
Lední hokej
Ice Hockey
zimní stadion
ice-hockey arena
aɪsˈhɒkɪ əˈriːnə
kluziště, ledová plocha
ice rink
aɪs rɪŋk
hrazení, mantinely
boards
bɔːdz
ochranné plexisklo
protective glass
prəˈtεktɪv glɑːs
červená/modrá čára
red/blue line
rεd/bluː laɪn
útočné/střední/obranné pásmo
offensive/neutral/defensive zone
əˈfεnsɪv/ˈnjuːtrəl/dɪˈfεnsɪv zəʊn
brankoviště
(goal) crease
(gəʊl) kriːs
branka (branková konstrukce)
goal (cage)
gəʊl (keɪdʒ)
branková čára
goal line
gəʊl laɪn
tyčka (branky)
goal post
gəʊl pəʊst
horní tyčka
crossbar
ˈkrɒsˌbɑː
hráčská lavice, střídačka
players bench
ˈpleɪəz bεntʃ
trestná lavice
penalty bench/box
ˈpεnltɪ bεntʃ/bɒks
výsledková tabule
scoreboard
ˈskɔːˌbɔːd
puk, kotouč
puck
pʌk
brusle
skates
skeɪts
hokejka, hůl
stick
stɪk
čepel (hole)
(hockey stick) blade
(ˈhɒkɪ stɪk) bleɪd
rukavice
gloves
glʌvz
dres
jersey, shirt
ˈdʒɜːzɪˌ ʃɜːt
helma, přilba
helmet
ˈhεlmɪt
hledí, plexisklo (na helmě)
visor
ˈvaɪzə
maska (brankářská)
face mask
feɪs mɑːsk
lapačka
catcher, catch(ing) glove
ˈkætʃəˌ kætʃ(ɪŋ) glʌv
vyrážečka
blocker
ˈblɒkə
betony (brankářské chrániče)
goalkeeper's pads
ˈgəʊlˌkiːpəz pædz
ramenní chrániče
shoulder pads
ˈʃəʊldə pædz
chránič zubů
mouthguard
ˈmaʊθˌgɑːd
suspenzor
jockstrap, protective cup
ˈdʒɒkˌstræpˌ prəˈtεktɪv kʌp
zápas, utkání
game, match
geɪmˌ mætʃ
třetina (20 min)
period
ˈpɪərɪəd
přestávka (mezi třetinami)
intermission (time)
ˌɪntəˈmɪʃən (taɪm)
řádná hrací doba
regulation (time)
ˌrεgjʊˈleɪʃən (taɪm)
střídání (pobyt hráče na ledě)
shift
ʃɪft
střídání (celé řady)
(line) change
(laɪn) tʃeɪndʒ
oddechový čas
time-out
taɪmaʊt
vhazování, buly
face-off
feɪsɒf
prodloužení
overtime
ˈəʊvəˌtaɪm
elektronická časomíra
electric clock
ɪˈlεktrɪk klɒk
siréna
buzzer
ˈbʌzə
rolba
Zamboni
ˈzæmbəʊnɪ
domácí (tým)
home team
həʊm tiːm
družstvo hostů, hosté
visiting team
ˈvɪzɪtɪŋ tiːm
soupiska (týmu)
roster
ˈrɒstə
hokejista
hockey-player
ˈhɒkɪˈpleɪə
obranná dvojice
defensive line
dɪˈfεnsɪv laɪn
útok, útočná řada
offensive/forward line
əˈfεnsɪv/ˈfɔːwəd laɪn
brankář
goalkeeper, (slang.) goalie
ˈgəʊlˌkiːpəˌ ˈgəʊlɪ
levý/pravý obránce
left/right defenseman
lεft/raɪt dɪˈfεnsmən
střední útočník, centr
(center) forward
(ˈsεntə) ˈfɔːwəd
levé/pravé křídlo
left/right wing
lεft/raɪt wɪŋ
kapitán
captain
ˈkæptɪn
enforcer, tough guy
ɪnˈfɔːsəˌ tʌf gaɪ
rozhodčí
referee
ˌrεfəˈriː
čárový rozhodčí
linesman
ˈlaɪnzmən
videorozhodčí
video goal judge
ˈvɪdɪˌəʊ gəʊl dʒʌdʒ
hlasatel
announcer
əˈnaʊnsə
gól, branka
goal
gəʊl
přihrávka
pass
pɑːs
nahrávka, asistence (gólová)
assist
əˈsɪst
kanadské bodování
points, goals and assists
