Policie
Поли́ция
      
    kriminální policie
          кримина́льная поли́ция 
          kriminaľnəj pľicəj
        městská policie
          городска́я поли́ция 
          grckaj pľicəj
        státní policie
          госуда́рственная поли́ция 
          gsudarstvěnəj pľicəj
        cizinecká policie
          миграцио́нная слу́жба, управле́ние по вопро́сам мигра́ции 
          migrəcəonəj službˌ uprvľeňije p vprosəm migracəi
        pohraniční policie
          пограни́чная слу́жба 
          pgrňičnəj služb
        vojenská policie
          вое́нная поли́ция 
          vjenəj pľicəj
        dopravní policie
          доро́жная поли́ция 
          drožnəj pľicəj
        mravnostní policie
          поли́ция нра́вов 
          pľicəj nravəf
        tajná policie
          та́йная поли́ция 
          tajnəj pľicəj
        pořádková policie
          моби́льный отря́д осо́бого назначе́ния, ОМО́Н m  
          mbiľnəj trjat sobəvə nznčeňijˌ mon
        zásahová jednotka
          специа́льный отря́д бы́строго реаги́рования, СОБР 
          spicəaľnəj trjat bystrəvə rigirəvəňijˌ sobr
        policejní sbor
          полице́йский ко́рпус 
          pľicejskij korpus
        policejní oddělení
          подразделе́ние поли́ции 
          pdrəzďiľeňije pľicəi
        policejní stanice
          отде́л/отделе́ние поли́ции 
          dděl/dďiľeňije pľicəi
        policista
          полице́йский m  
          pľicejskij
        strážník
          участко́вый m  
          učstkovəj
        detektiv
          сы́щик m  
          syššik
        vyšetřovatel
          сле́дователь m  
          sľedəvətěľ
        inspektor
          инспе́ктор m  
          inspěktər
        policejní výstroj
          полице́йское снаряже́ние 
          pľicejskəje snrižeňije
        policejní vůz/auto
          полице́йский автомоби́ль 
          pľicejskij ftəmbiľ
        policejní maják/majáček
          мига́лка поли́ции 
          migalk pľicəi
        policejní odznak/uniforma
          полице́йский значо́к/полице́йская фо́рма 
          pľicejskij znčok/pľicejskəj form
        policejní čepice
          фура́жка f , ша́пка поли́ции 
          furažkˌ šapk pľicəi
        neprůstřelná vesta
          бронежиле́т m  
          brňižəľet
        služební zbraň
          та́бельное ору́жие 
          taběľnəje ružəje
        pouzdro (na pistoli)
          чехо́л m  
          čichol
        obušek
          дуби́нка f  
          dubink
        pouta
          нару́чники m pl  
          nručňiki
        Vyšetřování
Сле́дствие
          trestný čin
          (уголо́вное) преступле́ние 
          (uglovnəje) pristupľeňije
        oběť (trestného činu)
          же́ртва (преступле́ния) 
          žertv (pristupľeňij)
        podezřelý (osoba)
          подозрева́емый m  
          pdəzrivajeməj
        pachatel
          престу́пник m  
          pristupňik
        spolupachatel, spoluviník čeho 
          посо́бник m , соо́бщник m , соуча́стник m  чего  
          psobňikˌ sopššňikˌ sučasňik
        zločinec, kriminálník
          престу́пник m , уголо́вник m , злоде́й m  
          pristupňikˌ uglovňikˌ zlděj
        recidivista
          рецидиви́ст m  
          ricəďivist
        delikvent
          делинкве́нт m , правонаруши́тель m  
          ďiľinkvěntˌ prvənərušytěľ
        vrah
          уби́йца m  
          ubijc
        násilník
          наси́льник m  
          nsiľňik
        sexuální násilník, pachatel znásilnění
          наси́льник m , престу́пник, соверши́вший изнаси́лование 
          nsiľňikˌ pristupňikˌ sviršyvšəj iznsiləvəňije
        lupič
          граби́тель m , банди́т m  
          grbitěľˌ bnďit
        zloděj
          вор m  
          vor
        (bytový) zloděj, bytař
          вор-взло́мщик m , (hovor.)  вор-дому́шник m  
          vr-vzlomššikˌ vər-dmušňik
        kapsář
          карма́нный вор 
          krmanəj vor
        podvodník
          обма́нщик m , моше́нник m  
          bmanššikˌ mšeňik
        hledaný (pachatel ap.)
