Nakupování
Шо́пинг
      
    obchod, prodejna
          магази́н m  
          mgzin
        obchodní dům
          универма́г m  
          uňivirmak
        supermarket
          суперма́ркет m  
          supirmarket
        hypermarket
          гиперма́ркет m  
          gipirmarket
        nákupní centrum
          торго́вый компле́кс/центр, шо́пинг-центр 
          trgovəj kmpľeks/centrˌ šoping-cəntr
        kamenný obchod
          физи́ческий магази́н 
          fizičeskij mgzin
        internetový obchod
          интерне́т-магази́н m  
          intərnet-məgzin
        nonstop (prodejna)
          круглосу́точный (магази́н) 
          kruglsutəčnəj (mgzin)
        potraviny (prodejna)
          проду́кты m pl , продово́льственный/продукто́вый магази́н 
          prduktəˌ prdvoľstvěnəj/prduktovəj mgzin
        ovoce a zelenina
          о́вощи-фру́кты m pl  
          vəšši-fruktə
        pekařství
          бу́лочная f  
          buləšnəj
        řeznictví, masna
          мясно́й магази́н 
          misnoj mgzin
        uzeniny
          колба́сные изде́лия 
          klbasnəje izděľij
        lahůdky
          магази́н деликате́сов 
          mgzin ďiľiktěsəf
        rybárna
          ры́бный магази́н 
          rybnəj mgzin
        cukrárna
          конди́терская f  
          knďitěrskəj
        kavárna
          кафе́ n  
          kfe
        tabák, trafika
          (таба́чный) кио́ск, ларёк m  
          (tbačnəj) kioskˌ lrjok
        knihkupectví
          кни́жный магази́н 
          kňižnəj mgzin
        hudebniny
          музыка́льный магази́н 
          muzəkaľnəj mgzin
        butik
          бути́к m  
          buťik
        obuv
          обувно́й магази́н 
          buvnoj mgzin
        oděvy
          магази́н оде́жды 
          mgzin děždə
        sportovní potřeby
          спорттова́ры m pl , магази́н спорттова́ров 
          sprttvarəˌ mgzin sprttvarəf
        papírnictví
          канцтова́ры m pl , писчебума́жный магази́н 
          knctvarəˌ piššibumažnəj mgzin
        hračkářství
          магази́н игру́шек 
          mgzin igrušək
        hodinářství
          часово́й магази́н 
          čsvoj mgzin
        klenotnictví
          ювели́рный магази́н 
          juviľirnəj mgzin
        starožitnictví
          антиква́рный магази́н 
          nťikvarnəj mgzin
        lékárna
          апте́ка f  
          ptěk
        drogerie
          магази́н бытово́й хи́мии и косме́тики 
          mgzin bətvoj chimiji i ksměťiki
        optika
          магази́н о́птики, сало́н о́птики 
          mgzin opťikiˌ slon opťiki
        elektro (prodejna)
          магази́н электротова́ров 
          mgzin əľiktrətvarəf
        obchod s výpočetní technikou
          компью́терный магази́н 
          kmpjutərnəj mgzin
        domácí potřeby
          магази́н хозтова́ров, хозя́йственный магази́н 
          mgzin chstvarəfˌ chzjajstvěnəj mgzin
        železářství
          това́ры для до́ма, скобяна́я ла́вка 
          tvarə dľ domˌ skbinaj lafk
        potřeby pro kutily (prodejna)
          магази́н строи́тельно-отде́лочных материа́лов, магази́н това́ров для до́ма 
          mgzin strəiťiľnə-dděləčnəch mťirialəfˌ mgzin tvarəf dľ dom
        chovatelské potřeby
          зоомагази́н m  
          zəməgzin
        kadeřnictví
          парикма́херская f  
          prikmacherskəj
        květinářství
          цвето́чный магази́н, сало́н цвето́в 
          cvitočnəj mgzinˌ slon cvitof
        parfumerie
          парфюме́рный магази́н, парфюме́рия f  
          prfuměrnəj mgzinˌ prfuměrij
        zahradnictví
          садо́вый центр, садово́дство n  
