Za volantem
At the Wheel
      
    nasednout (do auta)
          get in (the car) 
          gεt ɪn (ðə kɑː)
        sednout za volant
          get behind the wheel 
          gεt bɪˈhaɪnd ðə wiːl
        připoutat se
          fasten one's  seat belt, (hovor.)  buckle up 
          ˈfɑːsn siːt bεltˌ ˈbʌkl ʌp
        otočit klíčkem v zapalování
          turn the ignition key 
          tɜːn ðiː ɪgˈnɪʃən kiː
        nastartovat motor
          start (up) the engine 
          stɑːt (ʌp) ðiː ˈεndʒɪn
        povolit (ruční) brzdu
          release the handbrake 
          rɪˈliːs ðə ˈhændˌbreɪk
        sešlápnout spojku
          press (down) the clutch (pedal) 
          prεs (daʊn) ðə klʌtʃ (ˈpεdl)
        zařadit rychlost
          put the car in gear 
          pʊt ðə kɑː ɪn gɪə
        zařadit jedničku
          engage/shift into first gear 
          ɪnˈgeɪdʒ/ʃɪft ˈɪntə fɜːst gɪə
        pustit/povolit spojku
          release the clutch 
          rɪˈliːs ðə klʌtʃ
        rozjet se, vyrazit
          move off 
          muːv ɒf
        řídit (auto)
          drive (a car) 
          draɪv (ə kɑː)
        přeřadit
          change, (AmE)  shift (gear) 
          tʃeɪndʒˌ ʃɪft (gɪə)
        podřadit na dvojku
          downshift/change down to second (gear) 
          ˈdaʊnˌʃɪft/tʃeɪndʒ daʊn tə ˈsεkənd (gɪə)
        vyřadit (rychlost)
          put the car/shift into neutral 
          pʊt ðə kɑː/ʃɪft ˈɪntə ˈnjuːtrəl
        jet na neutrál/trojku
          drive in neutral/third gear 
          draɪv ɪn ˈnjuːtrəl/θɜːd gɪə
        zpátečka
          reverse (gear) 
          rɪˈvɜːs (gɪə)
        zařadit zpátečku/neutrál
          put the car into reverse/neutral 
          pʊt ðə kɑː ˈɪntə rɪˈvɜːs/ˈnjuːtrəl
        (za)couvat
          back up, (BrE)  reverse 
          bæk ʌpˌ rɪˈvɜːs
        přidat plyn
          step on the gas 
          stεp ɒn ðə gæs
        ubrat plyn
          throttle back 
          ˈθrɒtl bæk
        zrychlit
          speed up, accelerate 
          spiːd ʌpˌ ækˈsεləˌreɪt
        zpomalit
          slow down 
          sləʊ daʊn
        vytáčet motor (do otáček)
          rev up the engine 
          rεv ʌp ðiː ˈεndʒɪn
        běžet na volnoběh (motor)
          idle, be idling 
          ˈaɪdlˌ biː ˈaɪdlɪŋ
        zabrzdit
          brake (to halt) 
          breɪk (tə hɔːlt)
        zastavit
          stop (the car) 
          stɒp (ðə kɑː)
        vypnout motor
          turn off the engine 
          tɜːn ɒf ðiː ˈεndʒɪn
        zatáhnout (ruční) brzdu
          apply the handbrake 
          əˈplaɪ ðə ˈhændˌbreɪk
        vystoupit (z auta)
          get out (of the car) 
          gεt aʊt (əv ðə kɑː)
        Dej si věci do kufru.
          Put your stuff in the boot/(AmE)  trunk. 
          pʊt jɔː stʌf ɪn ðə buːt/trʌŋk
        Můžu sedět vzadu?
          Can I sit in back (seat)? 
          kən aɪ sɪt ɪn bæk (siːt)?
        Sedím vpředu!
          I'll ride in the front!, (hovor.)  Shotgun! 
          aɪl raɪd ɪn ðə frʌnt!ˌ ˈʃɒtˌgʌn!
        Pomalu povolte spojku do záběru.
