Vlastnosti člověka
Ка́чества челове́ка
      
    Vzhled
Вне́шний вид
          vypadat (jako) kdo 
          вы́глядеть как кто  
          vygľaděť kak
        tvářit se jak 
          принима́ть какой  вид, де́лать какое  лицо́, (hovor.)  прики́дываться кем  
          priňimať vitˌ děləť ľicoˌ prikidəvəc
        podobat se komu 
          pchož
        být po kom  (rodičích ap.)
          věsˈ f
        pečovat o svůj vzhled/zevnějšek
          следи́ть за свое́й вне́шностью 
          sľiďiť z svjej vněšnəsťju
        krása
          красота́ f  
          krsta
        atraktivní, přitažlivý
          привлека́тельный, притяга́тельный 
          privľikatěľnəjˌ priťigatěľnəj
        pohledný
          милови́дный, краси́вый 
          milvidnəjˌ krsivəj
        hezký, pěkný
          краси́вый 
          krsivəj
        krásný
          краси́вый, изя́щный 
          krsivəjˌ izjaššnəj
        nádherný
          прекра́сный, преле́стный, восхити́тельный 
          prikrasnəjˌ priľesnəjˌ vschiťitěľnəj
        okouzlující, půvabný
          обая́тельный, очарова́тельный, чу́дный 
          bjatěľnəjˌ čərvatěľnəjˌ čudnəj
        roztomilý
          милови́дный, ми́лый 
          milvidnəjˌ miləj
        sexy
          се́кси 
          seksi
        svůdný
          соблазни́тельный, обольсти́тельный 
          sblzňitěľnəjˌ bľsťitěľnəj
        obyčejný, tuctový (vzhledem)
          обы́чный, обыкнове́нный, зауря́дный 
          byčnəjˌ bəknvěnəjˌ zurjadnəj
        nepřitažlivý
          непривлека́тельный 
          ňiprivľikatěľnəj
        ošklivý, škaredý
          некраси́вый, безобра́зный 
          ňikrsivəjˌ bizbraznəj
        odporný, hnusný
          ме́рзкий, отврати́тельный, тошно́тный 
          měrskijˌ tvrťitěľnəjˌ tšnotnəj
        odpudivý
          отврати́тельный, скве́рный 
          tvrťitěľnəjˌ skvěrnəj
        ohyzdný
          уро́дливый, безобра́зный 
          urodľivəjˌ bizbraznəj
        Jak vypadá? (on)
          Как он вы́глядит? 
          kak on vygľaďit?
        Jak vypadám? (sluší mi to ap.)
          Как я вы́гляжу? 
          kak j vygľažu?
        Vypadáš skvěle., Moc ti to sluší.
          Ты вы́глядишь великоле́пно., Тебе́ о́чень идёт. 
          ty vygľaďiš viľikľepnəˌ ťibě očeň iďot
        Vypadala úžasně.
          Она́ вы́глядела потряса́юще. 
          na vygľaděl ptrisajušše
        Ta holka je fakt kočka.
          Э́та де́вушка про́сто красо́тка. 
          et děvušk prostə krsotk
        Moc se mi líbí. (ona)
          Она́ мне о́чень нра́вится. 
          na mně očeň nravic
        Není to zrovna kráska.
          Она́ не совсе́м краса́вица. 
          na ně sfsem krsavic
        Je taková obyčejná.
          Она́ не о́чень интере́сная. 
          na ně očeň inťiresnəj
        Zkrásněla.
          Она́ похороше́ла. 
          na pchəršel
        Je to fešák.
          Он краса́вец/шика́рен. 
          on krsavěc/šəkaren
        Hrozně se podobá mému bratrovi.
          Он (про́сто) вы́литый брат. 
          on (prostə) vyľitəj brat
        Jsou si podobní.
          Они́ похо́жи друг на дру́га. 
