Křesťanství
Christianity
      
    kříž (symbol)
          cross 
          krɒs
        Bible
          Bible 
          ˈbaɪbl
        Ježíš Kristus
          Jesus Christ 
          ˈdʒiːzəs kraɪst
        Svatá Trojice
          the Holy Trinity 
          ðə ˈhəʊlɪ ˈtrɪnɪtɪ
        (Bůh) Otec
          (God) the Father 
          (gɒd) ðə ˈfɑːðə
        (Bůh) Syn
          (God) the Son 
          (gɒd) ðə sʌn
        Duch Svatý
          the Holy Spirit 
          ðə ˈhəʊlɪ ˈspɪrɪt
        svatí
          the Saints 
          ðə seɪntz
        anděl
          angel 
          ˈeɪndʒəl
        ďábel, satan
          devil, Satan 
          ˈdεvlˌ ˈseɪtn
        prvotní hřích
          original sin 
          əˈrɪdʒɪnl sɪn
        zvěstování
          the Annunciation 
          ðə əˌnʌnsɪˈeɪʃən
        neposkvrněné početí
          Immaculate Conception 
          ɪˈmækjʊlɪt kənˈsεpʃən
        narození Krista
          Nativity of Jesus Christ 
          nəˈtɪvɪtɪ əv ˈdʒiːzəs kraɪst
        křest
          baptism, christening 
          ˈbæpˌtɪzəmˌ ˈkrɪsnɪŋ
        ukřižování
          crucifixion 
          ˌkruːsɪˈfɪkʃən
        vzkříšení, zmrtvýchvstání
          resurrection 
          ˌrεzəˈrεkʃən
        nanebevzetí (Panny Marie)
          the Assumption 
          ðə əˈsʌmpʃən
        poslední soud
          The Last Judgment 
          ðə lɑːst ˈdʒʌdʒmənt
        Soudný den
          Judgment Day, Doomsday 
          ˈdʒʌdʒmənt deɪˌ ˈduːmzˌdeɪ
        (po)křtít
          baptize, christen 
          bæpˈtaɪzˌ ˈkrɪsn
        ukřižovat
          crucify 
          ˈkruːsɪˌfaɪ
        vstát z mrtvých
          rise from the dead 
          raɪz frɒm ðə dεd
        Bůh je jen jeden.
          There is only one God. 
          ðεə ɪz ˈəʊnlɪ wʌn gɒd
        Ježíš byl ukřižován.
          Jesus was crucified. 
          ˈdʒiːzəs wɒz ˈkruːsɪˌfaɪd
        Ježíš vstal z mrtvých.
          Jesus rose from the dead. 
          ˈdʒiːzəs rəʊz frɒm ðə dεd
        Byl prohlášen za svatého.
          He was sanctified. 
          hɪ wɒz ˈsæŋktɪˌfaɪd
        Lidská duše je nesmrtelná.
          The human soul is immortal. 
          ðə ˈhjuːmən səʊl ɪz ɪˈmɔːtl
        Bible
Bible
          Písmo svaté
          Holy Scripture 
          ˈhəʊlɪ ˈskrɪptʃə
        slovo Boží
          Word of God 
          wɜːd əv gɒd
        Starý zákon
          Old Testament 
          əʊld ˈtεstəmənt
        Nový zákon
          New Testament 
          njuː ˈtεstəmənt
        desatero (přikázání)
          Ten Commandments 
          tεn kəˈmɑːndmənts
        evangelium
          Gospel 
          ˈgɒspl
        Apokalypsa, Zjevení Janovo
          Apocalypse, Book of Revelation 
          əˈpɒkəlɪpsˌ bʊk əv ˌrεvəˈleɪʃən
        Mesiáš
          Messiah 
          mɪˈsaɪə
        Spasitel, Vykupitel
          the Saviour, Redeemer 
          ðə ˈseɪvjəˌ rɪˈdiːmə
        apoštol
          apostle 
          əˈpɒsl
        evangelista
          Evangelist 
          ɪˈvændʒɪlɪst
        traktát
          tract 
          trækt
        Desatero Božích přikázání
Ten Commandments
          Nebudeš míti jiného boha mimo mne.
          Thou shalt have no other gods before me. 
