Předsíň a hala
Entrada
vchodové dveře
porta f de entrada
pˈɔrtɐ də ε̃trˈadɐ
rohožka
capacho m
kɐpˈaʃu
zádveří
antessala f
ɑ̃təsˈalɐ
předpokoj
antessala f
ɑ̃təsˈalɐ
věšák, háček
cabide m
kɐbˈidə
háček na klíče
gancho m para chaves
gˈɑ̃ʃu pˈarɐ ʃˈavəʃ
stojanový věšák
bengaleiro m , cabideiro m
bε̃gɐlˈɐjruˌ kɐbidˈɐjru
věšáková stěna
bengaleiro m de parede
bε̃gɐlˈɐjru də pɐrˈedə
šatník, šatní skříň
roupeiro m , guarda-roupa m
ʀopˈɐjruˌ gwˈardɐʀˈopɐ
vestavná skříň
armário m embutido
ɐrmˈarju ε̃butˈidu
stojan na deštníky
porta-guarda-chuva f
pˈɔrtɐgwardɐ-ʃˈuvɐ
botník
sapateira f
sɐpɐtˈɐjrɐ
obouvací lžíce, obouvák
calçadeira f de sapato
kɐlsɐdˈɐjrɐ də sɐpˈatu
sedátko, židlička
banco m estofado, taburete m
bˈɑ̃ku əʃtufˈaduˌ tɐburˈεtə
lavice
banco m
bˈɑ̃ku
(předsíňové) zrcadlo
espelho m (de entrada)
əʃpˈɐʎu (də ε̃trˈadɐ)
domácí/domovní telefon
interfone m
ĩtərfˈonə
otřít si boty
esfregar os sapatos
əʃfrəgˈar uʃ sɐpˈatuʃ
pozvat koho dál
convidar alg para entrar
kɔ̃vidˈar pˈarɐ ε̃trˈar
vstoupit, vejít
entrar
ε̃trˈar
dát si kabát na věšák
pendurar o seu casaco em bengaleiro
pε̃durˈar u sˈeu kɐzˈaku ɑ̃ bε̃gɐlˈɐjru
Pojďte dál.
Entre.
ˈε̃trə
Nevyzouvejte se.
Não se descalce.
nˈɑ̃ sə dəʃkˈalsə