          ňi pchožə druk n drug
        Postava
Фигу́ра
          vzrůst
          рост m  
          rost
        výška
          рост m  
          rost
        vysoký
          высо́кий 
          vəsokij
        malý (nízkého vzrůstu)
          ма́лый, небольшо́й, невысо́кий 
          maləjˌ ňibľšojˌ ňivəsokij
        drobný
          небольшо́го ро́ста 
          ňibľšovə rost
        střední postavy
          сре́днего ро́ста 
          sredněvə rost
        prcek, mrňous
          малю́тка m/f , кро́шка m/f  
          mľjutkˌ krošk
        trpaslík
          ка́рлик m , пигме́й m  
          karľikˌ pigměj
        čahoun, dlouhán
          верзи́ла m/f , ды́лда m/f  
          virzilˌ dyld
        štíhlý
          стро́йный 
          strojnəj
        hubený
          худо́й 
          chudoj
        útlý, subtilní
          хру́пкий, субти́льный 
          chrupkijˌ supťiľnəj
        urostlý, dobře stavěný
          ро́слый 
          rosləj
        ramenatý
          плечи́стый, широкопле́чий 
          pľičistəjˌ šərəkpľečij
        svalnatý
          мускули́стый 
          muskuľistəj
        statný, robustní
          ста́тный, пло́тный 
          statnəjˌ plotnəj
        silný
          си́льный 
          siľnəj
        sportovní postavy
          tľiťičeskəj figur
        podsaditý
          приземи́стый, корена́стый 
          prizimistəjˌ krinastəj
        tělnatý, korpulentní
          по́лный, (hovor.)  соли́дный 
          polnəjˌ sľidnəj
        baculatý, buclatý
          пу́хленький, кру́гленький, упи́танный 
          puchľeňkijˌ krugľeňkijˌ upitənəj
        tlustý
          то́лстый 
          tolstəj
        obézní
          страда́ющий ожире́нием 
          strdajuššij žəreňijem
        hrbatý
          горба́тый 
          grbatəj
        shrbený
          сго́рбленный 
          zgorbľenəj
        vnadná (o ženě)
          груда́стая, пышногру́дая 
          grudastəjˌ pəšngrudəj
        vyžle, hubeňour
          худы́шка m/f , жердь f , глиста́ f  
          chudyškˌ žerďˌ gľista
        cvalík, pořízek
          пузы́рь m /карапу́з m , кряж m  
          puzyrˈ /krpusˌ krjaž
        svalovec, vazba
          качо́к m , квадра́т m  
          kčokˌ kvdrat
        tlusťoch
          толстя́к m , брюха́н m , бо́чка f  
          tlsťakˌ bruchanˌ bočk
        vyrůst
          вы́расти 
          vyrəsťi
        zesílit
          окре́пнуть 
          krepnuť
        přibrat
          пополне́ть 
          pplněť
        ztloustnout
          потолсте́ть 
          ptlstěť
        zhubnout
          похуде́ть, пони́зить вес 
          pchuděťˌ pňiziť věs
        zeštíhlet
          стать/сде́латься стро́йным 
          stať/zděləc strojnəm
        mít nadváhu
          izľišňij věs
        Kolik měříš?
          Како́го ты ро́ста? 
          kkovə ty rost?
        Jsem o hlavu vyšší než on.
          Я на́ голову вы́ше его́. 
          j na gələvu vyšə jivo
        Můj bratr měří dva metry.
          Мой брат два ме́тра ро́стом. 
          moj brat dv mětr rostəm
        Shodil jsem dvacet kilo.
          Я сбро́сил два́дцать килогра́ммов. 
          j zbrosil dvacəť kilgraməf
        Potřebuješ trochu přibrat.
          Тебе́ бы немно́го в ве́се приба́вить. 
          ťibě by ňimnogə v věse pribaviť
        Má trošku nadváhu.
          Он немно́го полнова́т. 
          on ňimnogə plnvat
        Hrozně ztloustla.
          Она́ си́льно потолсте́ла. 
          na siľnə ptlstěl
        Hodně zhubnul.
          Он си́льно похуде́л. 
          on siľnə pchuděl
        Je namakaný/udělaný.
          Он нака́чанный. 
          on nkačənəj
        Je to kus chlapa.
          Он здорове́нный дети́на. 
          on zdrvěnəj ďiťin
        Má krásnou postavu.
          У неё стро́йная фигу́ра. 
          u ňijo strojnəj figur
        Je štíhlá v pase.
          У неё то́нкая та́лия. 
          u ňijo tonkəj taľij
        Má křivé nohy.