          sdovəj centrˌ sdvoctvə
        prodejna nábytku
          ме́бельный магази́н 
          měběľnəj mgzin
        prodejna dárkového zboží
          магази́н пода́рков, сувени́рный магази́н 
          mgzin pdarkəfˌ suviňirnəj mgzin
        V obchodě
В магази́не
          pokladna (místo)
          ка́сса f  
          kas
        u pokladny
          у ка́ссы 
          u kasə
        samoobslužná pokladna
          ка́сса самообслу́живания 
          kas sməpslužəvəňij
        regál
          (торго́вая) по́лка, стелла́ж m  
          (trgovəj) polkˌ sťillaž
        ulička (mezi regály)
          прохо́д (ме́жду стеллажа́ми) 
          prchot (měždu sťillžami)
        pult
          прила́вок m  
          prilavək
        prodavač
          продаве́ц m  
          prdvěc
        pokladní
          касси́р m , касси́рша f  
          ksirˌ ksirš
        vedoucí prodejny
          управля́ющий магази́ном, ме́неджер магази́на 
          uprvľjajuššij mgzinəmˌ menədžər mgzin
        doplňovač zboží
          укла́дчик това́ра 
          uklatčik tvar
        zákazník
          клие́нт m , зака́зчик m  
          kľijentˌ zkaššik
        kupující
          покупа́тель m  
          pkupatěľ
        ostraha (pracovník)
          охра́нник m , сотру́дник охра́ны 
          chraňikˌ strudňik chranə
        nákupní vozík
          теле́жка (для поку́пок) 
          ťiľežk (dľ pkupək)
        nákupní košík
          (покупа́тельская) корзи́на 
          (pkupatěľskəj) krzin
        nákupní taška
          хозя́йственная су́мка 
          chzjajstvěnəj sumk
        nákup čeho  (zakoupení)
          поку́пка f  
          pkupk
        nákup (nakoupené zboží)
          поку́пки f pl  
          pkupki
        výhodná koupě
          вы́годная поку́пка 
          vygədnəj pkupk
        zboží
          това́р m  
          tvar
        cena
          цена́ f  
          cəna
        cena včetně DPH
          цена́ с учётом НДС 
          cəna sučjotəm endees
        cena za kus
          цена́ за шту́ку 
          cəna z štuku
        cenovka
          ярлы́к с цено́й 
          jirlyk s cənoj
        drahý
          дорого́й 
          drgoj
        levný
          дешёвый 
          ďišovəj
        cenově dostupný
          по досту́пной цене́ 
          p dstupnəj cəně
        zlevněný
          со ски́дкой, уценённый 
          s skitkəjˌ ucəňonəj
        čárový kód
          штрих-ко́д m  
          štrich-kot
        minimální trvanlivost do...
          срок хране́ния 
          srok chrněňij
        datum spotřeby
          срок го́дности 
          srok godnəsťi
        balení (množství zboží)
          упако́вка f  
          upkofk
        zvýhodněné balení
          упако́вка по льго́тной цене́, эконо́м упако́вка 
          upkofk p ľgotnəj cəněˌ əknom upkofk
        peníze
          де́ньги plt  
          děňgi
        platba v hotovosti
          опла́та нали́чными, нали́чный расчёт 
          plat nľičnəmiˌ nľičnəj rššot
        nákup na splátky
          поку́пка в рассро́чку 
          pkupk f rsročku
        sleva
          ски́дка f  
          skitk
        množstevní sleva
          опто́вая ски́дка, ски́дка за коли́чество 
          ptovəj skitkˌ skitk z kľičestvə
        (slevová) akce
          (ски́дочная) а́кция 
          (skidəčnəj) akcəj
        výprodej
          распрода́жа f  
          rsprdaž
        slevový kupon
          ски́дочный купо́н, купо́н на ски́дку 
          skidəčnəj kuponˌ kupon n skitku
        věrnostní (zákaznická) karta
          ка́рта (постоя́нного) покупа́теля 
          kart (pstjanəvə) pkupatěľ
        záruka (na zboží)
          гара́нтия f  