          Engage/Release the clutch slowly. 
          ɪnˈgeɪdʒ/rɪˈliːs ðə klʌtʃ ˈsləʊlɪ
        V provozu
In Traffic
          řidič
          driver 
          ˈdraɪvə
        spolujezdec
          front (seat) passenger 
          frʌnt (siːt) ˈpæsɪndʒə
        řízení (činnost)
          driving 
          ˈdraɪvɪŋ
        silniční provoz
          road traffic 
          rəʊd ˈtræfɪk
        silný provoz
          heavy traffic 
          ˈhεvɪ ˈtræfɪk
        dopravní zácpa
          (traffic) jam 
          (ˈtræfɪk) dʒæm
        dopravní kolaps
          gridlock 
          ˈgrɪdˌlɒk
        dopravní nehoda
          traffic/road accident 
          ˈtræfɪk/rəʊd ˈæksɪdənt
        řetězová havárie
          pile-up, pileup 
          paɪlʌpˌ paɪlʌp
        viník nehody
          driver at fault 
          ˈdraɪvə æt fɔːlt
        navštěvovat autoškolu
          go to driving school 
          gəʊ tə ˈdraɪvɪŋ skuːl
        absolvovat závěrečné jízdy
          pass the driving test 
          pɑːs ðə ˈdraɪvɪŋ tεst
        získat řidičský průkaz
          get a driving licence, (AmE)  get a driver's license 
          gεt ə ˈdraɪvɪŋ ˈlaɪsənsˌ gεt ə ˈdraɪvəz ˈlaɪsəns
        vyjet/vyrazit do provozu
          join the traffic 
          dʒɔɪn ðə ˈtræfɪk
        podívat se do zpětného zrcátka
          look in the rear-view mirror, check the mirror 
          lʊk ɪn ðə rɪəvjuː ˈmɪrəˌ tʃεk ðə ˈmɪrə
        zařadit se (do pruhu)
          merge (in the lane) 
          mɜːdʒ (ɪn ðə leɪn)
        předjíždět koho/co 
          overtake sb/sth , (AmE)  pass sb/sth  
          ˌəʊvəˈteɪkˌ pɑːs
        zablikat (světlomety) na koho 
          flash one's  headlights at sb  
          flæʃ ˈhεdˌlaɪts
        zatroubit na koho 
          honk/toot the horn at sb  
          hɒŋk/tuːt ðə hɔːn
        dát blinkr/znamení o změně směru jízdy
          ˈɪndɪˌkeɪtˌ pʊt ɒn ə tɜːn ˈsɪgnl
        odbočit vlevo/vpravo
          turn left/right 
          tɜːn lεft/raɪt
        otočit se (do protisměru)
          make a U-turn 
          meɪk ə juːtɜːn
        zajet ke krajnici
          pull over 
          pʊl ˈəʊvə
        zastavit na semaforu
          stop at the (traffic) lights 
          stɒp æt ðə (ˈtræfɪk) laɪts
        zůstat trčet v zácpě
          get stuck in a traffic jam 
          gεt stʌk ɪn ə ˈtræfɪk dʒæm
        zaparkovat na parkovišti
          park the car in the (BrE)  car park/(AmE)  parking lot 
          pɑːk ðə kɑː ɪn ðə kɑː pɑːk/ˈpɑːkɪŋ lɒt
        zajet (autem) do garáže
          drive (the car) into the garage 
          draɪv (ðə kɑː) ˈɪntə ðə ˈgærɑːʒ
        nezvládnout řízení
          lose control of the car 
          luːz kənˈtrəʊl əv ðə kɑː
        dostat smyk
          go into a skid 
          gəʊ ˈɪntə ə skɪd
        vyletět/vyjet ze silnice
          go off the road 
          gəʊ ɒf ðə rəʊd
        přejet do protisměru
          drive into oncoming traffic 
          draɪv ˈɪntə ˈɒnˌkʌmɪŋ ˈtræfɪk
        střetnout se s protijedoucím vozidlem
          collide with an oncoming car 
          kəˈlaɪd wɪθ ən ˈɒnˌkʌmɪŋ kɑː
        srazit chodce
          hit a pedestrian 
          hɪt ə pɪˈdεstrɪən
        přehlédnout dopravní značku
          miss a road sign 
          mɪs ə rəʊd saɪn
        dodržovat dopravní předpisy
          obey/follow/respect/observe the traffic rules 
          əˈbeɪ/ˈfɒləʊ/rɪˈspεkt/əbˈzɜːv ðə ˈtræfɪk ruːlz
        porušit dopravní předpisy
          violate/break/breach the traffic rules 
          ˈvaɪəˌleɪt/breɪk/briːtʃ ðə ˈtræfɪk ruːlz
        mít nehodu, (hovor.)  bourat
          have an accident 
          hæv ən ˈæksɪdənt
        přivolat k nehodě policii
          call the police to the scene of the accident 
          kɔːl ðə pəˈliːs tə ðə siːn əv ðiː ˈæksɪdənt
        zahynout při nehodě
          die in an accident 
          daɪ ɪn ən ˈæksɪdənt
        Došlo k (dopravní) nehodě...
