Společenský život a vztahy

Společenský život a vztahy

Socializing and Relationships
společenská akce
social event/function
ˈsəʊʃəl ɪˈvεnt/ˈfʌŋkʃən
noční život
nightlife
ˈnaɪtˌlaɪf
noční podnik
nightclub, night spot
ˈnaɪtˌklʌbˌ naɪt spɒt
večírek, party, mejdan
party, shindig
ˈpɑːtɪˌ ˈʃɪnˌdɪg
oslava (událost)
celebration
ˌselɪˈbreɪʃən
rodinná oslava
family celebration
ˈfæmɪlɪ ˌselɪˈbreɪʃən
rodinná sešlost
family get-together
ˈfæmɪlɪ gεttəˈgεðə
narozeniny
birthday
ˈbɜːθˌdeɪ
výročí čeho
anniversary of sth
ˌænɪˈvɜːsərɪ
svatba
wedding
ˈwεdɪŋ
setkání (po letech)
reunion
riːˈjuːnjən
firemní akce (večeře ap.)
company function
ˈkʌmpənɪ ˈfʌŋkʃən
pracovní oběd
business lunch
ˈbɪznɪs lʌntʃ
banket
banquet
ˈbæŋkwɪt
recepce
reception
rɪˈsεpʃən
pařba, pitka
booze-up, (drinking) binge
buːzʌpˌ (drɪŋkɪŋ) bɪndʒ
nezávazná konverzace
small talk
smɔːl tɔːk
vést společenský život
lead a social life
liːd ə ˈsəʊʃəl laɪf
chodit mezi lidi/do společnosti
(go to) socialize
(gəʊ tə) ˈsəʊʃəˌlaɪz
udělat/uspořádat večírek
have/throw a party
hæv/θrəʊ ə ˈpɑːtɪ
pozvat k sobě kamarády
invite friends over
ɪnˈvaɪt frεndz ˈəʊvə
slavit narozeniny
celebrate a birthday
ˈsεlɪˌbreɪt ə ˈbɜːθˌdeɪ
jít na oslavu narozenin
go to a birthday party
gəʊ tə ə ˈbɜːθˌdeɪ ˈpɑːtɪ
popřát komu k narozeninám
wish sb a happy birthday
wɪʃ ə ˈhæpɪ ˈbɜːθˌdeɪ
potřást rukou komu
shake sb's hand
ʃeɪk hænd
dát si sraz s kamarády
arrange to meet friends
əˈreɪndʒ tə miːt frεndz
vzít přítelkyni na večeři
take one's girlfriend out for dinner
teɪk ˈgɜːlˌfrεnd aʊt fə ˈdɪnə
být pozvaný na svatbu
be invited to a wedding
biː ɪnˈvaɪtɪd tə ə ˈwεdɪŋ
zajít na návštěvu ke známým
go to visit friends
gəʊ tə ˈvɪzɪt frεndz
vyrazit si do města
go out on the town
gəʊ aʊt ɒn ðə taʊn
bavit se (zábavou)
have fun
hæv fʌn
užívat si
live it up, make whoopee
lɪv ɪt ʌpˌ meɪk ˈwʊpiː
jít na diskotéku
go to a disco
gəʊ tə ə ˈdɪskəʊ
jít pařit
go partying, go on a drinking binge
gəʊ ˈpɑːtɪɪŋˌ gəʊ ɒn ə drɪŋkɪŋ bɪndʒ
dát si pár piv
have a few beers
hæv ə fjuː bɪəz
opít se
get drunk
gεt drʌŋk
nezávazně konverzovat s kým
make small talk with sb
meɪk smɔːl tɔːk
sbalit holku
pick up a girl
pɪk ʌp ə gɜːl
doprovodit dívku domů
accompany the girl home
əˈkʌmpənɪ ðə gɜːl həʊm
strávit noc s kým
spend the night with sb
spεnd ðə naɪt
jet domů taxíkem
take a taxi home
teɪk ə ˈtæksɪ həʊm
mít kocovinu
have a hangover
hæv ə ˈhæŋˌəʊvə
vyspávat kocovinu
sleep off one's hangover
sliːp ɒf ˈhæŋˌəʊvə
mít okno (nepamatovat si)
have a blackout
hæv ə ˈblækaʊt
Všechno nejlepší k narozeninám!
Happy birthday!
ˈhæpɪ ˈbɜːθˌdeɪ!
Co děláš dneska večer?
What are you doing tonight?
wɒt ɑː juː ˈduːɪŋ təˈnaɪt?
V sobotu jdeme někam ven.
We're going out on Saturday.
wɪə ˈgəʊɪŋ aʊt ɒn ˈsætədeɪ
Co jste dělali včera večer?
What did you do last night?
wɒt dɪd juː dʊ lɑːst naɪt?
Měli jsme návštěvu.
We had visitors.
wiː hæd ˈvɪzɪtəz
Celý večer jsme protančili.
We spent the night dancing.
wiː spεnt ðə naɪt ˈdɑːnsɪŋ
Bavíte se dobře?
Are you enjoying yourselves?
ɑː juː ɪnˈdʒɔɪɪŋ jɔːˈsεlvz?
Moc jsme si to večer užili.
We enjoyed the night a lot.
wiː ɪnˈdʒɔɪd ðə naɪt ə lɒt
Hrozně jsem se opil.
I got really drunk.
aɪ gɒt ˈrɪəlɪ drʌŋk