          иско́мый m  
          iskoməj
        pohřešovaný
          пропа́вший без ве́сти/сле́да 
          prpavšəj běs věsťi/sľed
        ohlásit/oznámit co  na policii
          пода́ть заявле́ние в поли́цию 
          pdať zjivľeňije f pľicəju
        podat trestní oznámení
          пода́ть заявле́ние в суд 
          pdať zjivľeňije f sut
        vyšetřovat
          рассле́довать,проводи́ть сле́дственные де́йствия 
          rsľedəvəťˌprvďiť sľectvěnəje dějstvij
        (shromažďovat) důkazy
          (собира́ть) ули́ки 
          (sbirať) uľiki
        ohledat místo činu
          обсле́довать ме́сто преступле́ния 
          psľedəvəť městə pristupľeňij
        sejmout otisky prstů
          снять отпеча́тки па́льцев 
          sňať tpičatki paľcəf
        vzít komu  otisky (prstů)
          снять отпеча́тки па́льцев кого  
          sňať tpičatki paľcəf
        provést domovní prohlídku
          провести́ дома́шний о́быск 
          prvisťi dmašňij obəsk
        vyslýchat (svědky)
          допра́шивать/опра́шивать (свиде́телей) 
          dprašəvəť/prašəvəť (svidětěľej)
        výslech
          допро́с m  
          dpros
        podezírat koho  ze zločinu
          подозрева́ть в соверше́нии преступле́ния 
          pdəzrivať f sviršeňiji pristupľeňij
        být podezřelý z čeho 
          (быть) подозрева́емый в чём  
          (byť) pdəzrivajeməj
        vyřešit případ
          разреши́ть де́ло 
          rzrišyť dělə
        vypátrat pachatele
          разыска́ть престу́пника 
          rzəskať pristupňik
        zadržet podezřelého
          задержа́ть подозрева́емого 
          zďiržať pdəzrivajeməvə
        předvést koho  (na stanici)
          забра́ть кого  (в поли́цию) 
          zbrať (f pľicəju)
        sepsat s kým  protokol
          соста́вить протоко́л с кем  
          sstaviť prtkol
        obvinit koho z čeho 
          обвини́ть кого в чём  
          bviňiť
        obvinění (vznesené)
          обвине́ние n  
          bviněňije
        vznést obvinění proti komu 
          предъяви́ть обвине́ние против кого  
          pridjiviť bviněňije
        křivé obvinění
          ло́жное обвине́ние 
          ložnəje bviněňije
        vydat zatykač na koho 
          вы́дать о́рдер на аре́ст кого  
          vydəť orděr n rest
        zatknout (pachatele)
          арестова́ть (престу́пника) 
          ristvať (pristupňik)
        nasadit pouta zatčenému
          наде́ть нару́чники заключённому 
          nděť nručňiki zkľučjonəmu
        zatčení
          аре́ст m  
          rest
        zadržení
          задержа́ние n  
          zďiržaňije
        vazba
          стра́жа f  
          straž
        vzít koho  do vazby
          взять под стра́жу 
          vzjať pt stražu
        propustit z vazby koho 
          освободи́ть из-под стра́жи 
          svəbďiť is-pt stražə
        kauce
          (де́нежный) зало́г 
          (děněžnəj) zlok
        propustit koho  na kauci
          освободи́ть кого  под зало́г 
          svəbďiť pd zlok
        K zločinu došlo v 6 hodin.
          Преступле́ние бы́ло совершено́ в 6 часо́в. 
          pristupľeňije bylə sviršəno f šesť čsof
        Pachatel je stále na svobodě.
          Престу́пник всё ещё на свобо́де. 
          pristupňik fsjo jiššo n svbodě
        Hledá ho policie.
          Его́ и́щет поли́ция. 
          jivo iššet pľicəj
        Jménem zákona...
          И́менем зако́на... 
          iměněm zkon
        Jste zatčen za...
          Вы аресто́ваны за... 
          vy ristovənə z
        Máte právo nevypovídat.
          Вы име́ете пра́во храни́ть молча́ние. 
          vy imějetě pravə chrňiť mlčaňije
        Všechno, co řeknete, může být použito proti vám.
          Всё, что вы ска́жете, мо́жет быть испо́льзовано про́тив вас. 
          fsjoˌ što vy skažətěˌ možət byť ispoľzəvənə proťif vas
        Z čeho mě chcete obvinit?
          В чём вы собира́етесь обвини́ть меня́? 
          f čjom vy sbirajetěsˈ bviňiť miňa?
        Jaké proti mně máte důkazy?
          Каки́е у вас ули́ки про́тив меня́? 
          kkije u vas uľiki proťif miňa?
        Chci mluvit se svým právníkem.
          Я хочу́ говори́ть со свои́м адвока́том. 
          j chču gvriť s svim dvkatəm
        Jste volný., Můžete jít.
          Вы свобо́дны. 
          vy svbodnə
        Policie případ odložila.
          Поли́ция отложи́ла де́ло. 
          pľicəj tlžyl dělə
        Na policii
В отделе́нии поли́ции
          Můžete mě zavézt na policii?
          Вы мо́жете меня́ отвезти́ в поли́цию? 
          vy možətě miňa tvisťi f pľicəju?
        Chtěl bych oznámit krádež/přepadení.
          Я хочу́ пода́ть заявле́ние о кра́же/нападе́нии. 
          j chču pdať zjivľeňije  kražə/npděňiji
        Ukradli nám auto.
          У нас укра́ли маши́ну. 
          u nas ukraľi mšynu
        Byl jsem okraden/přepaden.
          Меня́ обокра́ли./На меня́ напа́ли. 
          miňa bkraľi/n miňa npaľi
        Vykradli nám pokoj.
          У нас обокра́ли но́мер. 
          u nas bkraľi noměr
        Byla jsem znásilněna.
          Меня́ изнаси́ловали. 
          miňa iznsiləvəľi
        Byl jsem svědkem nehody/vraždy.
          Я стал свиде́телем несча́стного слу́чая/уби́йства. 
          j stal svidětěľem ňiššasnəvə slučəj/ubijstv
        Unesli jim dítě.
          У них похи́тили ребёнка. 
          u ňich pchiťiľi ribjonk
        Ztratilo se nám dítě.
          У нас пропа́л ребёнок. 
          u nas prpal ribjonək
        Mohu vidět váš občanský průkaz?
          Мо́жно ваш па́спорт? 
          možnə vaš paspərt?
        Na policii se mnou sepsali protokol.
          В поли́ции соста́вили протоко́л в моём прису́тствии. 
          f pľicəi sstaviľi prtkol v mjom prisuctviji