          There was a (traffic) accident... 
          ðεə wɒz ə (ˈtræfɪk) ˈæksɪdənt
        Řidič vyvázl bez zranění.
          The driver escaped unhurt. 
          ðə ˈdraɪvə ɪˈskeɪpt ʌnˈhɜːt
        Zavinil to druhý řidič.
          The other driver was at fault. 
          ðə ˈʌðə ˈdraɪvə wɒz æt fɔːlt
        Viník z místa nehody ujel.
          It was a hit-and-run (accident). 
          ɪt wɒz ə ˈhɪtˌəndˌrʌn (ˈæksɪdənt)
        Doprava vázne.
          Traffic is slow. 
          ˈtræfɪk ɪz sləʊ
        čerpací stanice
          filling/(AmE)  gas station 
          ˈfɪlɪŋ/gæs ˈsteɪʃən
        (dálniční) odpočívadlo
          ˈsɜːvɪsɪzˌ rεst ˈεərɪə
        palivo, pohonná hmota
          fuel 
          fjʊəl
        nafta
          diesel (oil) 
          ˈdiːzl (ɔɪl)
        benzin
          petrol, (AmE)  gas, gasoline 
          ˈpεtrəlˌ gæsˌ ˈgæsəˌliːn
        bezolovnatý benzín
          unleaded petrol 
          ʌnˈlεdɪd ˈpεtrəl
        olovnatý benzín
          leaded petrol 
          ˈlεdɪd ˈpεtrəl
        natural 95
          plus 
          plʌs
        super (plus) 98
          premium 
          ˈpriːmɪəm
        výdejní/čerpací stojan
          petrol pump, (AmE)  gasoline pump, (form.)  fuel dispenser 
          ˈpεtrəl pʌmpˌ ˈgæsəˌliːn pʌmpˌ fjʊəl dɪˈspεnsə
        výdejní/čerpací pistole
          dispensing nozzle 
          dɪˈspεnsɪŋ ˈnɒzl
        myčka aut
          car wash, car-wash 
          kɑː wɒʃˌ kɑːwɒʃ
        natankovat, nabrat palivo
          refuel, (BrE)  tank up, (AmE hovor.)  get gas 
          riːˈfjuːəlˌ tæŋk ʌpˌ gεt gæs
        natankovat plnou (nádrž)
          refill/fill up the tank 
          ˈriːfɪl/fɪl ʌp ðə tæŋk
        dohustit/dofouknout pneumatiky
          pump up/inflate the tyres 
          pʌmp ʌp/ɪnˈfleɪt ðə ˈtaɪəz
        zajet s autem do myčky
          take the car to the car wash 
          teɪk ðə kɑː tə ðə kɑː wɒʃ
        Dochází mi palivo.
          I'm running out of fuel. 
          aɪm ˈrʌnɪŋ aʊt əv fjʊəl
        Došel nám benzín.