          ðaʊ ʃælt hæv nəʊ ˈʌðə ˈgɒds bɪˈfɔː miː
        Nevezmeš jména Božího nadarmo.
          Thou shalt not take the name of the Lord your God in vain. 
          ðaʊ ʃælt nɒt teɪk ðə neɪm əv ðə lɔːd jɔː gɒd ɪn veɪn
        Pomni, abys den sváteční světil.
          Remember the sabbath day and keep it holy. 
          rɪˈmεmbə ðə ˈsæbəθ deɪ ænd kiːp ɪt ˈhəʊlɪ
        Cti otce svého i matku svou.
          Honour thy father and thy mother. 
          ˈɒnə ðaɪ ˈfɑːðə ænd ðaɪ ˈmʌðə
        Nezabiješ.
          Thou shalt not kill/murder. 
          ðaʊ ʃælt nɒt kɪl/ˈmɜːdə
        Nesesmilníš.
          Thou shalt not commit adultery. 
          ðaʊ ʃælt nɒt kəˈmɪt əˈdʌltərɪ
        Nepokradeš.
          Thou shalt not steal. 
          ðaʊ ʃælt nɒt stiːl
        Nepromluvíš křivého svědectví proti bližnímu svému.
          Thou shalt not bear false witness against thy neighbour. 
          ðaʊ ʃælt nɒt bεə fɔːls ˈwɪtnəs əˈgεnst ðaɪ ˈneɪbə
        Nepožádáš manželky bližního svého.
          Thou shalt not covet thy neighbour's wife. 
          ðaʊ ʃælt nɒt ˈkʌvɪt ðaɪ ˈneɪbəz waɪf
        Nepožádáš statku bližního svého.
          Thou shalt not covet thy neighbour's house. 
          ðaʊ ʃælt nɒt ˈkʌvɪt ðaɪ ˈneɪbəz haʊs
        Křesťanský liturgický rok
Christian Liturgical Year
          advent
          Advent 
          ˈædvεnt
        adventní neděle
          Advent Sunday 
          ˈædvεnt ˈsʌndeɪ
        Vánoce
          Christmas 
          ˈkrɪsməs
        Štědrý den
          Christmas Eve 
          ˈkrɪsməs iːv
        Boží hod vánoční
          Christmas Day 
          ˈkrɪsməs deɪ
        Druhý svátek vánoční, svátek sv. Štěpána
          St. Stephen's Day, Feast of St. Stephen 
          ˈseɪnt ˈstiːvnz deɪˌ fiːst əv ˈseɪnt ˈstiːvn
        Popeleční středa
          Ash Wednesday 
          æʃ ˈwεnzdeɪ
        postní doba, půst
          Lent 
          lεnt
        Svatý/Velikonoční týden
          Holy Week 
          ˈhəʊlɪ wiːk
        Květná neděle
          Palm Sunday 
          pɑːm ˈsʌndeɪ
        Zelený čtvrtek
          Maundy Thursday 
          ˈmɔːndɪ ˈθɜːzdeɪ
        Velký pátek
          Good Friday 
          gʊd ˈfraɪdeɪ
        Bílá sobota
          Holy Saturday 
          ˈhəʊlɪ ˈsætədeɪ
        Boží hod velikonoční, Velikonoční neděle
          Easter Sunday 
          ˈiːstə ˈsʌndeɪ
        Velikonoční pondělí
          Easter Monday 
          ˈiːstə ˈmʌndeɪ
        Velikonoce
          Easter 
          ˈiːstə
        Nanebevstoupení Páně
          Ascension (of the Lord) 
          əˈsεnʃən (əv ðə lɔːd)
        Svatodušní svátky, letnice
          Pentecost, Whitsun 
          ˈpεntɪˌkɒstˌ ˈwɪtsn
        Svatodušní neděle
          Whit Sunday 
          wɪt ˈsʌndeɪ
        Duchovenstvo
The Clergy
          duchovní (kněz ap.)