pɔɪntsˌ gəʊlz ænd əˈsɪsts
zákrok brankáře (úspěšný)
save
seɪv
klička, blafák, finta
deke, fake, feint
diːkˌ feɪkˌ feɪnt
bodyček
body check
ˈbɒdɪ tʃεk
forčekink
forechecking
ˌfɔːˈtʃεkɪŋ
brejk, únik
break(away)
breɪk(əˈweɪ)
přečíslení dva na jednoho
two on one (rush)
tuː ɒn wʌn (rʌʃ)
střela na branku
shot on goal
ʃɒt ɒn gəʊl
forhendová/bekhendová střela
forehand/backhand shot
ˈfɔːˌhænd/ˈbækˌhænd ʃɒt
střela zápěstím/švihem
wrist shot
rɪst ʃɒt
střela příklepem, golfák
slap shot
slæp ʃɒt
tečovaná střela
deflected shot
dɪˈflεktɪd ʃɒt
zblokovaná střela
blocked shot
blɒkt ʃɒt
ofsajd, postavení mimo hru
offside
ˈɒfˈsaɪd
zakázané uvolnění
icing
ˈaɪsɪŋ
trest, vyloučení
penalty
ˈpεnltɪ
trest do konce utkání
match penalty
mætʃ ˈpεnltɪ
přesilová hra, přesilovka
power play
ˈpaʊə pleɪ
trestné střílení
penalty shot
ˈpεnltɪ ʃɒt
hra bez brankáře
empty net
ˈεmptɪ nεt
gól v přesilovce/oslabení
power-play/short-handed goal
ˈpaʊəpleɪ/ʃɔːthændɪd gəʊl
gól do prázdné branky
empty-net goal
ˈεmptɪnεt gəʊl
neuznaný gól
disallowed/wash out goal
ˌdɪsəˈlaʊd/wɒʃ aʊt gəʊl
faul
foul
faʊl
hra vysokou holí
high sticking
haɪ stɪkɪŋ
naražení na mantinel
boarding
ˈbɔːdɪŋ
napadení
charging
tʃɑːdʒɪŋ
naražení/napadení zezadu
checking from behind
tʃεkɪŋ frɒm bɪˈhaɪnd
krosček, napadení holí
cross-checking
krɒstʃεkɪŋ
sekání
slashing
ˈslæʃɪŋ
hrubost
roughing
ˈrʌfɪŋ
držení
holding
ˈhəʊldɪŋ
hákování
hooking
hʊkɪŋ
nedovolené bránění
interference
ˌɪntəˈfɪərəns
podražení
tripping
trɪpɪŋ
nesportovní chování
unsportsmanlike conduct
ˌʌnspɔːtsmænˌlaɪk ˈkɒndʌkt
simulování, (slang.) filmování
diving
ˈdaɪvɪŋ
zdržování hry
delaying the game
dɪˈleɪɪŋ ðə geɪm
úmyslné posunutí branky
displacing the goal
dɪsˈpleɪsɪŋ ðə gəʊl
bitka
fighting
faɪtɪŋ
dát gól, vstřelit branku
score a goal
skɔː ə gəʊl
dostat gól, inkasovat
concede/(AmE) allow a goal
kənˈsiːd/ əˈlaʊ ə gəʊl
hrát v oslabení
play short-handed
pleɪ ʃɔːthændɪd
vyhodit puk (z obranné třetiny)
clear the puck
klɪə ðə pʌk
nahodit puk (do útočné třetiny)
dump the puck in
dʌmp ðə pʌk ɪn
sebrat puk komu (ve hře)
steal the puck from sb
stiːl ðə pʌk
sedět na trestné lavici
serve a penalty
sɜːv ə ˈpεnltɪ
vyrovnat (skóre)
tie/equalize the score
taɪ/ˈiːkwəˌlaɪz ðə skɔː
Byl vyloučen na 2 minuty za...
He got a two-minute penalty for ...
hɪ gɒt ə tuːˈmɪnɪt ˈpεnltɪ fə
Dostali gól v oslabení.
They conceded a short-handed goal.
ðeɪ kənˈsiːdɪd ə ʃɔːthændɪd gəʊl
Proměnil trestné střílení.
He scored on a penalty shot.
hɪ skɔːd ɒn ə ˈpεnltɪ ʃɒt
Snížil (vedení) na 5:2.
He cut the lead to 5 to 2.
hɪ kʌt ðə liːd tə faɪv tə tuː