Policie
Поли́ция
kriminální policie
кримина́льная поли́ция
kriminaľnəj pľicəj
městská policie
городска́я поли́ция
grckaj pľicəj
státní policie
госуда́рственная поли́ция
gsudarstvěnəj pľicəj
cizinecká policie
миграцио́нная слу́жба, управле́ние по вопро́сам мигра́ции
migrəcəonəj službˌ uprvľeňije p vprosəm migracəi
pohraniční policie
пограни́чная слу́жба
pgrňičnəj služb
vojenská policie
вое́нная поли́ция
vjenəj pľicəj
dopravní policie
доро́жная поли́ция
drožnəj pľicəj
mravnostní policie
поли́ция нра́вов
pľicəj nravəf
tajná policie
та́йная поли́ция
tajnəj pľicəj
pořádková policie
моби́льный отря́д осо́бого назначе́ния, ОМО́Н m
mbiľnəj trjat sobəvə nznčeňijˌ mon
zásahová jednotka
специа́льный отря́д бы́строго реаги́рования, СОБР
spicəaľnəj trjat bystrəvə rigirəvəňijˌ sobr
policejní sbor
полице́йский ко́рпус
pľicejskij korpus
policejní oddělení
подразделе́ние поли́ции
pdrəzďiľeňije pľicəi
policejní stanice
отде́л/отделе́ние поли́ции
dděl/dďiľeňije pľicəi
policista
полице́йский m
pľicejskij
strážník
участко́вый m
učstkovəj
detektiv
сы́щик m
syššik
vyšetřovatel
сле́дователь m
sľedəvətěľ
inspektor
инспе́ктор m
inspěktər
policejní výstroj
полице́йское снаряже́ние
pľicejskəje snrižeňije
policejní vůz/auto
полице́йский автомоби́ль
pľicejskij ftəmbiľ
policejní maják/majáček
мига́лка поли́ции
migalk pľicəi
policejní odznak/uniforma
полице́йский значо́к/полице́йская фо́рма
pľicejskij znčok/pľicejskəj form
policejní čepice
фура́жка f , ша́пка поли́ции
furažkˌ šapk pľicəi
neprůstřelná vesta
бронежиле́т m
brňižəľet
služební zbraň
та́бельное ору́жие
taběľnəje ružəje
pouzdro (na pistoli)
чехо́л m
čichol
obušek
дуби́нка f
dubink
pouta
нару́чники m pl
nručňiki
Vyšetřování
Сле́дствие
trestný čin
(уголо́вное) преступле́ние
(uglovnəje) pristupľeňije
oběť (trestného činu)
же́ртва (преступле́ния)
žertv (pristupľeňij)
podezřelý (osoba)
подозрева́емый m
pdəzrivajeməj
pachatel
престу́пник m
pristupňik
spolupachatel, spoluviník čeho
посо́бник m , соо́бщник m , соуча́стник m чего
psobňikˌ sopššňikˌ sučasňik
zločinec, kriminálník
престу́пник m , уголо́вник m , злоде́й m
pristupňikˌ uglovňikˌ zlděj
recidivista
рецидиви́ст m
ricəďivist
delikvent
делинкве́нт m , правонаруши́тель m
ďiľinkvěntˌ prvənərušytěľ
vrah
уби́йца m
ubijc
násilník
наси́льник m
nsiľňik
sexuální násilník, pachatel znásilnění
наси́льник m , престу́пник, соверши́вший изнаси́лование
nsiľňikˌ pristupňikˌ sviršyvšəj iznsiləvəňije
lupič
граби́тель m , банди́т m
grbitěľˌ bnďit
zloděj
вор m
vor
(bytový) zloděj, bytař
вор-взло́мщик m , (hovor.) вор-дому́шник m
vr-vzlomššikˌ vər-dmušňik
kapsář
карма́нный вор
krmanəj vor
podvodník
обма́нщик m , моше́нник m
bmanššikˌ mšeňik
hledaný (pachatel ap.)