Známost a milostný poměr

Acquaintance and Love Affair
známost
acquaintance
əˈkweɪntəns
známost na jednu noc
one-night stand
wʌnnaɪt stænd
dlouhodobý vztah
long-term relationship
lɒŋtɜːm rɪˈleɪʃənʃɪp
partner
partner
ˈpɑːtnə
přítel (partner)
boyfriend
ˈbɔɪˌfrεnd
přítelkyně (partnerka)
girlfriend
ˈgɜːlˌfrεnd
románek
romance
ˈrəʊmæns
rozchod
break-up
breɪkʌp
rozvod
divorce
dɪˈvɔːs
náhodou potkat koho
happen to meet sb
ˈhæpn tə miːt
pozdravit se s kým
greet sb
griːt
dát se do řeči s kým
strike up conversation with sb
straɪk ʌp ˌkɒnvəˈseɪʃən
představit komu koho
introduce, present sb to sb
ˌɪntrəˈdjuːsˌ ˈprεznt
seznámit se s kým
meet sb, make sb's acquaintance
miːtˌ meɪk əˈkweɪntəns
skamarádit se s kým
become friends, make friends with sb
bɪˈkʌm frεndzˌ meɪk frεndz
flirtovat s kým
flirt with sb
flɜːt
padnout si do oka s kým
click, hit it off with sb
klɪkˌ hɪt ɪt ɒf
dát se dohromady s kým
hook up with sb
hʊk ʌp
něco si začít s kým
get off with sb
gεt ɒf wɪθ
zamilovat se do koho
fall in love with sb
fɔːl ɪn lʌv
milovat koho
love sb, be in love with sb
lʌvˌ biː ɪn lʌv
chodit s kým
go out with sb, (AmE) date, be seeing sb
gəʊ aʊtˌ deɪtˌ biː ˈsiːɪŋ
mít rande, jít na rande s kým
have a date, go on a date with sb
hæv ə deɪtˌ gəʊ ɒn ə deɪt
mít vážnou známost (přítele ap.)
have a steady (boyfriend)/girlfriend
hæv ə ˈstεdɪ (ˈbɔɪˌfrεnd)/ˈgɜːlˌfrεnd
chodit navážno s kým
be going steady with sb
biː ˈgəʊɪŋ ˈstεdɪ
mít poměr s kým
have an affair with sb
hæv ən əˈfεə
žít spolu
live together
lɪv təˈgεðə
zasnoubit se
get engaged
gεt ɪnˈgeɪdʒd
vzít se
get married
gεt ˈmærɪd
vzít si koho
marry sb
ˈmærɪ
podvádět koho, být nevěrný komu
cheat on sb, be unfaithful to sb
tʃiːtˌ biː ʌnˈfeɪθfʊl
rozvést se
get divorced
gεt dɪˈvɔːst
rozejít se s přítelem
break up with one's boyfriend
breɪk ʌp wɪθ ˈbɔɪˌfrεnd
rozhádat se s kamarádem
fall out with a pal
fɔːl aʊt wɪθ ə pæl
udobřit se
make it up
meɪk ɪt ʌp
dobře vycházet, být zadobře s kým
get along, be on good terms with sb
gεt əˈlɒŋˌ biː ɒn gʊd tɜːmz
být nezadaný, být sám (bez partnera)
be unattached, be single
biː ˌʌnəˈtætʃtˌ biː ˈsɪŋgl
Ahoj, jak se jmenuješ?
Hi, what's your name?
haɪˌ wɒts jɔː neɪm?
Znáte se?
Do you know each other?
dʊ juː nəʊ iːtʃ ˈʌðə?
Znám ho jen od vidění.
I only know him by sight.
aɪ ˈəʊnlɪ nəʊ hɪm baɪ saɪt
Dovolte, abych vám představil ...
Let me introduce you to ...
lεt miː ˌɪntrəˈdjuːs juː tə
Těší mě.
Nice to meet you.
naɪs tə miːt juː
Potkal jsem skvělou holku.
I met a great girl.
aɪ mεt ə greɪt gɜːl
Líbí se mi.
I like her.
aɪ laɪk hə
Miluji tě.
I love you.
aɪ lʌv juː
Je do něj zamilovaná až po uši.
She is head over heels in love with him.
ʃɪ ɪz hεd ˈəʊvə hiːlz ɪn lʌv wɪθ hɪm
Máš s ní něco?
Do you have a thing with her?
dʊ juː hæv ə θɪŋ wɪθ hə?
Máš někoho? (přítele ap.)
Are you seeing anyone?
ɑː juː ˈsiːɪŋ ˈεnɪˌwʌn?
Jak dlouho se znáte?
How long have you known each other?
haʊ lɒŋ hæv juː nəʊn iːtʃ ˈʌðə?
Jak jste se poznali?
How did you (two) meet?
haʊ dɪd juː (tuː) miːt?
Mají (spolu) poměr.
They are having an affair.
ðeɪ ɑː hævɪŋ ən əˈfεə
Pohádal se s přítelkyní.
He had a quarrel with his girlfriend.
hɪ hæd ə ˈkwɒrəl wɪθ hɪz ˈgɜːlˌfrεnd
Vztah jim nevyšel.
They relationship didn't work (out).
ðeɪ rɪˈleɪʃənʃɪp ˈdɪdnt wɜːk (aʊt)
Rozešli se po třech letech.
They broke up after three years.
ðeɪ brəʊk ʌp ˈɑːftə θriː jɪəz
Je právě po rozchodu (s partnerem).
She is on the rebound.
ʃɪ ɪz ɒn ðə rɪˈbaʊnd
Nemluvíme spolu.
We aren't on speaking terms.
wiː ɑːnt ɒn ˈspiːkɪŋ tɜːmz