          У него́ кривы́е но́ги. 
          u ňivo krivyje nogi
        Obličej
Лицо́
          kulatý
          кру́глый 
          krugləj
        oválný
          ова́льный 
          vaľnəj
        hranatý
          углова́тый 
          uglvatəj
        nesouměrný
          асимметри́чный 
          simitričnəj
        s ostře řezanými rysy
          с о́стрыми черта́ми 
          sostrəmi čirtami
        vrásčitý
          морщи́нистый 
          mrššiňistəj
        uhrovitý, poďobaný (s uhry)
          прыща́вый/угрева́тый, (лицо́) в угря́х/прыща́х 
          prəššavəj/ugrivatəjˌ (ľico) f ugrjach/prəššach
        zjizvený
          рубцева́тый, (лицо́) в шра́мах/рубца́х 
          rupcəvatəjˌ (ľico) f šraməch/rupcach
        oholený/neoholený
          бри́тый/небри́тый 
          britəj/ňibritəj
        vousatý
          борода́тый 
          brdatəj
        s knírem
          уса́тый 
          usatəj
        okatý
          глаза́стый, с больши́ми глаза́ми 
          glzastəjˌ s bľšymi glzami
        nosatý
          носа́тый 
          nsatəj
        ušatý
          уша́стый 
          ušastəj
        brýlatý
          в очка́х 
          včkach
        usměvavý
          улы́бчивый 
          ulybčivəj
        rozzářený
          сия́ющий 
          sijajuššij
        vážný
          серьёзный 
          sirjoznəj
        zamračený
          мра́чный, нахму́ренный 
          mračnəjˌ nchmurenəj
        nalíčený, namalovaný (líčidly)
          накра́шенный 
          nkrašənəj
        Odstávají mu uši.
          У него́ у́ши оттопы́риваются. 
          u ňivo ušə ttpyrivəjuc
        Má dvojitou bradu.
          У него́ двойно́й подборо́док. 
          u ňivo dvjnoj pdbrodək
        Má křivý/zahnutý nos.
          У него́ криво́й/изо́гнутый нос. 
          u ňivo krivoj/izognutəj nos
        Má jizvu na levé tváři.
          У него́ рубе́ц/шрам на ле́вой щеке́. 
          u ňivo ruběc/šram n ľevəj ššike
        Má krásné zelené oči. (ona)
          У неё краси́вые зелёные глаза́. 
          u ňijo krsivəje ziľonəje glza
        Má oči blízko u sebe.
          Её глаза́ (стоя́т) бли́зко друг к дру́гу. 
          jijo glza (stjat) bľiskə druk k drugu
        Chodí hodně zmalovaná.
          Она́ си́льно кра́сится. 
          na siľnə krasic
        Nechává si růst vousy.
          Он отра́щивает себе́ бо́роду. 
          on traššivəjet sibě borədu
        Má (na bradě) strniště.
          У него́ (на подборо́дке) щети́на. 
          u ňivo (n pdbrotke) ššiťin
        Vlasy
Во́лосы
          plešatý, holohlavý
          лы́сый, плеши́вый 
          lysəjˌ pľišyvəj
        vlasatý
          волоса́тый 
          vlsatəj
        krátkovlasý
          коротковоло́сый 
          krətkəvlosəj
        dlouhovlasý
          длинноволо́сый 
          dľinəvlosəj
        bezvlasý
          безволо́сый 
          bizvlosəj
        zarostlý, chlupatý
          заро́сший, (hovor.)  лохма́тый 
          zroššəjˌ lchmatəj
        blonďatý
          белобры́сый, белоку́рый, светловоло́сый 
          bilbrysəjˌ bilkurəjˌ svitləvlosəj
        černovlasý
          черноволо́сый 
          čirnəvlosəj
        hnědovlasý
          с кашта́новыми волоса́ми 
          s kštanəvəmi vlsami
        zrzavý
          ры́жий 
          ryžəj
        šedivý, šedovlasý
          седо́й, седоволо́сый 
          sidojˌ sidəvlosəj
        rovný (vlasy)
          прямо́й 
          primoj
        vlnitý, zvlněný
          волни́стый 
          vlňistəj
        kudrnatý
          кудря́вый 
          kudrjavəj
        mastný
          жи́рный 
          žyrnəj
        rozcuchaný
          растрёпанный, лохма́тый 
          rstrjopənəjˌ lchmatəj
        učesaný/neučesaný
          причёсанный/непричёсанный 
          pričjosənəj/ňipričjosənəj
        dozadu učesaný
          причёсанный наза́д 
          pričjosənəj nzat
        účes
          причёска f  
          pričjosk
        cop
          коса́ f  
          ksa
        culík
          хво́стик m  
          chvosťik
        drdol
          пучо́к m  
          pučok
        ofina
          чёлка f  
          čjolk
        pěšinka
          пробо́р m  
          prbor
        vlasy (učesané) na pěšinku
          (причёсанные) на пробо́р во́лосы 
          (pričjosənəje) n prbor voləsə
        husté/řídké vlasy
          густы́е/ре́дкие во́лосы 
          gustyje/retkije voləsə
        Má hnědé vlasy po ramena.
