Čas, rok, měsíce a dny
Tempo, ano, meses e dias
      
    Roční období
Estações
          jaro
          primavera f  
          primɐvˈεrɐ
        léto
          verão m  
          vərˈɑ̃
        podzim
          outono m  
          otˈonu
        zima
          inverno m  
          ĩvˈεrnu
        předjaří
          primavera f  precoce 
          primɐvˈεrɐ prəkˈɔsə
        babí léto
          verão m  de São Martinho 
          vərˈɑ̃ də sɑ̃ mɐrtˈiɲu
        na jaře/podzim
          na primavera/no outono 
          nɐ primɐvˈεrɐ/nu otˈonu
        v létě/zimě
          no verão/no inverno 
          nu vərˈɑ̃/nu ĩvˈεrnu
        začátkem jara
          no início da primavera 
          nu inˈisju dɐ primɐvˈεrɐ
        koncem léta
          no final do verão 
          nu finˈal du vərˈɑ̃
        Měsíce v roce
Meses
          měsíc (kalendářní)
          mês m  
          mˈeʃ
        leden
          janeiro m  
          ʒɐnˈɐjru
        únor
          fevereiro m  
          fəvərˈɐjru
        březen
          março m  
          mˈarsu
        duben
          abril m  
          ɐbrˈil
        květen
          maio m  
          mˈaju
        červen
          junho m  
          ʒˈuɲu
        červenec
          julho m  
          ʒˈuʎu
        srpen
          agosto m  
          ɐgˈoʃtu
        září
          setembro m  
          sətˈε̃bru
        říjen
          outubro m  
          otˈubru
        listopad
          novembro m  
          nuvˈε̃bru
        prosinec
          dezembro m  
          dəzˈε̃bru
        přestupný rok
          ano m  bissexto 
          ˈanu bisˈɐʃtu
        začátkem května
          no início de maio 
          nu inˈisju də mˈaju
        v polovině září
          na metade de setembro 
          nɐ mətˈadə də sətˈε̃bru
        v první polovině ledna
          na primeira metade de janeiro 
          nɐ primˈɐjrɐ mətˈadə də ʒɐnˈɐjru
        koncem června
          no final de junho 
          nu finˈal də ʒˈuɲu
        o prázdninách
          durante as férias 
          durˈɑ̃tə ɐʃ fˈεriɐʃ
        letos
          este ano 
          ˈeʃtə ˈanu
        loni
          no ano passado 
          nu ˈanu pɐsˈadu
        příští rok
          o próximo ano 
          u prˈɔsimu ˈanu
        za dva roky
          dentro de dois anos 
          dˈε̃tru də dˈoiʃ ˈanuʃ
        před půl rokem
          há meio ano 
          ˈa mˈɐju ˈanu
        Dny v týdnu
Dias de semana
          pondělí
          segunda-feira f , segunda f  
          səgˈundɐfˈɐjrɐˌ səgˈundɐ
        úterý
          terça-feira f , terça f  
          tˈersɐfˈɐjrɐˌ tˈersɐ
        středa
          quarta-feira f , quarta f  
          kwartɐ-fˈɐjrɐˌ kuˈartɐ
        čtvrtek
          quinta-feira f , quinta f  
          kˈintɐfˈɐjrɐˌ kˈintɐ
        pátek
          sexta-feira f , sexta f  
          sˈɐʃtɐfˈɐjrɐˌ sˈɐʃtɐ
        sobota
          sábado m  
          sˈabɐdu
        neděle
          domingo m  
          dumˈĩgu
        v pondělí/neděli
          na segunda/no domingo 
          nɐ səgˈundɐ/nu dumˈĩgu
        každé pondělí
          às segundas, à segunda 
          nˈɔvə səgˈundɐʃˌ ˈa səgˈundɐ
        pracovní den
          dia m  útil 
          dˈiɐ ˈutil
        víkend
          fim m  de semana 
          fˈĩ də səmˈanɐ
        prodloužený víkend
          fim m  de semana prolongado 
          fˈĩ də səmˈanɐ prɔlɔ̃gˈadu
        o víkendu
          no fim de semana 
          nu fˈĩ də səmˈanɐ
        ve všední dny, v týdnu
          nos dias úteis, durante a semana 
          nuʃ dˈiɐʃ ˈutɐjʃˌ durˈɑ̃tə ɐ səmˈanɐ
        dnes, dneska
          hoje 
          ˈoʒə
        včera
          ontem 
          ˈɔ̃tɑ̃
        předevčírem
          anteontem 
          ɑ̃təˈɔ̃tɑ̃
        zítra
          amanhã 
          ɐmɐɲˈɑ̃
        pozítří
          depois de amanhã 
          dəpˈoiʃ də ɐmɐɲˈɑ̃
        popozítří
          daqui a três dias 
          dɐkˈi ɐ trˈeʃ dˈiɐʃ
        obden, ob den
          dia sim, dia não 
          dˈiɐ sˈĩˌ dˈiɐ nˈɑ̃
        minulý týden
          na semana passada 
          nɐ səmˈanɐ pɐsˈadɐ
        předminulý týden
          há duas semanas 
          ˈa dˈuɐʃ səmˈanɐʃ
        příští týden
          na semana que vem 
          nɐ səmˈanɐ kə vɑ̃
        přespříští týden
          daqui a duas semanas 
          dɐkˈi ɐ dˈuɐʃ səmˈanɐʃ
        před týdnem
          há uma semana 
          ˈa ˈumɐ səmˈanɐ
        Co je dnes za den?