Kulturní akce

Cultural Events
předprodej vstupenek
(advance) ticketing
(ədˈvɑːns) ˈtɪkɪtɪŋ
koncert
concert
ˈkɒnsɜːt
kino
cinema, (AmE) movies
ˈsɪnɪməˌ ˈmuːvɪz
divadelní představení
theatrical performance
θɪˈætrɪkl pəˈfɔːməns
festival
festival
ˈfεstɪvl
klub
club
klʌb
promítání filmu
film screening
fɪlm skriːnɪŋ
výstava
exhibition
ˌεksɪˈbɪʃən
prohlídka hradu/zámku/muzea
castle/chateau/museum tour
ˈkɑːsl/ˈʃætəʊ/mjuːˈzɪəm tʊə
exkurze (vzdělávací ap.)
(educational) excursion
(ˌεdjʊˈkeɪʃənl) ɪkˈskɜːʃən
taneční zábava
dance party
dɑːns ˈpɑːtɪ
posvícení, hody
feast
fiːst
vinobraní
wine feast
waɪn fiːst
pouť (slavnost)
feast, (AmE) carnival
fiːstˌ ˈkɑːnɪvl
předprodej vstupenek
(advance) ticketing
(ədˈvɑːns) ˈtɪkɪtɪŋ
Nezajdeme do kina?
How about going to the cinema/(AmE) movies?
haʊ əˈbaʊt ˈgəʊɪŋ tə ðə ˈsɪnɪmə/ˈmuːvɪz?
Kde se dají koupit vstupenky?
Where can I buy the tickets?
wεə kən aɪ baɪ ðə ˈtɪkɪts?
Kolik stojí lístky?
How much are the tickets?
haʊ mʌtʃ ɑː ðə ˈtɪkɪts?

Party-goer & Party Animal

Party-goer či party animal je častý návštevník večírků a podobných akcí.