иско́мый m
iskoməj
pohřešovaný
пропа́вший без ве́сти/сле́да
prpavšəj běs věsťi/sľed
ohlásit/oznámit co na policii
пода́ть заявле́ние в поли́цию
pdať zjivľeňije f pľicəju
podat trestní oznámení
пода́ть заявле́ние в суд
pdať zjivľeňije f sut
vyšetřovat
рассле́довать,проводи́ть сле́дственные де́йствия
rsľedəvəťˌprvďiť sľectvěnəje dějstvij
(shromažďovat) důkazy
(собира́ть) ули́ки
(sbirať) uľiki
ohledat místo činu
обсле́довать ме́сто преступле́ния
psľedəvəť městə pristupľeňij
sejmout otisky prstů
снять отпеча́тки па́льцев
sňať tpičatki paľcəf
vzít komu otisky (prstů)
снять отпеча́тки па́льцев кого
sňať tpičatki paľcəf
provést domovní prohlídku
провести́ дома́шний о́быск
prvisťi dmašňij obəsk
vyslýchat (svědky)
допра́шивать/опра́шивать (свиде́телей)
dprašəvəť/prašəvəť (svidětěľej)
výslech
допро́с m
dpros
podezírat koho ze zločinu
подозрева́ть в соверше́нии преступле́ния
pdəzrivať f sviršeňiji pristupľeňij
být podezřelý z čeho
(быть) подозрева́емый в чём
(byť) pdəzrivajeməj
vyřešit případ
разреши́ть де́ло
rzrišyť dělə
vypátrat pachatele
разыска́ть престу́пника
rzəskať pristupňik
zadržet podezřelého
задержа́ть подозрева́емого
zďiržať pdəzrivajeməvə
předvést koho (na stanici)
забра́ть кого (в поли́цию)
zbrať (f pľicəju)
sepsat s kým protokol
соста́вить протоко́л с кем
sstaviť prtkol
obvinit koho z čeho
обвини́ть кого в чём
bviňiť
obvinění (vznesené)
обвине́ние n
bviněňije
vznést obvinění proti komu
предъяви́ть обвине́ние против кого
pridjiviť bviněňije
křivé obvinění
ло́жное обвине́ние
ložnəje bviněňije
vydat zatykač na koho
вы́дать о́рдер на аре́ст кого
vydəť orděr n rest
zatknout (pachatele)
арестова́ть (престу́пника)
ristvať (pristupňik)
nasadit pouta zatčenému
наде́ть нару́чники заключённому
nděť nručňiki zkľučjonəmu
zatčení
аре́ст m
rest
zadržení
задержа́ние n
zďiržaňije
vazba
стра́жа f
straž
vzít koho do vazby
взять под стра́жу
vzjať pt stražu
propustit z vazby koho
освободи́ть из-под стра́жи
svəbďiť is-pt stražə
kauce
(де́нежный) зало́г
(děněžnəj) zlok
propustit koho na kauci
освободи́ть кого под зало́г
svəbďiť pd zlok
K zločinu došlo v 6 hodin.
Преступле́ние бы́ло совершено́ в 6 часо́в.
pristupľeňije bylə sviršəno f šesť čsof
Pachatel je stále na svobodě.
Престу́пник всё ещё на свобо́де.
pristupňik fsjo jiššo n svbodě
Hledá ho policie.
Его́ и́щет поли́ция.
jivo iššet pľicəj
Jménem zákona...
И́менем зако́на...
iměněm zkon
Jste zatčen za...
Вы аресто́ваны за...
vy ristovənə z
Máte právo nevypovídat.
Вы име́ете пра́во храни́ть молча́ние.
vy imějetě pravə chrňiť mlčaňije
Všechno, co řeknete, může být použito proti vám.
Всё, что вы ска́жете, мо́жет быть испо́льзовано про́тив вас.
fsjoˌ što vy skažətěˌ možət byť ispoľzəvənə proťif vas
Z čeho mě chcete obvinit?
В чём вы собира́етесь обвини́ть меня́?
f čjom vy sbirajetěsˈ bviňiť miňa?
Jaké proti mně máte důkazy?
Каки́е у вас ули́ки про́тив меня́?
kkije u vas uľiki proťif miňa?
Chci mluvit se svým právníkem.
Я хочу́ говори́ть со свои́м адвока́том.
j chču gvriť s svim dvkatəm
Jste volný., Můžete jít.
Вы свобо́дны.
vy svbodnə
Policie případ odložila.
Поли́ция отложи́ла де́ло.
pľicəj tlžyl dělə
Na policii
В отделе́нии поли́ции
Můžete mě zavézt na policii?
Вы мо́жете меня́ отвезти́ в поли́цию?
vy možətě miňa tvisťi f pľicəju?
Chtěl bych oznámit krádež/přepadení.
Я хочу́ пода́ть заявле́ние о кра́же/нападе́нии.
j chču pdať zjivľeňije kražə/npděňiji
Ukradli nám auto.
У нас укра́ли маши́ну.
u nas ukraľi mšynu
Byl jsem okraden/přepaden.
Меня́ обокра́ли./На меня́ напа́ли.
miňa bkraľi/n miňa npaľi
Vykradli nám pokoj.
У нас обокра́ли но́мер.
u nas bkraľi noměr
Byla jsem znásilněna.
Меня́ изнаси́ловали.
miňa iznsiləvəľi
Byl jsem svědkem nehody/vraždy.
Я стал свиде́телем несча́стного слу́чая/уби́йства.
j stal svidětěľem ňiššasnəvə slučəj/ubijstv
Unesli jim dítě.
У них похи́тили ребёнка.
u ňich pchiťiľi ribjonk
Ztratilo se nám dítě.
У нас пропа́л ребёнок.
u nas prpal ribjonək
Mohu vidět váš občanský průkaz?
Мо́жно ваш па́спорт?
možnə vaš paspərt?
Na policii se mnou sepsali protokol.
В поли́ции соста́вили протоко́л в моём прису́тствии.
f pľicəi sstaviľi prtkol v mjom prisuctviji