          У неё кашта́новые во́лосы до плеч. 
          u ňijo kštanəvəje voləsə d pľeč
        Měla krásně udělané vlasy.
          У неё была́ краси́вая укла́дка (воло́с). 
          u ňijo bəla krsivəj uklatk (vlos)
        Měla rozpuštěné vlasy.
          У неё бы́ли распу́щенные во́лосы. 
          u ňijo byľi rspuššenəje voləsə
        Nosí culík.
          Она́ но́сит хво́стик. 
          na nosit chvosťik
        Nechám si narůst dlouhé vlasy.
          Я отращу́ себе́ дли́нные во́лосы. 
          j trššu sibě dľinəje voləsə
        Už začíná plešatět.
          Он начина́ет лысе́ть. 
          on nčinajet ləseť
        Má vyholenou hlavu.
          У него́ бри́тая голова́. 
          u ňivo britəj glva
        Věk
Во́зраст
          mladý
          молодо́й 
          mldoj
        mladistvý
          ю́ношеский 
          junəšəskij
        dětský
          де́тский 
          děckij
        chlapecký
          мальчи́шеский 
          mľčišəskij
        dívčí
          деви́чий 
          ďivičij
        dospělý
          взро́слый 
          vzrosləj
        středního věku
          сре́днего во́зраста 
          sredněvə vozrəst
        postarší
          поста́рше, пожило́й 
          pstaršəˌ pžəloj
        starý
          ста́рый, пожило́й 
          starəjˌ pžəloj
        stárnoucí
          старе́ющий 
          strejuššij
        stařecký
          ста́рческий 
          starčeskij
        zachovalý
          хорошо́ сохрани́вшийся 
          chršo schrňivšəjs
        sešlý (věkem)
          ве́тхий 
          větchij
        narození
          рожде́ние n  
          ržděňije
        dětství
          де́тство n  
          děctvə
        mládí
          мо́лодость f , ю́ность f  
          molədəsťˌ junəsť
        puberta
          пуберта́тный пери́од, пуберта́т m  
          pubirtatnəj piriətˌ pubirtat
        dospělost
          зре́лость f  
          zreləsť
        střední věk
          сре́дний во́зраст 
          sredňij vozrəst
        stáří
          ста́рость f  
          starəsť
        smrt, úmrtí
          смерть f  
          směrť
        vypadat mladě/staře
          вы́глядеть мо́лодо/как пожило́й 
          vygľaděť molədə/kak pžəloj
        dospět
          повзросле́ть, стать взро́слым 
          pvzrsľeťˌ stať vzrosləm
        omládnout
          помолоде́ть, стать моло́же 
          pməlděťˌ stať mložə
        zestárnout
          соста́риться, постаре́ть 
          sstaricˌ pstreť
        Kolik je ti (let)?
          Ско́лько тебе́ лет? 
          skoľkə ťibě ľet?
        Je mi třicet šest.
          Мне три́дцать шесть (лет). 
          mně tricəť šesť (ľet)
        Táhne mu na padesát.
          Ему́ ско́ро сту́кнет пятьдеся́т. 
          jimu skorə stuknět piďďisjat
        Nevypadá na svůj věk.
          Он не вы́глядит на свой во́зраст. 
          on ně vygľaďit n svoj vozrəst
        Vypadá velice mladě. (on)
          Он вы́глядит о́чень мо́лодо. 
          on vygľaďit očeň molədə
        Hádal bych mu tak 40.
          Полага́ю, ему́ о́коло сорока́ (лет). 
          plgajuˌ jimu okələ srka (ľet)
        Vypadá mnohem mladší.
          Он вы́глядит намно́го моло́же. 
          on vygľaďit nmnogə mložə
        Je o pět let starší/mladší než já.
          Он на пять лет ста́рше/моло́же меня́. 
          on n pjať ľet staršə/mložə miňa
        Hrozně zestárl.
          Он ужа́сно постаре́л. 
          on užasnə pstrel
        Zemřel ve věku 89 let.
          Он у́мер в во́зрасте 89 лет. 
          on uměr v vozrəstě vosemděsjat děvjať ľet