          granťij
        záruka vrácení peněz
          гара́нтия возвра́та де́нег 
          granťij vzvrat děněk
        záruční lhůta
          срок гара́нтии 
          srok granťiji
        záruční list
          гаранти́йный тало́н 
          grnťijnəj tlon
        účtenka, paragon
          ка́ссовый/това́рный чек 
          kasəvəj/tvarnəj ček
        reklamace
          реклама́ция f  
          riklmacəj
        jít na nákupy
          идти́ за поку́пками 
          itťi z pkupkəmi
        prohlížet si zboží
          осма́тривать това́р 
          smatrivəť tvar
        dát/přidat co  do košíku
          дать/доба́вить что  в корзи́ну 
          dať/dbaviť f krzinu
        koupit, zakoupit
          купи́ть 
          kupiť
        koupit co  na splátky
          купи́ть что  в рассро́чку 
          kupiť f rsročku
        výhodně koupit co 
          вы́годно купи́ть что  
          vygədnə kupiť
        koupit co  levně/draho
          купи́ть что  до́рого/дёшево 
          kupiť dorəgə/ďošəvə
        dostat slevu
          получи́ть ски́дку 
          plučiť skitku
        stoupnout si do fronty
          встать в о́чередь, заня́ть о́чередь 
          fstať vočereťˌ zňať očereť
        vystát frontu na co 
          вы́стоять о́чередь за чем  
          vystəjať očereť
        namarkovat (zboží na pokladně)
          проби́ть/вы́бить (на ка́ссе) 
          prbiť/vybiť (n kase)
        zaplatit
          заплати́ть, оплати́ть 
          zplťiťˌ plťiť
        platit kartou
          плати́ть ка́ртой 
          plťiť kartəj
        napočítat komu  příliš (za nákup)
          назна́чить кому  завы́шенную це́ну, завы́сить кому  це́ну 
          nznačiť zvyšənuju cenuˌ zvysiť cenu
        vrátit komu  (drobné) (pokladní)
          дать сда́чу кому  
          dať zdaču
        špatně vrátit komu  (pokladní)
          обсчита́ть кого , недода́ть сда́чу 
          pššitaťˌ ňiddať zdaču
        dostat stvrzenku
          получи́ть чек/квита́нцию 
          plučiť ček/kvitancəju
        dát (si) nákup do tašek
          уложи́ть (свои́) поку́пки в су́мки 
          ulžyť (svi) pkupki f sumki
        nechat si zboží dovézt (domů)
          заказа́ть доста́вку това́ра (на́ дом) 
          zkzať dstafku tvar (na dom)
        reklamovat zboží
          предъяви́ть реклама́цию на проду́кт, реклами́ровать проду́кт 
          pridjiviť riklmacəju n prduktˌ riklmirəvəť prdukt
        vrátit zboží
          возврати́ть това́р 
          vzvrťiť tvar
        dostat zpět peníze
          получи́ть де́ньги обра́тно/наза́д 
          plučiť děňgi bratnə/nzat
        mít co  skladem/na skladě
          име́ть что  на скла́де 
          iměť n skladě
        Chtěl bych si (jít) nakoupit.
          Я хоте́л бы сходи́ть в магази́н. 
          j chtěl by schďiť v mgzin
        Kde mohu koupit...?
          Где мо́жно купи́ть...? 
          gdě možnə kupiť?
        Mají zavřeno.
          Магази́н закры́т. 
          mgzin zkryt
        Máte...?
          У вас есть/име́ется...? 
          u vas jesť/imějec?
        Kde najdu...?
          Где мо́жно найти́...? 
          gdě možnə njťi?
        Máte nějaké slevy?
          У вас есть ски́дки? 
          u vas jesť skitki?
        Vztahuje se sleva i na toto?
          Ски́дка каса́ется и э́того? 
          skitk ksajec i etəvə?
        Můžete mi ukázat jak to funguje?
          Вы мо́жете мне показа́ть, как э́то рабо́тает? 
          vy možətě mně pkzaťˌ kak etə rbotəjet?
        Jaký je rozdíl mezi těmito dvěma?
          Кака́я ра́зница ме́жду э́тими двумя́? 
          kkaj razňic měždu eťimi dvumja?
        Který byste mi doporučil?
