Telefon
(Tele)phone
      
    mobilní telefon
          mobile phone, (AmE)  cellular phone, cellphone 
          ˈməʊbaɪl fəʊnˌ ˈsεljʊlə fəʊnˌ ˈsεlˌfəʊn
        chytrý telefon
          smartphone 
          ˈsmɑːtˌfəʊn
        tlačítkový telefon
          keypad (tele)phone 
          ˈkiːˌpæd (ˈtεlɪ)fəʊn
        bezdrátový telefon
          cordless (tele)phone 
          ˈkɔːdlɪs (ˈtεlɪ)fəʊn
        fotomobil, mobil s fotoaparátem
          camera phone 
          ˈkæmrə fəʊn
        videotelefon
          videophone 
          ˈvɪdɪəˌfəʊn
        radiotelefon
          radiophone, radiotelephone 
          ˈreɪdɪəʊˌfəʊnˌ ˌreɪdɪəʊˈtεlɪˌfəʊn
        hlasitý telefon (s odposlechem)
          speakerphone 
          ˈspiːkəˌfəʊn
        veřejný telefon (telefonní automat)
          public phone, payphone 
          ˈpʌblɪk fəʊnˌ ˈpeɪˌfəʊn
        telefonní budka
          phone/call box, (AmE)  phone booth 
          fəʊn/kɔːl bɒksˌ fəʊn buːð
        pager
          pager 
          ˈpeɪdʒə
        mikrofon
          microphone 
          ˈmaɪkrəˌfəʊn
        sluchátko (část telefonu)
          receiver, earphone 
          rɪˈsiːvəˌ ˈɪəˌfəʊn
        sluchátka (k mobilu ap.)
          earphones 
          ˈɪəˌfəʊnz
        displej
          display 
          dɪˈspleɪ
        dotykový displej
          touch-screen, touch display 
          tʌtʃskriːnˌ tʌtʃ dɪˈspleɪ
        klávesnice
          keypad 
          ˈkiːˌpæd
        klávesa
          key 
          kiː
        (klávesa) hvězdička
          star (key) 
          stɑː (kiː)
        (klávesa) mřížka
          hash (key) 
          hæʃ (kiː)
        zámek klávesnice
          keypad lock 
          ˈkiːˌpæd lɒk
        handsfree (sada)
          handsfree (set) 
          ˈhændzfriː (sεt)
        zvednout sluchátko
          pick up the receiver 
          pɪk ʌp ðə rɪˈsiːvə
        zavěsit/položit sluchátko
          put down/replace the receiver 
          pʊt daʊn/rɪˈpleɪs ðə rɪˈsiːvə
        zamknout/odemknout klávesnici
          lock/unlock the keypad 
          lɒk/ʌnˈlɒk ðə ˈkiːˌpæd
        diktafon (funkce mobilu)
          voice recorder 
          vɔɪs rɪˈkɔːdə
        hlasová schránka
          voice mail 
          vɔɪs meɪl
        mobilní aplikace
          mobile app(lication) 
          ˈməʊbaɪl æp(lɪkeɪʃən)
        nastavení
          settings 
          ˈsεtɪŋz
        nastavení vyzvánění
          ringer settings 
          ˈrɪŋə ˈsεtɪŋz
        zmeškaná/přijatá volání
          missed/received calls 
          mɪst/rɪˈsiːvd kɔːlz
        vytočená čísla/volání
          dialled calls 
          ˈdaɪəld kɔːlz
        hlasitost
          volume 
          ˈvɒljuːm
        vyzváněcí melodie
          ringtone 
          ˈrɪŋˌtəʊn
        vibrační vyzvánění
          vibration alert 
          vaɪˈbreɪʃən əˈlɜːt
        tarif, sazba
          tariff, rate 
          ˈtærɪfˌ reɪt
        SIM karta
          SIM card 
          sɪm kɑːd
        mobil s dobíjecí kartou
          top-up mobile phone 
          tɒpʌp ˈməʊbaɪl fəʊn
        nabíječka (mobilního telefonu)
          mobile phone charger 
          ˈməʊbaɪl fəʊn ˈtʃɑːdʒə
        baterie do mobilu
          mobile phone battery 
          ˈməʊbaɪl fəʊn ˈbætərɪ
        obal na mobil
          mobile phone case 
          ˈməʊbaɪl fəʊn keɪs
        dobíjecí kupón
          top-up card 
          tɒpʌp kɑːd
        datový paušál
          data plan 
          ˈdeɪtə plæn
        zavolat komu  na mobil
          call sb  on his/her mobile phone 
          kɔːl ɒn hɪz/hə ˈməʊbaɪl fəʊn
        naťukat co  (na klávesnici)
          key in sth  
          kiː ɪn
        stisknout klávesu/tlačítko
          press a key/button 
          prεs ə kiː/ˈbʌtn
        podržet tlačítko (stlačené)
          hold down a key 
          həʊld daʊn ə kiː
        přepnout (mobil) na hlasitý odposlech
          put it/turn on speakerphone 
          pʊt ɪt/tɜːn ɒn ˈspiːkəˌfəʊn
        nechat vzkaz v hlasové schránce
          leave a message in the voice mail 
          liːv ə ˈmεsɪdʒ ɪn ðə vɔɪs meɪl
        zapnout/vypnout vyzvánění
          turn the ringer on/off 
          tɜːn ðə ˈrɪŋə ɒn/ɒf
        dobít si kredit (na telefonu)
          top up one's  phone 
          tɒp ʌp fəʊn
        nabít/dobít baterii (telefonu)
          recharge the battery 
          ˌriːˈtʃɑːdʒ ðə ˈbætərɪ
        připojit se k internetu
          connect to the Internet 
          kəˈnεkt tə ðiː ˈɪntəˌnεt
        stáhnout si mobilní aplikaci
          download a mobile app 
          ˈdaʊnˌləʊd ə ˈməʊbaɪl æp
        být mimo dosah signálu
          be out of the signal reach 
          biː aʊt əv ðə ˈsɪgnl riːtʃ
        Budu na mobilu.