          We've run out of petrol/(AmE)  gas. 
          wiːv rʌn aʊt əv ˈpεtrəl/gæs
        Dopravní přestupek
Driving Offence
          překročení rychlosti
          speeding 
          spiːdɪŋ
        telefonování za jízdy
          using a handheld mobile phone (while driving) 
          juːzɪŋ ə ˈhændˌhεld ˈməʊbaɪl fəʊn (waɪl ˈdraɪvɪŋ)
        špatné parkování
          illegal parking 
          ɪˈliːgl ˈpɑːkɪŋ
        nevěnování se řízení
          distracted driving 
          dɪˈstræktɪd ˈdraɪvɪŋ
        nedodržení bezpečné vzdálenosti
          tailgating 
          ˈteɪlˌgeɪtɪŋ
        nebezpečné předjíždění
          dangerous overtaking 
          ˈdeɪndʒərəs ˌəʊvəˈteɪkɪŋ
        bezohledná jízda
          reckless driving 
          ˈrεklɪs ˈdraɪvɪŋ
        řízení pod vlivem drog
          drug-driving 
          drʌgˈdraɪvɪŋ
        pirát silnic (rychle jezdící)
          speeder, speed demon 
          ˈspiːdəˌ spiːd ˈdiːmən
        nedat přednost v jízdě komu/čemu 
          fail to give way to sb/sth , (AmE)  not to yield to sb/sth  
          feɪl tə gɪv weɪˌ nɒt tə jiːld
        nemít zapnutý bezpečnostní pás
          not wear a seat belt 
          nɒt wεə ə siːt bεlt
        nedat znamení o změně směru jízdy
          fail to indicate 
          feɪl tə ˈɪndɪˌkeɪt
        projet na červenou
          run/go through/jump a red light 
          rʌn/gəʊ θruː/dʒʌmp ə rεd laɪt
        řídit v opilosti/pod vlivem alkoholu
          drink and drive, be drink-driving 
          drɪŋk ænd draɪvˌ biː drɪŋkˈdraɪvɪŋ
        zavinit/způsobit dopravní nehodu
          cause a (traffic)/road accident 
          kɔːz ə (ˈtræfɪk)/rəʊd ˈæksɪdənt
        ujet z místa nehody
          leave the scene of an accident, hit and run 
          liːv ðə siːn əv ən ˈæksɪdəntˌ hɪt ænd rʌn
        dostat pokutu za špatné parkování/rychlost
          be fined for parking/speeding 
          biː faɪnd fə ˈpɑːkɪŋ/spiːdɪŋ
        dát botičku (autu)
          wiːl klæmp (ə kɑː)ˌ buːt (ə kɑː)
        odtáhnout vozidlo
          tow the car (away) 
          təʊ ðə kɑː (əˈweɪ)
        nechat koho  dýchnout do balonku
          breathalyze, breathalyse sb  
          ˈbrεθəˌlaɪzˌ ˈbrεθəˌlaɪz
        Zastavila mě policie.
          I got pulled over (by the police). 
          aɪ gɒt pʊld ˈəʊvə (baɪ ðə pəˈliːs)
        Dostal jsem pokutu za...
          I was fined/got a fine for... 
          aɪ wɒz faɪnd/gɒt ə faɪn fə
        Měl jsem přednost v jízdě.
          I had the right of way. 
          aɪ hæd ðə raɪt əv weɪ
        Dostal jsem botičku.
          My car was clamped. 
          maɪ kɑː wɒz klæmpd
        Nechali mi odtáhnout auto.
          They had me towed. 
          ðeɪ hæd miː təʊd
        Řidič nadýchal.
          The driver failed a breath test. 
          ðə ˈdraɪvə feɪld ə brεθ tεst
        Sebrali mu řidičák.
