?
Ať nevyvedeš nějakou hloupost.
Que no cometas/hagas una tontería.
ke no kometas/aɣas una tonteɾia
Co to (sakra) vyvádí?
Pero ¿qué (coño) está haciendo?
Ti určitě zas něco vyvedou.
Seguro que harán una travesura.
Fanoušci začali pěkně vyvádět.
Los fans empezaron a alborotarse.
Vyvedli mě aprílem.
Me hicieron una inocentada.
Moc se to nevyvedlo.
No salió muy bien.