          You can reach me on my cell. 
          juː kən riːtʃ miː ɒn maɪ sεl
        Jaké máš číslo na mobil?
          What's your mobile/cell number? 
          wɒts jɔː ˈməʊbaɪl/sεl ˈnʌmbə?
        Uživatel je nedostupný.
          The user is not available at the moment. 
          ðə ˈjuːzə ɪz nɒt əˈveɪləbl æt ðə ˈməʊmənt
        Dovolali jste se do hlasové schránky.
          You have reached the voice mail. 
          juː hæv riːtʃt ðə vɔɪs meɪl
        Opakujte volání později.
          Try to call again later. 
          traɪ tə kɔːl əˈgεn ˈleɪtə
        Baterie je vybitá.
          The battery is empty. 
          ðə ˈbætərɪ ɪz ˈεmptɪ
        Dochází mi baterka.
          My battery is low. 
          maɪ ˈbætərɪ ɪz ləʊ
        Dochází mi kredit.
          I'm running out of credit. 
          aɪm ˈrʌnɪŋ aʊt əv ˈkrεdɪt
        Nemám tady signál.
          I have no signal/reception here. 
          aɪ hæv nəʊ ˈsɪgnl/rɪˈsεpʃən hɪə
        Ztrácíš se (mi)., Vypadává signál.
          You are breaking up. 
          juː ɑː ˈbreɪkɪŋ ʌp
        Musím končit.
          I've got to go. 
          aɪv gɒt tə gəʊ
        Textové zprávy a esemeskování
Texting and Text Messages
          textová zpráva, esemeska
          text message, SMS message 
          tεkst ˈmεsɪdʒˌ ˌεsεmˈεs ˈmεsɪdʒ
        posílání SMS, esemeskování
          texting 
          tεkstɪŋ
        poslat komu  SMS (zprávu)
          text sb , send sb  a text message 
          tεkstˌ sεnd ə tεkst ˈmεsɪdʒ
        napsat/odeslat/smazat SMS
          write/send/delete a text message 
          raɪt/sεnd/dɪˈliːt ə tεkst ˈmεsɪdʒ
        příchozí/odchozí zpráva
          incoming/outgoing message 
          ˈɪnˌkʌmɪŋ/ˈaʊtˌgəʊɪŋ ˈmεsɪdʒ
        hlasová zpráva
          voice message 
          vɔɪs ˈmεsɪdʒ
        multimediální zpráva
          multimedia message 
          ˌmʌltɪˈmiːdɪə ˈmεsɪdʒ
        odeslané zprávy
          messages sent 
          ˈmεsɪdʒɪz sεnt
        přijaté zprávy
          messages received 
          ˈmεsɪdʒɪz rɪˈsiːvd
        Pošlu ti esemesku.
          I'll text you. 
          aɪl tεkst juː
        Žádná esemeska mi nedošla.
          I got no text message. 
          aɪ gɒt nəʊ tεkst ˈmεsɪdʒ
        Máte novou (textovou) zprávu.
          You have a new (text) message. 
          juː hæv ə njuː (tεkst) ˈmεsɪdʒ
        Přijata nová zpráva.
          New message received. 
          njuː ˈmεsɪdʒ rɪˈsiːvd
        Umí ten telefon přijímat MMSky?
          Can this phone receive MMS messages? 
          kən ðɪs fəʊn rɪˈsiːv εmεmˈεs ˈmεsɪdʒɪz?