          Que dia é hoje? 
          kə dˈiɐ ˈε ˈoʒə?
        Kolikátého je dnes?
          Que data é hoje? 
          kə dˈatɐ ˈε ˈoʒə?
        Den a noc
Dia e noite
          východ slunce
          nascer m  do sol 
          nɐʃsˈer du sˈɔl
        svítání, rozednění, úsvit
          amanhecer m  
          ɐmɐɲəsˈer
        za svítání, za rozbřesku
          ao amanhecer 
          ɐu ɐmɐɲəsˈer
        ve dne
          durante o dia 
          durˈɑ̃tə u dˈiɐ
        ráno (část dne)
          manhã f  
          mɐɲˈɑ̃
        ráno (kdy)
          de manhã 
          də mɐɲˈɑ̃
        brzy/časně ráno
          de manhã cedo 
          də mɐɲˈɑ̃ sˈedu
        zítra ráno
          amanhã de manhã 
          ɐmɐɲˈɑ̃ də mɐɲˈɑ̃
        dopoledne
          de manhã f  
          də mɐɲˈɑ̃
        poledne
          meio-dia m  
          məjudˈiɐ
        odpoledne
          tarde f  
          tˈardə
        večer (část dne)
          noite f  
          nˈoitə
        večer (kdy)
          à noite 
          ˈa nˈoitə
        západ slunce
          pôr m  do sol 
          pˈor du sˈɔl
        soumrak, stmívání
          anoitecer m  
          ɐnojtəsˈer
        noc
          noite f  
          nˈoitə
        v noci
          durante a noite 
          durˈɑ̃tə ɐ nˈoitə
        půlnoc
          meia-noite f  
          mɐjɐ-nˈoitə
        o půlnoci
          à meia-noite 
          ˈa mɐjɐ-nˈoitə
        dnes dopoledne/odpoledne
          hoje de manhã/à tarde 
          ˈoʒə də mɐɲˈɑ̃/ˈa tˈardə
        dnes večer
          hoje à noite 
          ˈoʒə ˈa nˈoitə
        Uvidíme se ráno.
          Vemo-nos de manhã. 
          vˈεmu-nuʃ də mɐɲˈɑ̃
        Slunce vychází/zapadá.
          O sol nasce/põe-se. 
          u sˈɔl nˈaʃsə/pˈɔ̃sə
        Rozednívá se.
          Está a amanhecer. 
          əʃtˈa ɐ ɐmɐɲəsˈer
        Stmívá se.
          Está a anoitecer. 
          əʃtˈa ɐ ɐnojtəsˈer
        Dny se zkracují/prodlužují.
          Os dias ficam mais curtos/longos. 
          uʃ dˈiɐʃ fˈikɑ̃ mˈajʃ kˈurtuʃ/lˈɔ̃guʃ
        Měření času
Medida de tempo
          čas
          tempo m  
          tˈε̃pu
        časová jednotka
          unidade f  de tempo 
          unidˈadə də tˈε̃pu
        vteřina, sekunda
          segundo m  
          səgˈundu
        minuta
          minuto m  
          minˈutu
        hodina
          hora f  
          ˈɔrɐ
        den
          dia m  
          dˈiɐ
        týden
          semana f  
          səmˈanɐ
        čtrnáct dní, dva týdny
          quinze dias m pl , duas semanas f pl  
          kˈinzə dˈiɐʃˌ dˈuɐʃ səmˈanɐʃ
        měsíc
          mês m  
          mˈeʃ
        čtvrtletí
          trimestre m  
          trimˈεʃtrə
        rok
          ano m  
          ˈanu
        desetiletí
          década f  
          dˈεkɐdɐ
        století
          século m  
          sˈεkulu
        tisíciletí
          milénio m  
          milˈεnju
        n. l., po Kr. (po Kristu)
          d.C. 
          dˈe sˈe
        př. n. l., př. Kr. (před Kristem)
          a.C. 
          ˈa sˈe
        minulost
          passado m  
          pɐsˈadu
        současnost
          presente m  
          prəzˈε̃tə
        budoucnost
          futuro m  
          futˈuru
        hodinový (interval, sazba ap.)
          horário 
          ɔrˈarju
        denní
          diário 
          diˈarju
        týdenní
          semanal 
          səmɐnˈal
        měsíční
          mensal 
          mε̃sˈal
        čtvrtletní
          trimestral 
          triməʃtrˈal
        půlroční
          de meio ano, semestral 
          də mˈɐju ˈanuˌ səməʃtrˈal
        roční
          anual 
          ɐnuˈal
        Máš chvilku (čas)?
          Tens um minuto? 
          tˈε̃ʃ ˈum minˈutu?