          clergyman, cleric 
          ˈklɜːdʒɪmənˌ ˈklεrɪk
        papež
          pope 
          pəʊp
        Svatý otec
          Holy Father 
          ˈhəʊlɪ ˈfɑːðə
        kardinál
          cardinal 
          ˈkɑːdɪnl
        patriarcha
          patriarch 
          ˈpeɪtrɪˌɑːk
        arcibiskup
          archbishop 
          ˈɑːtʃˈbɪʃəp
        metropolita
          metropolitan 
          ˌmεtrəˈpɒlɪtən
        primas
          primate 
          ˈpraɪmeɪt
        biskup
          bishop 
          ˈbɪʃəp
        velekněz
          high priest 
          haɪ priːst
        kněz
          priest 
          priːst
        děkan
          (rural) dean 
          (ˈrʊərəl) diːn
        farář
          parish priest 
          ˈpærɪʃ priːst
        pastor
          pastor 
          ˈpɑːstə
        vikář
          vicar 
          ˈvɪkə
        kaplan
          chaplain 
          ˈtʃæplɪn
        diákon, jáhen
          deacon 
          ˈdiːkən
        monsignore
          Monsignor 
          mɒnˈsiːnjə
        (papežský) nuncius
          nuncio 
          ˈnʌnʃɪˌəʊ
        prelát
          prelate 
          ˈprεlɪt
        kanovník
          canon 
          ˈkænən
        reverend
          reverend 
          ˈrεvərənd
        misionář
          missionary 
          ˈmɪʃənərɪ
        kazatel
          preacher 
          ˈpriːtʃə
        zpovědník
          confessor 
          kənˈfεsə
        ministrant
          altar boy 
          ˈɔːltə bɔɪ
        kostelník
          sexton 
          ˈsεkstən
        hrobník
          gravedigger 
          ˈgreɪvˌdɪgə
        opat
          abbot 
          ˈæbət
        převor
          prior 
          ˈpraɪə
        řeholník
          religious 
          rɪˈlɪdʒəs
        mnich
          monk, friar 
          mʌŋkˌ ˈfraɪə
        (řádový) bratr
          brother 
          ˈbrʌðə
        novic
          novice, neophyte 
          ˈnɒvɪsˌ ˈniːəʊˌfaɪt
        poustevník
          hermit 
          ˈhɜːmɪt
        (matka) představená
          (mother) superior 
          (ˈmʌðə) suːˈpɪərɪə
        abatyše
          abbess 
          ˈæbɪs
        převorka
          prioress 
          ˈpraɪərɪs
        řeholnice
          (female) religious 
          (ˈfiːmeɪl) rɪˈlɪdʒəs
        jeptiška
          nun 
          nʌn
        novicka
          novice 
          ˈnɒvɪs
        Interiér kostela
Church Interior
          oltář
          altar 
          ˈɔːltə
        kněžiště
          chancel 
          ˈtʃɑːnsəl
        sakristie
          sacristy, vestry 
          ˈsækrɪstɪˌ ˈvεstrɪ
        galerie
          gallery 
          ˈgælərɪ
        chór
          choir 
          kwaɪə
        kazatelna
          pulpit 
          ˈpʊlpɪt
        oratorium, oratoř
          oratory 
          ˈɒrətərɪ
        zpovědnice
          confessional 
          kənˈfεʃənl
        křtitelnice
          (baptismal) font 
          (bæpˈtɪzml) fɒnt
        kropenka, nádoba na svěcenou vodu
          aspersorium, holy water font 
          ˌæspəˈsɔːrɪəmˌ ˈhəʊlɪ ˈwɔːtə fɒnt
        kostelní lavice
          church bench, (church) pew 
          tʃɜːtʃ bεntʃˌ (tʃɜːtʃ) pjuː
        klekátko
          prie-dieu, kneeler 
          priːˈdjɜːˌ ˈniːlə
        křížová cesta
          Stations/Way of the Cross 
          ˈsteɪʃənz/weɪ əv ðə krɒs
        schránka na milodary
          offertory box 
          ˈɒfətərɪ bɒks
        kůr
          choir loft 
          kwaɪə lɒft
        varhany
          organ 
          ˈɔːgən
        oltářní obraz
          altarpiece 
          ˈɔːltəˌpiːs
        (kostelní) svíce
          (church) candle 
          (tʃɜːtʃ) ˈkændl
        krucifix
          crucifix 
          ˈkruːsɪfɪks
        kadidelnice
          censer, thurible 
          ˈsεnsəˌ ˈθjʊərɪbl
        kadidlo
          incense 
          ɪnˈsεns