při
con, en, al
při příležitosti čeho
con ocasión de alg
kon okasjon
při tom (během toho)
durante el hecho
duɾante el etʃo
při nejhorším
en el peor de los casos
en el peoɾ de los kasos
při nejlepším
en el mejor de los casos
en el meχoɾ de los kasos
Rád bych při této příležitosti poděkoval...
Me gustaría aprovechar la ocasión para agradecer...
Chci při tom být.
Quiero estar presente.
Budu stát při tobě.
Me quedaré a tu lado., Estaré a tu lado.
Drž se při mně!
Pégate a mí., Quédate cerca/a mi lado.
peɣate a miˌ keðate θeɾka/a mi laðo
Ani při nejlepší vůli...
Ni con la mejor voluntad...
Chytili ho při činu.
Lo pillaron con las manos en la masa.
Při troše štěstí...
Con un poco de suerte...
Při vší úctě. (zdvořilý nesouhlas)
Con el debido respeto.
Mám to pořád při ruce.
Siempre lo tengo a mano.
Při nástupu na palubu (letadla)...
Al embarcar...
Při pohledu na krev omdlí.
Al ver la sangre se desmaya.
Nečti si při jídle.
No leas durante la comida.
Zranil se při tenise.
Se lastimó/lesionó durante el partido de tenis.
se lastimo/lesjono duɾante el paɾtiðo de tenis
Zranil se při práci.
Se hirió al trabajar.
Přišel o život při nehodě.
Perdió la vida en un accidente.
Je trošku při těle.
Está algo entrada en carnes.