Telekomunikace

Telekomunikace

Telecommunications
telekomunikační síť/družice/linka
telecommunications network/satellite/line
ˌtεlɪkəˌmjuːnɪˈkeɪʃənz ˈnεtˌwɜːk/ˈsætˌlaɪt/laɪn
mobilní telefonní síť
mobile (tele)phone network
ˈməʊbaɪl (ˈtεlɪ)fəʊn ˈnεtˌwɜːk
provozovatel/operátor mobilní sítě
mobile (tele)phone operator
ˈməʊbaɪl (ˈtεlɪ)fəʊn ˈɒpəˌreɪtə
telefonní operátor (osoba)
(tele)phone operator, (BrE) telephonist
(ˈtεlɪ)fəʊn ˈɒpəˌreɪtəˌ tɪˈlεfənɪst
call centrum
call centre/(AmE) center
kɔːl ˈsεntə/ˈsεntə
telefonní ústředna
(telephone) exchange
(ˈtεlɪˌfəʊn) ɪksˈtʃeɪndʒ
telefonování
telephoning
ˈtεlɪˌfəʊnɪŋ
volání
calling, call
ˈkɔːlɪŋˌ kɔːl
místní/mezinárodní volání
local/international call
ˈləʊkl/ˌɪntəˈnæʃənl kɔːl
tísňové volání
emergency call
ɪˈmɜːdʒənsɪ kɔːl
příchozí/odchozí hovor
incoming/outgoing call
ˈɪnˌkʌmɪŋ/ˈaʊtˌgəʊɪŋ kɔːl
telefonní číslo
phone number
fəʊn ˈnʌmbə
telefonní linka
phone line
fəʊn laɪn
pevná linka
fixed line, (AmE) land line
fɪkst laɪnˌ lænd laɪn
(digitální) účastnická linka
(digital) subscriber line
(ˈdɪdʒɪtl) səbˈskraɪbə laɪn
bezplatná linka
toll-free number, freefone
ˌtəʊlˈfriː ˈnʌmbəˌ ˈfriːˌfəʊn
zákaznická linka
(customer) helpline
(ˈkʌstəmə) ˈhεlpˌlaɪn
hovor na účet volaného
(BrE) call collect, (AmE) reverse charge call
kɔːl kəˈlεktˌ rɪˈvɜːs tʃɑːdʒ kɔːl
přesměrování (příchozích) hovorů (na jiné číslo)
call forwarding/redirecting
kɔːl ˈfɔːwədɪŋ/ˌriːdɪˈrεktɪŋ
mezinárodní předvolba
country code
ˈkʌntrɪ kəʊd
(meziměstská) předvolba, směrové číslo
(BrE) dialling code, (AmE) area code
ˈdaɪəlɪŋ kəʊdˌ ˈεərɪə kəʊd
(telefonní) klapka
(telephone) extension
(ˈtεlɪˌfəʊn) ɪkˈstεnʃən
oznamovací tón
dialling tone
ˈdaɪəlɪŋ təʊn
vyzváněcí tón
ringing tone
ˈrɪŋɪŋ təʊn
odkazovací tón
unobtainable tone
ˌʌnəbˈteɪnəbl təʊn
obsazovací tón
engaged/busy tone
ɪnˈgeɪdʒd/ˈbɪzɪ təʊn
informace (o telefonních číslech)
directory enquiries
dɪˈrεktərɪ ɪnˈkwaɪərɪz
telefonní seznam
(phone) directory/book
(fəʊn) dɪˈrεktərɪ/bʊk