        Nemám (na to) teď čas.
          Agora não tenho tempo para isso. 
          ɐgˈorɐ nˈɑ̃ teɲu tˈε̃pu pˈarɐ ˈisu
        Mám zpoždění.
          Estou atrasado. 
          əʃtˈo ɐtrɐzˈadu
        Dodělám to během pár minut.
          Vou terminá-lo dentro de uns minutos. 
          vˈo tərminˈa-lu dˈε̃tru də ˈunʃ minˈutuʃ
        Chodím tam třikrát týdně.
          Costumo ir lá três vezes por semana. 
          kuʃtˈumu ˈir lˈa trˈeʃ vˈezəʃ pˈor səmˈanɐ
        Jím jen dvakrát denně.
          Como só duas vezes por dia. 
          kˈomu sˈɔ dˈuɐʃ vˈezəʃ pˈor dˈiɐ
        Určování času
Tempo
          hodiny (přístroj)
          relógio m  
          ʀəlˈɔʒiu
        přesýpací hodiny
          relógio m  de areia 
          ʀəlˈɔʒiu də ɐrˈɐjɐ
        hodinky
          relógio m  
          ʀəlˈɔʒiu
        hodinová ručička
          ponteiro m  das horas 
          pɔ̃tˈɐjru dɐʃ ˈɔrɐʃ
        minutová ručička
          ponteiro m  dos minutos 
          pɔ̃tˈɐjru duʃ minˈutuʃ
        vteřinová ručička
          ponteiro m  dos segundos 
          pɔ̃tˈɐjru duʃ səgˈunduʃ
        ciferník (hodin)
          mostrador m  
          muʃtrɐdˈor
        půl hodiny
          meia hora f  
          mˈɐjɐ ˈɔrɐ
        čtvrt hodiny
          quarto m  de hora 
          kuˈartu də ˈɔrɐ
        jedna hodina a pět minut
          uma hora e cinco minutos 
          ˈumɐ ˈɔrɐ i sˈĩku minˈutuʃ
        čtvrt na dvě
          uma e um quarto 
          ˈumɐ i ˈum kuˈartu
        za pět minut půl druhé
          uma e vinte e cinco (minutos) 
          ˈumɐ i vˈĩtə i sˈĩku (minˈutuʃ)
        půl druhé
          uma e meia 
          ˈumɐ i mˈɐjɐ
        půl druhé a pět minut
          duas menos vinte e cinco (minutos) 
          dˈuɐʃ mˈenuʃ vˈĩtə i sˈĩku (minˈutuʃ)
        za pět minut tři čtvrtě na dvě
          duas menos vinte (minutos) 
          dˈuɐʃ mˈenuʃ vˈĩtə (minˈutuʃ)
        tři čtvrtě na dvě
          duas menos um quarto 
          dˈuɐʃ mˈenuʃ ˈum kuˈartu
        za deset/pět minut dvě
          duas menos dez/cinco (minutos) 
          dˈuɐʃ mˈenuʃ dˈeʃ/sˈĩku (minˈutuʃ)
        ve dvě hodiny
          às duas (horas) 
          nˈɔvə dˈuɐʃ (ˈɔrɐʃ)
        v pět ráno/odpoledne
          às cinco da manhã/da tarde 
          nˈɔvə sˈĩku dɐ mɐɲˈɑ̃/dɐ tˈardə
        ráno, dopoledne (o hodinách)
          da manhã 
          dɐ mɐɲˈɑ̃
        odpoledne (o hodinách)
          da tarde 
          dɐ tˈardə
        Kolik je hodin?
          Que horas são? 
          kə ˈɔrɐʃ sɑ̃?
        Je přesně půl šesté.
          São exatamente cinco e meia. 
          sɑ̃ izɐtɐmˈε̃tə sˈĩku i mˈɐjɐ
        Je těsně po sedmé.
          São sete e pouco. 
          sɑ̃ sˈεtə i pˈoku
        Podle mých hodinek je deset.
          Segundo o meu relógio são dez. 
          səgˈundu u mˈeu ʀəlˈɔʒiu sɑ̃ dezˈε̃bru
        V kolik hodin?
          A que horas? 
          ɐ kə ˈɔrɐʃ?
        Od/Do kolika hodin...?
          Até que horas? 
          ɐtˈε kə ˈɔrɐʃ?
        Jak dlouho ještě?
          Quanto tempo ainda? 
          kuˈɑ̃tu tˈε̃pu ˈajndɐ?
        Budu tam za hodinu.
          Vou estar lá daqui a uma hora. 
          vˈo əʃtˈar lˈa dɐkˈi ɐ ˈumɐ ˈɔrɐ
        Do šesti (hodin) jsem tam.
          Vou chegar antes das seis (horas). 
          vˈo ʃəgˈar ˈɑ̃təʃ dɐʃ sˈɐjʃ (ˈɔrɐʃ)
        Byl tady před půl hodinou.
          Esteve aqui há uma hora. 
          əʃtˈεvə ɐkˈi ˈa ˈumɐ ˈɔrɐ