Telefon
(Tele)phone
mobilní telefon
mobile phone, (AmE) cellular phone, cellphone
ˈməʊbaɪl fəʊnˌ ˈsεljʊlə fəʊnˌ ˈsεlˌfəʊn
chytrý telefon
smartphone
ˈsmɑːtˌfəʊn
tlačítkový telefon
keypad (tele)phone
ˈkiːˌpæd (ˈtεlɪ)fəʊn
bezdrátový telefon
cordless (tele)phone
ˈkɔːdlɪs (ˈtεlɪ)fəʊn
fotomobil, mobil s fotoaparátem
camera phone
ˈkæmrə fəʊn
videotelefon
videophone
ˈvɪdɪəˌfəʊn
radiotelefon
radiophone, radiotelephone
ˈreɪdɪəʊˌfəʊnˌ ˌreɪdɪəʊˈtεlɪˌfəʊn
hlasitý telefon (s odposlechem)
speakerphone
ˈspiːkəˌfəʊn
veřejný telefon (telefonní automat)
public phone, payphone
ˈpʌblɪk fəʊnˌ ˈpeɪˌfəʊn
telefonní budka
phone/call box, (AmE) phone booth
fəʊn/kɔːl bɒksˌ fəʊn buːð
pager
pager
ˈpeɪdʒə
mikrofon
microphone
ˈmaɪkrəˌfəʊn
sluchátko (část telefonu)
receiver, earphone
rɪˈsiːvəˌ ˈɪəˌfəʊn
sluchátka (k mobilu ap.)
earphones
ˈɪəˌfəʊnz
displej
display
dɪˈspleɪ
dotykový displej
touch-screen, touch display
tʌtʃskriːnˌ tʌtʃ dɪˈspleɪ
klávesnice
keypad
ˈkiːˌpæd
klávesa
key
kiː
(klávesa) hvězdička
star (key)
stɑː (kiː)
(klávesa) mřížka
hash (key)
hæʃ (kiː)
zámek klávesnice
keypad lock
ˈkiːˌpæd lɒk
handsfree (sada)
handsfree (set)
ˈhændzfriː (sεt)
zvednout sluchátko
pick up the receiver
pɪk ʌp ðə rɪˈsiːvə
zavěsit/položit sluchátko
put down/replace the receiver
pʊt daʊn/rɪˈpleɪs ðə rɪˈsiːvə
zamknout/odemknout klávesnici
lock/unlock the keypad
lɒk/ʌnˈlɒk ðə ˈkiːˌpæd
diktafon (funkce mobilu)
voice recorder
vɔɪs rɪˈkɔːdə
hlasová schránka
voice mail
vɔɪs meɪl
mobilní aplikace
mobile app(lication)
ˈməʊbaɪl æp(lɪkeɪʃən)
nastavení
settings
ˈsεtɪŋz
nastavení vyzvánění
ringer settings
ˈrɪŋə ˈsεtɪŋz
zmeškaná/přijatá volání
missed/received calls
mɪst/rɪˈsiːvd kɔːlz
vytočená čísla/volání
dialled calls
ˈdaɪəld kɔːlz
hlasitost
volume
ˈvɒljuːm
vyzváněcí melodie
ringtone
ˈrɪŋˌtəʊn
vibrační vyzvánění
vibration alert
vaɪˈbreɪʃən əˈlɜːt
tarif, sazba
tariff, rate
ˈtærɪfˌ reɪt
SIM karta
SIM card
sɪm kɑːd
mobil s dobíjecí kartou
top-up mobile phone
tɒpʌp ˈməʊbaɪl fəʊn
nabíječka (mobilního telefonu)
mobile phone charger
ˈməʊbaɪl fəʊn ˈtʃɑːdʒə
baterie do mobilu
mobile phone battery
ˈməʊbaɪl fəʊn ˈbætərɪ
obal na mobil
mobile phone case
ˈməʊbaɪl fəʊn keɪs
dobíjecí kupón
top-up card
tɒpʌp kɑːd
datový paušál
data plan
ˈdeɪtə plæn
zavolat komu na mobil
call sb on his/her mobile phone
kɔːl ɒn hɪz/hə ˈməʊbaɪl fəʊn
naťukat co (na klávesnici)
key in sth
kiː ɪn
stisknout klávesu/tlačítko
press a key/button
prεs ə kiː/ˈbʌtn
podržet tlačítko (stlačené)
hold down a key
həʊld daʊn ə kiː
přepnout (mobil) na hlasitý odposlech
put it/turn on speakerphone
pʊt ɪt/tɜːn ɒn ˈspiːkəˌfəʊn
nechat vzkaz v hlasové schránce
leave a message in the voice mail
liːv ə ˈmεsɪdʒ ɪn ðə vɔɪs meɪl
zapnout/vypnout vyzvánění
turn the ringer on/off
tɜːn ðə ˈrɪŋə ɒn/ɒf
dobít si kredit (na telefonu)
top up one's phone
tɒp ʌp fəʊn
nabít/dobít baterii (telefonu)
recharge the battery
ˌriːˈtʃɑːdʒ ðə ˈbætərɪ
připojit se k internetu
connect to the Internet
kəˈnεkt tə ðiː ˈɪntəˌnεt
stáhnout si mobilní aplikaci
download a mobile app
ˈdaʊnˌləʊd ə ˈməʊbaɪl æp
být mimo dosah signálu
be out of the signal reach
biː aʊt əv ðə ˈsɪgnl riːtʃ
Budu na mobilu.