          He had his (driving) licence revoked. 
          hɪ hæd hɪz (ˈdraɪvɪŋ) ˈlaɪsəns rɪˈvəʊkt
        Porucha a servis
Car Trouble and Repair
          mít poruchu
          have a car trouble 
          hæv ə kɑː ˈtrʌbl
        mít defekt, píchnout (gumu)
          have a puncture/flat tyre 
          hæv ə ˈpʌŋktʃə/flæt ˈtaɪə
        vyměnit kolo
          change a wheel 
          tʃeɪndʒ ə wiːl
        přezout pneumatiky
          change tyres/(AmE)  tires 
          tʃeɪndʒ ˈtaɪəz/ˈtaɪəz
        zajet na STK/technickou
          take the car for MOT 
          teɪk ðə kɑː fə ˌεməʊˈtiː
        zajet (s autem) do servisu
          take the car to a garage 
          teɪk ðə kɑː tə ə ˈgærɑːʒ
        nechat si vyměnit olej
          have the oil changed 
          hæv ðə ɔɪl tʃeɪndʒd
        nechat si auto opravit
          have the car repaired 
          hæv ðə kɑː rɪˈpεəd
        Píchl jsem.
          I have (got) a (BrE)  puncture/(AmE)  flat tire. 
          aɪ hæv (gɒt) ə ˈpʌŋktʃə/flæt ˈtaɪə
        Můžete mě roztlačit?
          Can you help me push-start the car? 
          kən juː hεlp miː pʊʃstɑːt ðə kɑː?
        Porouchal se motor.
          The engine has broken down. 
          ðiː ˈεndʒɪn hæz ˈbrəʊkən daʊn
        Motor se přehřívá.
          The engine overheats. 
          ðiː ˈεndʒɪn ˌəʊvəˈhiːts
        Zadřel se motor.
          The engine has blown. 
          ðiː ˈεndʒɪn hæz bləʊn
        Motor nechce nastartovat.
          The engine won't start. 
          ðiː ˈεndʒɪn wəʊnt stɑːt
        Asi je vybitá baterie.
          The battery seems to be flat. 
          ðə ˈbætərɪ siːms tə biː flæt
        Odešla mi elektrika.
          The electrics failed. 
          ðiː ɪˈlεktrɪks feɪld
        Něco je s převodovkou.
          Something is wrong with the transmission. 
          ˈsʌmθɪŋ ɪz rɒŋ wɪθ ðə trænzˈmɪʃən
        Nemohu zařadit.
          I can't shift gears. 
          aɪ kɑːnt ʃɪft gɪəz
        Praskl (mi) klínový řemen.
          The fan belt broke. 
          ðə fæn bεlt brəʊk
        Mám prasklou hadici chladiče.
          I have a burst radiator hose. 
          aɪ hæv ə bɜːst ˈreɪdɪˌeɪtə həʊz
        Teče mi olej.
          My engine is leaking oil. 
          maɪ ˈεndʒɪn ɪz liːkɪŋ ɔɪl
        Potřebuji doplnit/dolít olej.
          I need to refill the oil. 
          aɪ niːd tə ˈriːfɪl ðiː ɔɪl
        Auto špatně brzdí.
          The brakes don't work well/properly. 
          ðə breɪks dəʊnt wɜːk wεl/ˈprɒpəlɪ
        Motor na neutrál zhasíná.
          The engine stalls/dies when in neutral. 
          ðiː ˈεndʒɪn stɔːlz/daɪs wεn ɪn ˈnjuːtrəl
        Nesvítí mi přední/zadní světla.
          The headlights/tail-lights aren't working. 
          ðə ˈhεdˌlaɪts/teɪllaɪts ɑːnt ˈwɜːkɪŋ
        Můžete mi dobít baterii?
          Can you recharge my battery? 
          kən juː ˌriːˈtʃɑːdʒ maɪ ˈbætərɪ?
        Máte tyto součástky?
          Do you have these spare parts? 
          dʊ juː hæv ðiːz spεə pɑːts?
        Jak dlouho potrvá oprava?
          How long will the repair take? 
          haʊ lɒŋ wɪl ðə rɪˈpεə teɪk?
        Auto neprošlo na STK.
          The car failed its MOT. 
          ðə kɑː feɪld ɪts ˌεməʊˈtiː