          Кото́рый вы бы мне рекомендова́ли? 
          ktorəj vy by mně rikəmindvaľi?
        Vezmu si to.
          Я э́то возьму́. 
          j etə vzmu
        Jsou v tom (i) baterie?
          Батаре́йки (есть) внутри́? 
          btrejki (jesť) vnutri?
        Můžete mi to zabalit?
          Вы мо́жете мне э́то запакова́ть? 
          vy možətě mně etə zpəkvať?
        Můžete mi na to dát tašku?
          Вы мо́жете мне дать су́мку? 
          vy možətě mně dať sumku?
        Jak dlouhá je záruka?
          Како́й срок гара́нтии? 
          kkoj srok granťiji?
        Vztahuje se záruka i na...?
          Гара́нтия распространя́ется та́кже на...? 
          granťij rsprəstrňajec takžə n?
        Banány jsou v akci.
          Сейча́с а́кция на бана́ны. 
          sičas akcəj n bnanə
        Sleva 20 % na všechny...
          Ски́дка 20 % на все... 
          skitk dvacəť prcent n fsje
        (Platí) do vyprodání zásob
          (Действи́тельно) пока́ това́р в нали́чии 
          (ďijstvitěľnə) pka tvar v nľičiji
        Kniha je vyprodaná.
          Кни́га распро́дана. 
          kňig rsprodən
        Tento typ není momentálně skladem.
          Э́той моде́ли сейча́с нет в нали́чии. 
          etəj mděľi sičas nět v nľičiji
        Peníze a placení
Де́ньги и опла́та
          Kolik to stojí?
          Ско́лько э́то сто́ит? 
          skoľkə etə stojit?
        Cena neodpovídá.
          Цена́ не соотве́тствует. 
          cəna ně stvěctvujet
        Na cenovce je ale ...
          Но на це́ннике напи́сано... 
          no n ceňike npisənə
        Cena je (uvedena) bez DPH.
          Цена́ без учёта НДС. 
          cəna bězučjot endees
        Je to příliš drahé.
          Э́то сли́шком до́рого. 
          etə sľiškəm dorəgə
        Nemáte nějaký levnější?
          У вас не найдётся что́-нибудь подеше́вле? 
          u vas ně njďoc što-ňibuť pďiševľe?
        Nemám dost peněz.
          У меня́ не хвата́ет де́нег. 
          u miňa ně chvtajet děněk
        Nemohu si to dovolit.
          Я э́то не могу́ себе́ позво́лить. 
          j etə ně mgu sibě pzvoľiť
        Kde je tu pokladna?
          Где здесь ка́сса? 
          gdě zděsˈ kas?
        Berete eura/dolary/libry?
          Вы принима́ете е́вро/до́ллары/фу́нты? 
          vy priňimajetě jevrə/dolərə/funtə?
        Můžete mi rozměnit padesát eur/dolarů?
          Вы не разменя́ете пятьдеся́т е́вро/до́лларов? 
          vy ně rzmiňajetě piďďisjat jevrə/dollərəf?
        Nemám drobné.
          У меня́ нет ме́лочи. 
          u miňa nět měləči
        Přijímáte tyto šeky?
          Вы принима́ете э́ти че́ки? 
          vy priňimajetě eťi čeki?
        Budu platit kartou.
          Я заплачу́ ка́ртой. 
          j zplču kartəj
        Máte přečerpanou kartu.
          На ва́шей ка́рте превы́шен устано́вленный лими́т. 
          n vašəj kartě privyšən ustnovľenəj ľimit
        Můžete ten účet překontrolovat?
          Вы не могли́ бы прове́рить чек? 
          vy ně mgľi by prvěriť ček?
        Obávám se, že jste mi naúčtovali víc.
          Я бою́сь, что вы мне насчита́ли бо́льше. 
          j bjusˈˌ što vy mně nššitaľi boľšə
        Špatně jste mi vrátila. (drobné ap.)
          Вы меня́ обсчита́ли. 
          vy miňa pššitaľi
        Koupil jsem to levně.
          Я э́то дёшево купи́л. 
          j etə ďošəvə kupil
        Vzali mě na hůl.
          Меня́ наду́ли! 
          miňa nduľi!