You can reach me on my cell.
juː kən riːtʃ miː ɒn maɪ sεl
Jaké máš číslo na mobil?
What's your mobile/cell number?
wɒts jɔː ˈməʊbaɪl/sεl ˈnʌmbə?
Uživatel je nedostupný.
The user is not available at the moment.
ðə ˈjuːzə ɪz nɒt əˈveɪləbl æt ðə ˈməʊmənt
Dovolali jste se do hlasové schránky.
You have reached the voice mail.
juː hæv riːtʃt ðə vɔɪs meɪl
Opakujte volání později.
Try to call again later.
traɪ tə kɔːl əˈgεn ˈleɪtə
Baterie je vybitá.
The battery is empty.
ðə ˈbætərɪ ɪz ˈεmptɪ
Dochází mi baterka.
My battery is low.
maɪ ˈbætərɪ ɪz ləʊ
Dochází mi kredit.
I'm running out of credit.
aɪm ˈrʌnɪŋ aʊt əv ˈkrεdɪt
Nemám tady signál.
I have no signal/reception here.
aɪ hæv nəʊ ˈsɪgnl/rɪˈsεpʃən hɪə
Ztrácíš se (mi)., Vypadává signál.
You are breaking up.
juː ɑː ˈbreɪkɪŋ ʌp
Musím končit.
I've got to go.
aɪv gɒt tə gəʊ
Textové zprávy a esemeskování
Texting and Text Messages
textová zpráva, esemeska
text message, SMS message
tεkst ˈmεsɪdʒˌ ˌεsεmˈεs ˈmεsɪdʒ
posílání SMS, esemeskování
texting
tεkstɪŋ
poslat komu SMS (zprávu)
text sb , send sb a text message
tεkstˌ sεnd ə tεkst ˈmεsɪdʒ
napsat/odeslat/smazat SMS
write/send/delete a text message
raɪt/sεnd/dɪˈliːt ə tεkst ˈmεsɪdʒ
příchozí/odchozí zpráva
incoming/outgoing message
ˈɪnˌkʌmɪŋ/ˈaʊtˌgəʊɪŋ ˈmεsɪdʒ
hlasová zpráva
voice message
vɔɪs ˈmεsɪdʒ
multimediální zpráva
multimedia message
ˌmʌltɪˈmiːdɪə ˈmεsɪdʒ
odeslané zprávy
messages sent
ˈmεsɪdʒɪz sεnt
přijaté zprávy
messages received
ˈmεsɪdʒɪz rɪˈsiːvd
Pošlu ti esemesku.
I'll text you.
aɪl tεkst juː
Žádná esemeska mi nedošla.
I got no text message.
aɪ gɒt nəʊ tεkst ˈmεsɪdʒ
Máte novou (textovou) zprávu.
You have a new (text) message.
juː hæv ə njuː (tεkst) ˈmεsɪdʒ
Přijata nová zpráva.
New message received.
njuː ˈmεsɪdʒ rɪˈsiːvd
Umí ten telefon přijímat MMSky?
Can this phone receive MMS messages?
kən ðɪs fəʊn rɪˈsiːv εmεmˈεs ˈmεsɪdʒɪz?