Telefonní hovor

Making a Phone Call
telefonát, telefonní hovor
(tele)phone call
(ˈtεlɪ)fəʊn kɔːl
zavolat si (k lékaři ap.)
make a (phone) call
meɪk ə (fəʊn) kɔːl
zavolat, zatelefonovat komu
call, telephone sb
kɔːlˌ ˈtεlɪˌfəʊn
telefonovat (být na telefonu)
be on the phone
biː ɒn ðə fəʊn
vytočit (telefonní číslo)
dial (a number)
ˈdaɪəl (ə ˈnʌmbə)
znovu vytočit (číslo)
redial (a number)
ˌriːˈdaɪəl (ə ˈnʌmbə)
prozvonit koho
drop-call, (BrE) prank sb
drɒpkɔːlˌ præŋk
přesměrovat (hovor)
divert/forward a call
daɪˈvɜːt/ˈfɔːwəd ə kɔːl
zvednout telefon
answer/pick up the phone
ˈɑːnsə/pɪk ʌp ðə fəʊn
nezavěšovat, nepokládat
hold the line
həʊld ðə laɪn
zavěsit
hang up, (BrE) ring off
hæŋ ʌpˌ rɪŋ ɒf
típnout to komu (odmítnout hovor)
reject sb's call
rɪˈdʒεkt kɔːl
zavolat komu zpátky
call sb back
kɔːl bæk
dovolat se komu
get through to sb, reach/get sb on the phone
gεt θruːˌ riːtʃ/gεt ɒn ðə fəʊn
Mluvil jsem s ním po telefonu.
I talked to him on the phone.
aɪ tɔːkt tə hɪm ɒn ðə fəʊn
Zavolám ti.
I'll call you., I'll give you a call.
aɪl kɔːl juːˌ aɪl gɪv juː ə kɔːl
Prozvoním tě.
I'll drop-call you.
aɪl drɒpkɔːl juː
Zavolej mi na pevnou linku.
Call me on the land line.
kɔːl miː ɒn ðə lænd laɪn
Právě telefonuje.
He's on the phone., He's making a phone call.
hiːz ɒn ðə fəʊnˌ hiːz ˈmeɪkɪŋ ə fəʊn kɔːl
Mohu si od vás zavolat?
Can I use your phone?
kən aɪ juːz jɔː fəʊn?
Zvoní ti telefon.
Your phone is ringing.
jɔː fəʊn ɪz ˈrɪŋɪŋ
Mohl bys prosím zvednout ten telefon?
Could you answer/get the phone, please?
kʊd juː ˈɑːnsə/gεt ðə fəʊnˌ pliːz?
Já to vezmu!
I'll get that!
aɪl gεt ðæt!
Kdo volá?, S kým mluvím?
Who's it/speaking?
huːz ɪt/ˈspiːkɪŋ?
Haló, mohu mluvit s ..., prosím?
Hello, could/can I speak to ..., please?
hεˈləʊˌ kʊd/kən aɪ spiːk tə ˌ pliːz?
U telefonu.
Speaking.
ˈspiːkɪŋ
Můžete mě přepojit (na ...)?
Can you put me through (to ...)?
kən juː pʊt miː θruː (tə )?
Můžeš mi ho dát (k telefonu)?
Can you put him on?
kən juː pʊt hɪm ɒn?
Vydržte (chvilku).
Hang on (a second).
hæŋ ɒn (ə ˈsεkənd)
Špatně vás slyším.
I can't hear you very well.
aɪ kɑːnt hɪə juː ˈvεrɪ wεl
Mohl byste prosím mluvit hlasitěji/trochu pomaleji?
Could you speak louder/more slowly, please?
kʊd juː spiːk laʊdə/mɔː ˈsləʊlɪˌ pliːz?
Mám mu něco vyřídit?
Can I take a message?
kən aɪ teɪk ə ˈmεsɪdʒ?
Mohl byste mu vyřídit, že jsem volala?
Will you tell him I called?
wɪl juː tεl hɪm aɪ kɔːld?
Můžete mi zavolat později?
Can you give me a ring later?
kən juː gɪv miː ə rɪŋ ˈleɪtə?
Nemohl jsem se dovolat (na tohle číslo).
I couldn't get through (to this number).
aɪ ˈkʊdnt gεt θruː (tə ðɪs ˈnʌmbə)
Dovolal jsem se, ale pak se spojení přerušilo.
I got through but then I got cut off.
aɪ gɒt θruː bət ðεn aɪ gɒt kʌt ɒf
Ona mi to položila!
She hung up on me!
ʃɪ hʌŋ ʌp ɒn miː!
Promiňte, to bude omyl. (špatné číslo)
Sorry, wrong number.
ˈsɒrɪˌ rɒŋ ˈnʌmbə
Musel jste vytočit špatné číslo.
You must have dialed the wrong number.
juː mʌst hæv ˈdaɪəld ðə rɒŋ ˈnʌmbə

Telephony

Telephony je obecně systém přenosu hlasu na dálku, nikoli činnost volajícího.